Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/10/2005
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 mai 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, relative à la prépension conventionnelle à 56 ans dans les exploitations de sable blanc "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 mai 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, relative à la prépension conventionnelle à 56 ans dans les exploitations de sable blanc Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, betreffende het conventioneel brugpensioen op 56 jaar in de witzandexploitaties
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 11 mai 2005, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2005,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en
flamand, relative à la prépension conventionnelle à 56 ans dans les Vlaams-Brabant, betreffende het conventioneel brugpensioen op 56 jaar
exploitations de sable blanc (1) in de witzandexploitaties (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la loi du 26 mars 1999 relative au plan belge pour l'emploi 1998 et Gelet op de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan
portant des dispositions diverses; voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen;
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de
de chômage en cas de prépension conventionnelle; toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel
brugpensioen;
Vu la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19
1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een
d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde
licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975; werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de
provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en
Limbourg et du Brabant flamand; Vlaams-Brabant;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 11 mai 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2005, gesloten
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant,
flamand, relative à la prépension conventionnelle à 56 ans dans les betreffende het conventioneel brugpensioen op 56 jaar in de
exploitations de sable blanc. witzandexploitaties.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2005. Gegeven te Brussel, 10 oktober 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999. Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999.
Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31
Arrêté royal du 7 décembre 1992, Moniteur belge du 11 décembre 1992. januari 1975. Koninklijk besluit van 7 december 1992, Belgisch Staatsblad van 11 december 1992.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant
flamand Convention collective de travail du 11 mai 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2005
Prépension conventionnelle à 56 ans dans les exploitations de sable Conventioneel brugpensioen op 56 jaar in de witzandexploitaties
blanc (Convention enregistrée le 24 juin 2005 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 24 juni 2005 onder het nummer
75366/CO/102.06) 75366/CO/102.06)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers des exploitations de sable blanc, de werkgevers en op de werklieden van de witzandexploitaties welke in
exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand. West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant.
Par "ouvriers" on entend les ouvriers et les ouvrières. Met "werklieden" worden de arbeiders en de arbeidsters bedoeld.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve overeenkomst is gesloten in uitvoering van

exécution de l'accord interprofessionnel du 10 février 2005. het interprofessioneel akkoord van 10 februari 2005.

Art. 3.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 7

Art. 3.Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 7

décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen
prépension conventionnelle (Moniteur belge du 11 décembre 1992), le in het geval van conventioneel brugpensioen (Belgisch Staatsblad van
principe de l'application d'un régime de prépension conventionnelle 11 december 1992), wordt met ingang van 1 januari 2005 het principe
est admis dans ce secteur à partir du 1er janvier 2005 pour le van de toepassing van een regeling van conventioneel brugpensioen in
personnel actif (à l'exception des travailleurs malades pendant une deze sector aanvaard voor het werkend personeel (met uitsluiting van
longue durée) qui opte pour cette formule et qui atteindra ou a déjà de werknemers die langdurig ziek zijn) dat voor deze formule opteert
atteint l'âge de 56 ans entre le 1er janvier 2005 et le 31 décembre en tussen 1 januari 2005 en 31 december 2006 de leeftijd van 56 jaar
2006. zal bereiken of reeds bereikt heeft.

Art. 4.Les conditions d'octroi de la prépension conventionnelle à 56

Art. 4.De toepassing van het brugpensioen op 56 jaar is evenwel aan

ans sont les suivantes : volgende voorwaarden onderworpen :
- justifier un passé professionnel de 33 ans - een beroepsverleden van 33 jaar als loontrekkende kunnen bewijzen
et en
- un minimum de 20 ans de travail d'équipes de nuit. - minimum 20 jaar ploegenarbeid met nachtprestaties verricht hebben.

Art. 5.Pour les modalités d'application de ce passé professionnel,

Art. 5.Voor de toepassingsmodaliteiten van dit beroepsverleden, wordt

l'assimilation des jours de chômage complet est limitée à un maximum de gelijkstelling voor de dagen van volledige werkloosheid tot een
de 5 ans pendant la carrière. maximum van 5 jaar gedurende de loopbaan beperkt.

Art. 6.Le prépensionné reçoit mensuellement de son dernier employeur

Art. 6.De bruggepensioneerde ontvangt van hun laatste werkgever vanaf

depuis leur départ y compris jusqu'au mois pendant lequel il/elle hun uitdiensttreding tot en met de maand waarin hij/zij de leeftijd
atteint l'âge de 65 ans, une indemnité complémentaire. van 65 jaar bereiken maandelijks een aanvullende vergoeding.
a) L'indemnité complémentaire accordée au travailleur prépensionné a) De aanvullende vergoeding die wordt toegekend aan de
est, individuellement, au moins égale à l'indemnité prévue par la bruggepensioneerde werknemer is, individueel, ten minste gelijk aan de
convention collective de travail n° 17 conclue au sein du Conseil vergoeding voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17
national de travail. Il s'agit d'un montant brut, avant toute retenue gesloten in de Nationale Arbeidsraad. Het is een brutobedrag, voor
sociale et/ou fiscale. Le nouveau calcul du salaire net de référence sociale en/of fiscale afhoudingen. De nieuwe berekening van het netto
(à 100 p.c. pour les retenues O.N.S.S.) pour le montant de la -referteloon (aan 100 pct. voor de RSZ-afhoudingen) voor het bedrag
prépension s'applique pour ceux qui prennent leur prépension à partir brugpensioen gaat in voor zij die vanaf 1 januari 2003 op brugpensioen
du 1er janvier 2003. gaan.
b) Les prépensionnés reçoivent mensuellement une indemnité b) De bruggepensioneerden ontvangen maandelijks een aanvullende
complémentaire composée de 2 volets : vergoeding bestaande uit 2 luiken :
- la prépension propement dite, calculée à raison de 50 p.c. de la - het eigenlijke brugpensioen berekend a rato van 50 pct. van het
différence entre le salaire de référence net (((salaire horaire de verschil tussen het nettoreferteloon (((basisuurloon + gemiddelde
base + prime d'équipe moyenne) x 37 heures x 52) /12) moins les ploegenpremie) x 37 uur x 52) / 12) verminderd met de sociale en
retenues sociales et fiscales et les allocations de chômage mensuelles; fiscale afhoudingen en de maandelijkse werkloosheidsvergoeding;
- un supplément égal à 4,6062 EUR par année de service effectuée dans - een supplement gelijk aan 4,6062 EUR per gepresteerd dienstjaar in
le secteur, le minimum étant 24,79 EUR par mois. Ce montant est lié à de sector met een minimum van 24,79 EUR per maand. Dit bedrag is
l'index d'application aux employeurs et ouvriers des exploitations de gekoppeld aan de index van toepassing op de werkgevers en werklieden
sable blanc exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de van de witzandexploitaties welke in openlucht geëxploiteerd worden in
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en
flamand. Vlaams-Brabant.
Le mois de référence pour le paiement du salaire de référence net est De referentiemaand voor de betaling van het netto referentieloon is de
le mois civil précédant la date du départ. kalendermaand die de datum van de uitdiensttreding voorafgaat.

Art. 7.La prime syndicale est payée jusqu'à l'âge de 65 ans.

Art. 7.De syndicale premie wordt betaald tot de leeftijd van 65 jaar.

Art. 8.Les montants visés à l'article 6 sont cumulés pour former un

Art. 8.De in artikel 6 bedoelde bedragen worden samengevoegd tot een

montant fixe valable pendant la durée de la prépension. vast maandbedrag geldig voor de duur van het brugpensioen.

Art. 9.Le paiement s'effectue à la fin de chaque mois par virement

Art. 9.De betaling geschiedt op het einde van de maand door storting

sur le compte bancaire du bénéficaire. op de bankrekening van de begunstigde.

Art. 10.L'employeur s'engage à proposer en temps opportun la

Art. 10.De werkgever verbindt er zich toe het brugpensioen ten

prépension au travailleur qui a le choix libre. gepaste tijde voor te stellen aan de werknemer die de vrije keuze

Art. 11.Le départ en prépension implique que le travailleur est tenu

heeft.

Art. 11.Het vertrek met brugpensioen houdt in dat de werknemer de

de terminer le délai de préavis légal. wettelijke opzegtermijn moet uitdoen.

Art. 12.Le prépensionné sera remplacé si la législation le prescrit

Art. 12.De bruggepensioneerde zal worden vervangen in zoverre de

pour autant que l'obligation légale soit d'application à ce sujet. wettelijke verplichting hiervoor van toepassing is.

Art. 13.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 13.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2005 et reste d'application jusqu'au et y ingang van 1 januari 2005 en blijft van toepassing tot en met 31
compris 31 décembre 2006. december 2006.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2005. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober
La Ministre de l'Emploi, 2005. De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
^