Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2006, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'octroi d'une prime unique en 2006 secteur "AAJ/SASPE" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot toekenning van een eenmalige premie in 2006 sector "AAJ/SASPE" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 OCTOBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 OKTOBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 21 décembre 2006, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het |
de la Communauté germanophone, relative à l'octroi d'une prime unique | Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot toekenning van een |
en 2006 secteur "AAJ/SASPE" (1) | eenmalige premie in 2006 sector "AAJ/SASPE" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het |
la Région wallonne et de la Communauté germanophone; | Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 décembre 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2006, |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het |
de la Communauté germanophone, relative à l'octroi d'une prime unique | Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot toekenning van een |
en 2006 secteur "AAJ/SASPE". | eenmalige premie in 2006 sector "AAJ/SASPE". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2007. | Gegeven te Brussel, 10 oktober 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et | -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone | Duitstalige Gemeenschap |
Convention collective de travail du 21 décembre 2006 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2006 |
Octroi d'une prime unique en 2006 secteur "AAJ/SASPE" | Toekenning van een eenmalige premie in 2006 sector "AAJ/SASPE" |
(Convention enregistrée le 25 juin 2007 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 25 juni 2007 |
83431/CO/319.02) | onder het nummer 83431/CO/319.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is uitsluitend van |
exclusivement aux travailleurs et aux employeurs des services de | toepassing op de werknemers en op de werkgevers van de diensten van de |
l'aide à la jeunesse et des "SASPE" qui ressortissent à la | "aide à la jeunesse" en van de "SASPE" die ressorteren onder het |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et | -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone et qui sont agréés et/ou subsidiés par | Duitstalige Gemeenschap, en die erkend en/of gesubsidieerd worden door |
la Communauté française, la Région wallonne, la Communauté | de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Duitstalige Gemeenschap |
germanophone ou la Commission communautaire française, ainsi que les | of de Franse Gemeenschapscommissie, evenals op de inrichtingen en |
établissements et services exerçant les mêmes activités et qui ne sont | diensten die dezelfde activiteiten uitoefenen en die niet erkend noch |
ni agréés ni subventionnés et dont l'activité principale est exercée | gesubsidieerd worden en waarvan de hoofdactiviteit wordt uitgeoefend |
en Région wallonne. | in het Waalse Gewest. |
Art. 2.On entend par "travailleurs" : |
Art. 2.Onder "werknemers" wordt verstaan : |
- les employées et employés, | - de vrouwelijke en mannelijke bedienden; |
- ouvrières et ouvriers. | - de werksters en werklieden. |
CHAPITRE II. - Modalités | HOOFDSTUK II. - Modaliteiten |
Art. 3.Une prime unique au titre de régularisation barémique pour |
Art. 3.Er zal een eenmalige premie worden toegekend, in de |
l'année 2006 sera octroyée aux travailleurs visés aux articles 1er et | hoedanigheid van baremieke regularisatie voor het jaar 2006, aan de |
2. Le montant et les modalités de cette prime seront déterminés dans | werknemers bedoeld in de artikelen 1 en 2. Het bedrag en de |
modaliteiten van deze premie zullen bepaald worden in een sectorale | |
une convention collective de travail de secteur dans les deux mois qui | collectieve arbeidsovereenkomst, binnen de twee maanden die volgen op |
suivent la communication par la Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la | de mededeling door de Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de |
Jeunesse et de la Santé, soit au plus tard le 30 avril 2007, de la | Jeugd en Gezondheid, hetzij uiterlijk op 30 april 2007, van de totale |
somme totale affectable à celle-ci. | som die hieraan kan besteed worden. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 21 décembre 2006 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires par lettre recommandée adressée au président de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, moyennant le respect d'un préavis de trois mois. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2007. Le Ministre de l'Emploi, |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 21 december 2006 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door een van de ondertekenende partijen worden opgezegd per aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Duitstalige Gemeenschap, mits naleving van een opzeggingstermijn van drie maanden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober 2007. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |