Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 avril 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative à l'octroi de titres repas | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, betreffende de toekenning van maaltijdcheques |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 15 avril 2003, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 2003, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- |
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des | en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, |
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative à | uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, |
l'octroi de titres repas (1) | betreffende de toekenning van maaltijdcheques (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van |
carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à | de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het |
l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon; | Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 avril 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 2003, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- |
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des | en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, |
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative à | uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, |
l'octroi de titres repas. | betreffende de toekenning van maaltijdcheques. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2005. | Gegeven te Brussel, 10 oktober 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en |
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des | kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd |
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon | de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant |
Convention collective de travail du 15 avril 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 2003 |
Octroi de titres repas (Convention enregistrée le 10 décembre 2003 | Toekenning van maaltijdcheques (Overeenkomst geregistreerd op 10 |
sous le numéro 68904/CO/102.04) | december 2003 onder het nummer 68904/CO/102.04) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de | onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en |
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des | kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd |
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon. | de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant. |
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Met "werknemers" worden de werklieden en de werksters bedoeld. |
Art. 2.Un titre repas par journée de travail effectif de minimum 4 |
Art. 2.Voor iedere werkelijke arbeidsdag van minimum 4 uren zal aan |
heures sera accordé à chaque travailleur occupé à temps plein. | elke voltijdse werknemer een maaltijdcheque worden toegekend. |
Pour les travailleurs occupés dans un régime flexible, en ce inclus | Voor de werknemers tewerkgesteld in een flexibel stelsel, met inbegrip |
van de deeltijdsen, zal een maaltijdcheque worden toegekend per schijf | |
les temps partiels, un titre repas sera accordé par tranche de 8 | van 8 uren effectieve arbeid, berekend volgens de formule : aantal |
heures de travail effectif, calculé suivant la formule : nombre d'heures mensuelles divisé par 8. Art. 3.Depuis le 1er juillet 2001, la valeur faciale du titre repas est de 3,72 EUR. L'intervention de l'entreprise dans le coût du titre repas est de 2,48 EUR. La participation du travailleur est de 1,24 EUR par titre repas. Art. 4.Cette participation sera retenue sur la rémunération nette mensuelle et figurera sur la fiche de paie. Art. 5.Les titres repas seront délivrés au nom du travailleur. Pour satisfaire à cette condition, l'octroi des titres repas ainsi que les données y relatives figureront au compte individuel du travailleur. Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2003 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2004. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2005. La Ministre de l'Emploi, |
uren per maand gedeeld door 8. Art. 3.Vanaf 1 juli 2001 bedraagt de nominale waarde van de maaltijdcheque 3,72 EUR. De tegemoetkoming van de onderneming in de prijs van de maaltijdcheque bedraagt 2,48 EUR. De bijdrage van de werknemer bedraagt 1,24 EUR per maaltijdcheque. Art. 4.Deze bijdrage zal worden ingehouden op het netto maandelijks loon en zal op het loonbriefje vermeld worden. Art. 5.De maaltijdcheques zullen worden afgeleverd op naam van de werknemer. Om aan deze voorwaarde te voldoen zal de toekenning van de maaltijdcheques, evenals de gegevens die erop betrekking hebben, vermeld worden op de individuele rekening van de werknemer. Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003 en treedt buiten werking op 31 december 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober 2005. De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |