← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 mars 1992 relatif à l'indication des prix des services de coiffure "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 mars 1992 relatif à l'indication des prix des services de coiffure | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 maart 1992 betreffende de prijsaan-duiding van kappersdiensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 10 OCTOBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 mars 1992 relatif à l'indication des prix des services de coiffure ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 10 OKTOBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 maart 1992 betreffende de prijsaan-duiding van kappersdiensten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur | Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en |
l'information et la protection du consommateur, notamment l'article 6, | de voorlichting en bescherming van de consument, inzonderheid op |
1; | artikel 6, 1; |
Vu l'arrêté royal du 2 mars 1992, relatif à l'indication des prix des | Gelet op het koninklijk besluit van 2 maart 1992, betreffende de |
services de coiffure; | prijsaanduiding van kappersdiensten; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E., donné | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de |
le 11 decembre 2001; | K.M.O., gegeven op 11 december 2001; |
Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 28 mars 2002; | Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 28 maart 2002; |
Vu l'avis 34.994/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 mars 2003; | Gelet op het advies 34.994/1 van de Raad van State, gegeven op 13 |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | maart 2003; Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken en van Onze |
Consommation et de Notre Ministre des Classes moyennes, | Minister van Middenstand, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans le texte néerlandais des articles 1er, a) et 2, a) |
Artikel 1.In de Nederlandse tekst van de artikelen 1, a) en 2, a) van |
de l'arrêté royal du 2 mars 1992 relatif à l'indication des prix des | het koninklijk besluit van 2 maart 1992 betreffende de prijsaanduiding |
services de coiffure, le mot « verbruiker » est remplacé par le mot « | van kappersdiensten wordt het woord « verbruiker » vervangen door het |
consument ». | woord « consument ». |
Art. 2.Les annexes Ire à IV du même arrêté sont remplacées par les |
Art. 2.De bijlagen I tot en met IV van hetzelfde besluit worden |
annexes I à IV du présent arrêté. | vervangen door de bijlagen I tot en met IV van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge . | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . |
Art. 4.Notre Ministre qui a les Classes moyennes dans ses |
Art. 4.Onze Minister bevoegd voor Middenstand en Onze Minister |
attributions et Notre Ministre qui a la Protection de la Consommation | bevoegd voor Consumentenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met |
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2003. | Gegeven te Brussel, 10 oktober 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
ANNEXE I | BIJLAGE I |
TARIF MESSIEURS | TARIEF HEREN |
Prix tout compris | Prijzen alles inbegrepen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Le tarif complet et détaillé est à la disposition du consommateur à | Het volledige en gedetailleerde tarief ligt binnen in de inrichting |
l'intérieur. | ter inzage van de consument. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 octobre 2003 modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 oktober 2003 tot |
l'arrêté royal du 2 mars 1992 relatif à l'indication des prix des | wijziging van het koninklijk besluit van 2 maart 1992 betreffende de |
services de coiffure. | prijsaanduiding van kappersdiensten. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
ANNEXE II | BIJLAGE II |
TARIF MESSIEURS | PRIJSLIJST HEREN |
Prix tout compris | Prijzen alles inbegrepen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 octobre 2003 modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 oktober 2003 tot |
l'arrêté royal du 2 mars 1992 relatif à l'indication des prix des | wijziging van het koninklijk besluit van 2 maart 1992 betreffende de |
services de coiffure. | prijsaanduiding van kappersdiensten. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
ANNEXE III | BIJLAGE III |
TARIF DAMES | TARIEF DAMES |
Prix tout compris | Prijzen alles inbegrepen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Le tarif complet et détaillé est mis à la disposition du consommateur | Het volledige en gedetailleerde tarief ligt binnen in de inrichting |
à l'intérieur. | ter inzage van de consument. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 octobre 2003 modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 oktober 2003 tot |
l'arrêté royal du 2 mars 1992 relatif à l'indication des prix des | wijziging van het koninklijk besluit van 2 maart 1992 betreffende de |
services de coiffure. | prijsaanduiding van kappersdiensten. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
ANNEXE IV | BIJLAGE IV |
TARIF DAMES | PRIJSLIJST DAMES |
Prix tout compris | Prijzen alles inbegrepen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 octobre 2003 modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 oktober 2003 tot |
l'arrêté royal du 2 mars 1992 relatif à l'indication des prix des | wijziging van het koninklijk besluit van 2 maart 1992 betreffende de |
services de coiffure. | prijsaanduiding van kappersdiensten. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |