Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'armurerie à la main (1) | Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de wapensmederij met de hand ressorteren (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les | 10 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'armurerie à | opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder het Paritair |
la main (CP 147) (1) | Comité voor de wapensmederij met de hand ressorteren (PC 147) (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, | Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, |
l'article 61, § 1er, numéroté par la loi du 20 juillet 1991; | artikel 61, § 1, genummerd bij de wet van 20 juli 1991; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 augustus 1974 tot vaststelling | |
Vu l'arrêté royal du 1er août 1974 fixant les délais de préavis dans | van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder de |
les entreprises relevant de la Commission paritaire de l'armurerie à | bevoegdheid van het Paritair Comité voor de wapensmederij met de hand |
la main; | ressorteren; |
Vu la proposition de la Commission paritaire de l'armurerie à la main | Gelet op het voorstel van het Paritair Comité voor de wapensmederij |
du 27 juin 2012; | met de hand van 27 juni 2012; |
Vu l'avis 51.982/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 septembre 2012 en | Gelet op advies 51.982/1 van de Raad van State, gegeven op 20 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | september 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de |
ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de | werklieden van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de |
l'armurerie à la main. | wapensmederij met de hand ressorteren. |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique à tous les ouvriers, y compris |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op alle werklieden, met inbegrip |
ceux auxquels s'applique l'article 65/1 de la loi du 3 juillet 1978 | van diegenen waarop artikel 65/1 van de wet van 3 juli 1978 |
relative aux contrats de travail. | betreffende de arbeidsovereenkomsten van toepassing is. |
Art. 3.Par dérogation aux dispositions de l'article 59, alinéas 2 et |
Art. 3.In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en derde |
3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, le | lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten |
délai de préavis à respecter pour mettre fin à un contrat de travail d'ouvrier, conclu pour une durée indéterminée, est fixé à : - trente-deux jours lorsque le congé est donné par l'employeur et à seize jours lorsqu'il est donné par l'ouvrier quand il s'agit d'ouvriers ayant moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise; - soixante-quatre jours lorsque le congé est donné par l'employeur et à vingt-quatre jours lorsqu'il est donné par l'ouvrier quand il s'agit d'ouvriers ayant entre dix ans et moins de vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise; - cent-vingt-huit jours lorsque le congé est donné par l'employeur et à trente-deux jours lorsqu'il est donné par l'ouvrier quand il s'agit d'ouvriers ayant vingt ans et plus d'ancienneté dans l'entreprise. Art. 4.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent arrêté continuent à sortir tous leurs effets. |
wordt de te geven opzeggingstermijn bij het beëindigen van de arbeidsovereenkomst voor werklieden, gesloten voor onbepaalde tijd, vastgesteld op : - tweeëndertig dagen wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat en zestien dagen wanneer de opzegging van de werkman uitgaat wat de werklieden betreft die minder dan tien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; - vierenzestig dagen wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat en vierentwintig dagen wanneer de opzegging van de werkman uitgaat wat de werklieden betreft die tussen tien en minder dan twintig jaren anciënniteit in de onderneming tellen; - honderdachtentwintig dagen wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat en tweeëndertig dagen wanneer de opzegging van de werkman uitgaat wat de werklieden betreft die twintig of meer jaren anciënniteit in de onderneming tellen. Art. 4.De opzeggingen betekend vóór de inwerkingtreding van dit besluit blijven al hun gevolgen behouden. |
Art. 5.L'arrêté royal du 1er août 1974 fixant les délais de préavis |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 1 augustus 1974 tot vaststelling |
dans les entreprises relevant de la Commission paritaire de | van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder de |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de wapensmederij met de hand | |
l'armurerie à la main est abrogé. | ressorteren, wordt opgeheven. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 7.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 7.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2012. | Gegeven te Brussel, 10 november 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. | Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. |
Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991. | Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. |