Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/10/2005
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à l'introduction d'une indemnité complémentaire en cas d'incapacité de travail de longue durée "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à l'introduction d'une indemnité complémentaire en cas d'incapacité de travail de longue durée Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de invoering van een aanvullende vergoeding bij langdurige arbeidsongeschiktheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 30 juin 2005, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005,
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende
l'introduction d'une indemnité complémentaire en cas d'incapacité de de invoering van een aanvullende vergoeding bij langdurige
travail de longue durée (1) arbeidsongeschiktheid (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, gesloten
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de
l'introduction d'une indemnité complémentaire en cas d'incapacité de invoering van een aanvullende vergoeding bij langdurige
travail de longue durée. arbeidsongeschiktheid.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2005. Gegeven te Brussel, 10 oktober 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton Paritair Subcomité voor de betonindustrie
Convention collective de travail du 30 juin 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005
Introduction d'une indemnité complémentaire en cas d'incapacité de Invoering van een aanvullende vergoeding bij langdurige
travail de longue durée (Convention enregistrée le 26 juillet 2005 arbeidsongeschiktheid (Overeenkomst geregistreerd op 26 juli 2005
sous le numéro 75672/CO/106.02) onder het nummer 75672/CO/106.02)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Art. 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

employeurs et ouvriers(ères) des entreprises ressortissant à la de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die onder
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton. het Paritair Subcomité voor de betonindustrie ressorteren.
CHAPITRE II. - Modalités d'octroi HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten

Art. 2.En cas d'incapacité de travail de longue durée résultant d'une

Art. 2.Bij langdurige arbeidsongeschiktheid als gevolg van een ziekte

maladie ou d'un accident de droit commun, l'ouvrier(ère) a droit à une of een ongeval van gemeen recht, heeft de arbeid(st)er recht op een
indemnité complémentaire aux indemnités versées par la mutuelle. bijkomende vergoeding bovenop de uitkering betaald door het ziekenfonds.
On entend par "incapacité de travail de longue durée" : toute Onder « langdurige arbeidsongeschiktheid » wordt verstaan : elke
incapacité de travail dont la durée dépasse 1 mois. arbeidsongeschiktheid waarvan de duur 1 maand overschrijdt.
Le congé de maternité n'est pas considéré comme une incapacité de De zwangerschapsrust wordt niet als een langdurige
travail de longue durée pour l'application de la présente convention arbeidsongeschiktheid beschouwd voor de toepassing van deze
collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 3.Une indemnité complémentaire de 1,00 EUR brut par jour (en

Art. 3.Een aanvullende vergoeding van 1,00 EUR bruto per dag (regime

régime de cinq jours) est payée par le "Fonds social de l'industrie du van het vijfdagenstelsel) wordt uitbetaald door het « Sociaal Fonds
béton". van de betonindustrie ».
Cette indemnité est due du 2e au 24e mois d'incapacité de travail. Deze vergoeding is verschuldigd van de 2e tot de 24e maand arbeidsongeschiktheid.

Art. 4.L'ouvrier(ière) introduit sa demande auprès du "Fonds social

Art. 4.De arbeid(st)er dient de aanvraag in bij het « Sociaal Fonds

de l'industrie du béton" au moyen du formulaire prescrit (voyez van de betonindustrie » via het voorgeschreven formulier (zie
annexe). bijlage).
La demande est introduite après la fin de la période de l'incapacité, De aanvraag gebeurt na het einde van de ongeschiktheidsperiode, of na
ou après la période remboursable maximale de 24 mois et ceci dans un de maximaal vergoedbare periode van 24 maanden en dit tot maximaal 3
délai maximal de 3 ans après la période de l'incapacité visée. jaar na het einde van de betrokken ongeschiktheidsperiode.
Si l'incapacité dure 6 mois ou plus, une demande semestrielle peut Bij periodes van arbeidsongeschiktheid van 6 maanden of langer kan per
être introduite. semester een tussentijdse aanvraag gebeuren.

Art. 5.Le "Fonds social de l'industrie du béton" paye l'indemnité

Art. 5.Het « Sociaal Fonds van de betonindustrie » betaalt de

complémentaire par trimestre par virement au compte de l'ouvrier(ère) aanvullende vergoeding per kwartaal op de bankrekening van de
concerné(e). betrokken arbeid(st)er.
CHAPITRE IV. - Surveillance HOOFDSTUK IV. - Toezicht

Art. 6.Le conseil d'administration du fonds social se prononce sur

Art. 6.De raad van beheer van het sociaal fonds spreekt zich uit over

des litiges éventuels au sujet de la présente convention collective de eventuele betwistingen in verband met deze collectieve
travail. arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE V. - Validité HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2005. Elle est conclue pour une durée indéterminée et juli 2005. Zij is afgesloten voor onbepaalde tijd en kan opgezegd
elle peut être dénoncée par une des parties contractantes moyennant le worden door een van de contracterende partijen mits naleving van een
respect d'un délai de préavis de 3 mois. Ce préavis sera adressé au opzegtermijn van 3 maanden. Deze opzegging wordt gericht aan de
président de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton par voorzitter van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie via een
une lettre recommandée. aangetekende brief.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2005. La Ministre de l'Emploi Mme F. VAN DEN BOSSCHE Pour la consultation du tableau, voir image Les données communiquées seront reprises dans la banque de données du « Fonds social de l'industrie du béton ». Elles seront uniquement utilisées pour vérifier votre droit aux avantages sociaux complémentaires et le cas échéant, d'éventuellement le pourvoir, et ceci dans l'exécution de la convention collective qui fixe la mission légale de ce fonds. Vous avez le droit d'accès à ces données et vous pouvez les corriger éventuellement. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2005. La Ministre de l'Emploi, Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober 2005. De Minister van Werk, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld De meegedeelde gegevens worden opgenomen in het databestand van het « Sociaal Fonds van de betoninustrie ». Zij zullen uitsluitend worden gebruikt om uw recht op aanvullende sociale voordelen te onderzoeken en eventueel toe te kennen in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst die de wettelijke opdracht van dit fonds vastlegt. U heeft het recht op toegang tot deze gegevens en kunt ze eventueel laten verbeteren. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober 2005. De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
^