← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des membres de la Commission d'appel de biologie clinique "
Arrêté royal portant nomination des membres de la Commission d'appel de biologie clinique | Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de Beroepscommissie voor klinische biologie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
10 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal portant nomination des membres de la | 10 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden |
Commission d'appel de biologie clinique | van de Beroepscommissie voor klinische biologie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 63, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
alinéa 1er, 2° et alinéa 2, comme modifié par la loi du 21 décembre 1994; | 1994, inzonderheid op artikel 63, eerste lid, 2° en tweede lid, zoals gewijzigd bij de wet van 21 december 1994; |
Vu l'arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des | Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 1999 betreffende de |
laboratoires de biologie clinique par le Ministre qui a la Santé | erkenning van de laboratoria voor klinische biologie door de Minister |
publique dans ses attributions, notamment l'article 50, § 2; | tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, inzonderheid op artikel 50, § 2; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, |
Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et de Notre | Volksgezondheid en Leefmilieu en van onze Minister van Sociale Zaken |
Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | en Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Sont nommés respectivement président et |
Artikel 1.§ 1. Worden benoemd tot voorzitter, respectievelijk |
vice-président de la Commission d'appel de biologie clinique : | ondervoorzitter van de Beroepscommissie voor klinische biologie : |
- Mme Sevens, C., Beersel; | - Mevr. Sevens, C. Beersel; |
M. De Nayer, Ph., Herent. | De heer De Nayer, Ph., Herent. |
§ 2. Sont nommés respectivement membres effectifs et suppléants de la | § 2. Worden benoemd tot leden, respectievelijk plaatsvervangende leden |
Commission d'appel de biologie clinique : | van de Beroepscommissie voor klinische biologie : |
- Mme Van Beers, D., Bruxelles; | - Mevr. Van Beers, D., Brussel; |
Mme Latinne, D., Bruxelles. | Mevr. Latinne, D., Brussel. |
- Mme Charlier, C., Visé; | - Mevr. Charlier, C., Visé; |
Mme Melin, P., Huy. | Mevr. Melin, P., Huy. |
- De Logi, E., Lotenhulle; | - De heer De Logi, E., Lotenhulle; |
Mme Van Renterghem, G., Sinaai. | Mevr. Van Renterghem, G., Sinaai. |
- M. Van Peteghem, C., Wondelgem; | - De heer Van Peteghem, C., Wondelgem; |
M. Verbeke, N., Tervuren. | De heer Verbeke, N., Tervuren. |
- M. Carlier, P., Herstal; | - de heer Carlier, P., Herstal; |
M. Leblois, P., Mons. | De heer Leblois, P., Mons. |
- M. Cooreman, W., Mortsel; | - de heer Cooreman, W., Mortsel; |
M. Mistiaen, G., Belsele. | De heer Mistiaen, G., Belsele. |
- Mme Staquet, B., Bruxelles; | - Mevr. Staquet, B., Brussel; |
M. Minon, J.M., Liège. | De heer. Minon, J.M., Liège. |
- M. Verheecke, P., Bruxelles; | - De heer Verheecke, P., Brussel; |
M. Olislaegers, P., Anvers. | De heer Olislaegers, P., Antwerpen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre vigueur le 18 décembre 2002. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 18 december 2002. |
Art. 3.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
Art. 3.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Santé publique et de l'Environnement et Notre Ministre des Affaires | Leefmilieu en Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen zijn elk |
sociales et des Pensions sont chargés chacun en ce qui le concerne, de | wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2002. | Gegeven te Brussel, 10 december 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu |
et de l'Environnement | |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions | De Ministe van Sociale Zaken en Pensioenen |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |