Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/11/2012
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les prestations de logopédie, l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les prestations de logopédie, l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging, wat de logopedische verstrekkingen betreft, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
10 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les 10 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat de
prestations de logopédie, l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre logopedische verstrekkingen betreft, van de bijlage bij het koninklijk
1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995,
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001;
2001; Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition de la Commission de conventions avec les logopèdes Gelet op het voorstel van de Commissie voor de overeenkomsten met de
faite au cours de sa réunion du 26 janvier 2012; logopedisten, gedaan tijdens haar vergadering van 26 januari 2012;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, donné le 26 Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle, gegeven op 26 januari 2012;
janvier 2012; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 14 mars 2012; op 14 maart 2012;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 26 mars 2012; invaliditeitsverzekering, gegeven op 26 maart 2012;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 avril 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 septembre 2012; april 2012; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 17
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation september 2012; Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een
d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is
requise; vereist;
Vu l'avis 52.067/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 octobre 2012, en Gelet op het advies 52.067/2 van de Raad van State, gegeven op 17
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le oktober 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 36 de l'annexe de l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 36 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk
par l'arrêté royal du 26 avril 1999, remplacé par l'arrêté royal du 15 besluit van 26 april 1999, vervangen bij het koninklijk besluit van 15
mai 2003 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 6 juin 2012 mei 2003 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6
est inséré le paragraphe 3bis suivant : juni 2012 wordt de volgende paragraaf 3bis ingelast:
« § 3bis. Aucune séance d'au moins 60 minutes ne peut faire l'objet « § 3bis. Geen enkele behandelingszitting van ten minste 60 minuten
d'une intervention de l'assurance soins de santé obligatoire kan het voorwerp uitmaken van een tegemoetkoming in het kader van de
verplichte ziekteverzekering wanneer zij verstrekt wordt aan
lorsqu'elle est dispensée à des bénéficiaires âgés de moins de 10 ans rechthebbenden die de leeftijd van 10 jaar nog niet hebben bereikt en
et ce quel que soit le type de trouble visé par le présent article. » dit voor elke stoornis bedoeld in dit artikel. »

Art. 2.Les dispositions du présent arrêté sont d'application pour

Art. 2.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op alle

toutes les nouvelles demandes qui arrivent chez les médecins conseils nieuwe aanvragen die vanaf de datum van zijn inwerkingtreding bij de
à partir de son entrée en vigueur. adviserend geneesheren toekomen.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il a été publié au Moniteur belge . maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2012. Gegeven te Brussel, 10 november 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, en Federale Culturele Instellingen,
Mme. L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^