Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
10 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal | 10 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la | besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming |
population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger | van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar |
des rayonnements ionisants | van de ioniserende stralingen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, | voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor |
article 3, modifié par la loi du 2 avril 2003; | nucleaire controle, artikel 3, gewijzigd bij de wet van 2 april 2003; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen |
protection de la population, des travailleurs et de l'environnement | reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het |
contre le danger des rayonnements ionisants; | leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen; |
Vu l'avis du Conseil supérieur de la Santé, donné le 1er juillet 2009; | Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 1 juli 2009; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 septembre 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 september 2009; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 29 janvier 2010; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 29 januari 2010; |
Vu l'avis 48.464/3 du Conseil d'Etat, donné le 12 juillet 2010, en | Gelet op het advies 48.464/3 van de Raad van State, gegeven op 12 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
publique et de la Ministre de l'Intérieur, et de l'avis des Ministres | en van de Minister van Binnenlandse Zaken, en op het advies van de in |
qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 64.1 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 |
Artikel 1.Artikel 64.1 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 |
portant règlement général de la protection de la population, des | houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, de |
travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements | werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende |
ionisants, est complété par la disposition e) rédigée comme suit : | stralingen, wordt aangevuld met de bepaling onder e), luidende : |
« e) d'utiliser des détecteurs de fumée ionisants à des fins domestiques. » | « e) ionisatierookmelders aan te wenden voor huishoudelijk gebruik. » |
Art. 2.Dans l'article 64.2 du même arrêté, le premier alinéa est |
Art. 2.In artikel 64.2 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
« L'importation, l'exportation, la détention, l'offre en vente, la | « De invoer, de uitvoer, het in bezit hebben, het te koop aanbieden, |
vente, la cession à titre onéreux ou gratuit et le transport de | de verkoop, het onder bezwarende titel of kosteloos afstaan en het |
produits et appareils visés à l'article 64.1.a, b et d sont interdits. | vervoer van de in artikel 64.1.a, b en d bedoelde toestellen en |
» | producten is verboden. » |
Art. 3.A l'article 64.2 du même arrêté, un alinéa rédigé comme suit |
Art. 3.In artikel 64.2 van hetzelfde besluit wordt tussen het eerste |
est inséré entre les premier et deuxième alinéas : | en het tweede lid een lid ingevoegd, luidende : |
« L'offre en vente, la vente, la cession à titre onéreux ou gratuit | « Het is verboden om ionisatierookmelders te koop aan te bieden, te |
verkopen, onder bezwarende voorwaarde of kosteloos af te staan aan | |
des détecteurs de fumée ionisants aux personnes qui ont l'intention | personen die de bedoeling hebben om deze toestellen voor huishoudelijk |
d'utiliser ces appareils à des fins domestiques sont interdits. » | gebruik aan te wenden. » |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 81.7bis rédigé |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 81.7bis ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
« 81.7bis. La disposition visée à l'article 64.1. e), entre en vigueur | « 81.7bis. De bepaling bedoeld in artikel 64.1, e), wordt van kracht |
le 1er janvier 2020. | op 1 januari 2020. |
La disposition visée à l'article 64.2, 2e alinéa, entre en vigueur le | De bepaling bedoeld in artikel 64.2, 2e lid, wordt van kracht op 1 |
1er novembre 2010. | november 2010. |
En ce qui concerne les appareils visés à l'article 64.1.e), les | De vergunningen afgeleverd in het kader van artikel 65.3. zijn, voor |
autorisations délivrées dans le cadre de l'article 65.3 sont valables | wat betreft de toestellen bedoeld in artikel 64.1.e), geldig tot 1 |
jusqu'au 1er janvier 2020. » | januari 2020. » |
Art. 5.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Moniteur belge, à l'exception de l'article 1er qui entre en vigueur le | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel |
1er janvier 2020 et de l'article 3 qui entre en vigueur le 1er | 1 dat op 1 januari 2020 en artikel 3 dat op 1 november 2010 in werking |
novembre 2010. | treedt. |
Art. 6.La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique et |
Art. 6.De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en de |
la Ministre de l'Intérieur sont chargées, chacune en ce qui la | Minister van Binnenlandse Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2010. | Gegeven te Brussel, 10 oktober 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la | De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |