← Retour vers "Arrêté royal portant remplacement de membres du Conseil national du Travail "
Arrêté royal portant remplacement de membres du Conseil national du Travail | Koninklijk besluit houdende vervanging van leden van de Nationale Arbeidsraad |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal portant remplacement de membres du | 10 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit houdende vervanging van leden |
Conseil national du Travail | van de Nationale Arbeidsraad |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi organique du 29 mai 1952 du Conseil national de Travail, | Gelet op de wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale |
article 2, remplacé par la loi du 30 décembre 2009 portant des | Arbeidsraad, artikel 2, vervangen bij de wet van 30 december 2009 |
dispositions diverses, et article 5, modifié par la loi du 27 juillet | houdende diverse bepalingen, en artikel 5, gewijzigd bij de wet van 27 |
1979; | juli 1979; |
Vu l'arrêté royal du 24 juin 1952 déterminant les modalités de | Gelet op het koninklijk besluit van 24 juni 1952 tot bepaling van de |
présentation des membres du Conseil national du Travail, modifié par | modaliteiten van de voordracht van de leden van de Nationale |
l'arrêté royal du 4 mars 2010; | Arbeidsraad, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 maart 2010; |
Vu l'arrêté royal du 4 mars 2010 établissant la répartition des | Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2010 tot verdeling van de |
mandats pour les organisations les plus représentatives des | mandaten van de meest representatieve werknemersorganisaties in de |
travailleurs au sein du Conseil national du Travail; | Nationale Arbeidsraad; |
Vu l'arrêté royal du 22 avril 2010 nommant les membres du Conseil | Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 2010 tot benoeming van de |
national du Travail; | leden van de Nationale Arbeidsraad; |
Considérant qu'il y a lieu de pourvoir au remplacement de membres de | Overwegende dat er aanleiding toe bestaat leden van deze Raad te |
ce Conseil; | vervangen; |
Vu les présentations faites par l'une des organisations les plus | Gelet op de voordracht gedaan door een der meest representatieve |
représentatives d'employeurs; | werkgeversorganisaties; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Koen LAENENS, à Halen, membre suppléant du Conseil |
Artikel 1.De heer Koen LAENENS, te Halen, plaatsvervangend lid van de |
national du Travail, est nommé, en qualité de représentant d'une des | Nationale Arbeidsraad, wordt, als vertegenwoordiger van een der meest |
organisations les plus représentatives d'employeurs, membre effectif | representatieve werkgeversorganisaties, tot werkend lid benoemd van |
de ce conseil, en remplacement de M. Emmanuel DOUTREPONT, à Gand, dont | deze raad, ter vervanging van de heer Emmanuel DOUTREPONT, te Gent, |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
Art. 2.Mme Greet MOERMAN, à Wortegem-Petegem, est nommée, en qualité |
voleindigen. Art. 2.Mevr. Greet MOERMAN, te Wortegem-Petegem, wordt, als |
de représentante d'une des organisations les plus représentatives | vertegenwoordigster van een der meest representatieve |
d'employeurs, membre suppléant de ce conseil, en remplacement de M. | werkgeversorganisaties, tot plaatsvervangend lid benoemd van deze |
Koen LAENENS, à Halen, qui est nommé membre effectif; elle achèvera le | raad, ter vervanging van de heer Koen LAENENS, te Halen, die tot |
werkend lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger | |
mandat de son prédécesseur. | voleindigen. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 15 septembre 2012. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 september 2012. |
Art. 4.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 4.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2012. | Gegeven te Brussel, 10 november 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |