Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 27 mai 2010 de la Commission paritaire pour les banques concernant le remplacement des jours fériés pour les années 2011, 2012 et 2013 (1) | Koninklijk besluit tot algemeen verbindend verklaring van de beslissing van 27 mei 2010 van het Paritair Comité voor de banken betreffende de vervanging van de feestdagen in 2011, 2012 en 2013 (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 10 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 27 mai 2010 de la Commission paritaire pour les banques (CP 310) concernant le remplacement des jours fériés pour les années 2011, 2012 et 2013 (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, les articles 6 et 7; Vu la demande de la Commission paritaire pour les banques requérant la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 10 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit tot algemeen verbindend verklaring van de beslissing van 27 mei 2010 van het Paritair Comité voor de banken (PC 310) betreffende de vervanging van de feestdagen in 2011, 2012 en 2013 (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen, de artikelen 6 en 7; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de banken tot |
force obligatoire pour sa décision du 27 mai 2010 concernant le | algemeen verbindend verklaring van zijn beslissing van 27 mei 2010 |
remplacement des jours fériés pour les années 2011, 2012 et 2013; | betreffende de vervanging van de feestdagen in 2011, 2012 en 2013; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la décision du 27 mai 2010, |
Artikel 1.Wordt algemeen verbindend verklaart de in bijlage |
reprise en annexe, de la Commission paritaire pour les banques | overgenomen beslissing van 27 mei 2010 van het Paritair Comité voor de |
concernant le remplacement des jours fériés pour les années 2011, 2012 | banken betreffende de vervanging van de feestdagen in 2011, 2012 en |
et 2013. | 2013. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2010. | Gegeven te Brussel, 10 oktober 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 4 janvier 1974, Moniteur belge du 31 janvier 1974. | Wet van 4 januari 1974, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1974. |
Annexe | Bijlage |
Décision du 27 mai 2010 de la Commission paritaire pour les banques | Beslissing van 27 mei 2010 van het Paritair Comité voor de banken |
concernant le remplacement des jours fériés pour les années 2011, 2012 et 2013 | betreffende de vervanging van de feestdagen van 2011, 2012 en 2013 |
Article 1er.La présente décision s'applique aux travailleurs et aux |
Artikel 1.Deze beslissing is van toepassing op de werknemers en de |
employeurs des entreprises relevant de la compétence de la Commission | werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder de bevoegdheid |
paritaire pour les banques. | van het Paritair Comité voor de banken. |
Art. 2.Pour l'année 2011, |
Art. 2.Voor het jaar 2011, wordt |
- le jour férié du 1er janvier qui tombe un samedi, jour habituel | - de feestdag van 1 januari die op een zaterdag, gewone |
d'inactivité est remplacé par le vendredi 22 avril; | inactiviteitsdag, valt, vervangen door vrijdag 22 april; |
- le jour férié légal du 1er mai qui tombe un dimanche est remplacé | - de feestdag van 1 mei die op een zondag valt, vervangen door vrijdag |
par le vendredi 3 juin; | 3 juni ; |
- le jour férié du 25 décembre qui tombe un dimanche est remplacé par | - de feestdag van 25 december die op een zondag valt, vervangen door |
le lundi 26 décembre. | maandag 26 december. |
Art. 3.Pour l'année 2012, |
Art. 3.Voor het jaar 2012, wordt |
- le jour férié du 1er janvier qui tombe un dimanche est remplacé par | - de feestdag van 1 januari die op een zondag valt, vervangen door |
le vendredi 6 avril; | vrijdag 6 april ; |
- le jour férié du 21 juillet qui tombe un samedi, jour habituel | - de feestdag van 21 juli die op een zaterdag, gewone |
d'inactivité, est remplacé par vendredi 18 mai; | inactiviteitsdag, valt, vervangen door vrijdag 18 mei ; |
- le jour férié du 11 novembre qui tombe un dimanche est remplacé par | - de feestdag van 11 november die op zondag valt, vervangen door |
le mercredi 26 décembre. | woensdag 26 décember. |
Art. 4.Pour l'année 2013, le jour férié du 21 juillet qui tombe un |
Art. 4.Voor het jaar 2013 wordt de feestdag van 21 juli die op een |
dimanche est remplacé par le vendredi 10 mai. | zondag valt, vervangen door vrijdag 10 mei. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du rendant obligatoire la | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van tot |
décision du 27 mai 2010 de la Commission paritaire pour les banques | algemeen verbindend verklaring van de beslissing van 27 mei 2010 van |
concernant le remplacement des jours fériés pour les années 2011, 2012 et 2013. | het Paritair Comité voor de banken betreffende de vervanging van de feestdagen voor 2011, 2012 en 2013. |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |