← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 2005 fixant la portion des redevances d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire due par Infrabel au Fonds de l'Infrastructure ferroviaire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 2005 fixant la portion des redevances d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire due par Infrabel au Fonds de l'Infrastructure ferroviaire | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 2005 tot vaststelling van het gedeelte van de heffingen voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur, verschuldigd door Infrabel aan het Fonds voor Spoorweginfrastructuur |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 10 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 2005 fixant la portion des redevances d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire due par Infrabel au Fonds de l'Infrastructure ferroviaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 10 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 2005 tot vaststelling van het gedeelte van de heffingen voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur, verschuldigd door Infrabel aan het Fonds voor Spoorweginfrastructuur ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de |
gestion de l'infrastructure ferroviaire, notamment l'article 9, alinéa | beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, inzonderheid op |
3, 1°; | artikel 9, derde lid, 1°; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 2005 fixant la portion des redevances | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 2005 tot vaststelling van |
d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire due par Infrabel au | het gedeelte van de heffingen voor het gebruik van de |
Fonds de l'Infrastructure ferroviaire, | spoorweginfrastructuur, verschuldigd door Infrabel aan het Fonds voor |
Spoorweginfrastructuur, | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 octobre 2006, | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 |
Sur la proposition de Notre secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, | oktober 2006, Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 3 juillet 2005 fixant |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 juli 2005 tot |
la portion des redevances d'utilisation de l'infrastructure | vaststelling van het gedeelte van de heffingen voor het gebruik van de |
ferroviaire due par Infrabel au Fonds de l'Infrastructure ferroviaire, | spoorweginfrastructuur, verschuldigd door Infrabel aan het Fonds voor |
après l'alinéa 2 est insérée la phrase : « En 2006, le paiement sera | Spoorweginfrastructuur, wordt na het tweede lid toegevoegd : « In 2006 |
effectué le 20 décembre 2006 ». | zal de betaling evenwel gebeuren op 20 december 2006 ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le premier janvier 2006. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Art. 3.Notre Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques est chargé |
Art. 3.Onze Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2006. | Gegeven te Brussel, 10 oktober 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises Publiques | De Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven |
B. TUYBENS | B. TUYBENS |