Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 avril 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à la formation et l'apprentissage | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de vorming en opleiding |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 14 avril 2009, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2009, |
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à la formation | gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de |
et l'apprentissage (1) | vorming en opleiding (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vezelcement; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 avril 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2009, |
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à la formation | gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de |
et l'apprentissage. | vorming en opleiding. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2009. | Gegeven te Brussel, 10 november 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, chargée de la | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
Politique de Migration et d'Asile, | met het Migratie- en Asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le fibrociment | Paritair Subcomité voor de vezelcement |
Convention collective de travail du 14 avril 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2009 |
Formation et apprentissage | |
(Convention enregistrée le 28 mai 2009 sous le numéro 92223/CO/106.03) | Vorming en opleiding (Overeenkomst geregistreerd op 28 mei 2009 onder |
het nummer 92223/CO/106.03) | |
CHAPITRE 1er - Champ d'application | HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Sous-commission paritaire pour le fibrociment. | onder het Paritair Subcomité voor de vezelcement. |
Par "travailleurs" on entend : ouvriers et ouvrières. | Onder "werknemers" wordt verstaan : arbeiders en arbeidsters. |
CHAPITRE 2. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 2. - Algemene bepalingen |
Art. 2.En application de l'article 8bis de la convention collective |
Art. 2.In toepassing van artikel 8bis van de collectieve |
de travail du 21 décembre 1988 et du 7 mars 1989, conclue au sein de | arbeidsovereenkomst van 21 december 1988 en 7 maart 1989, gesloten in |
la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, instituant un fonds | het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de oprichting |
de sécurité d'existence et fixant ses statuts, modifiée par la | van een fonds voor de bestaanszekerheid en vaststelling van zijn |
convention collective de travail du 22 mai 1989, rendue obligatoire | statuten, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei |
par arrêté royal du 19 mars 1990 et modifiée par la convention | 1989, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 19 |
collective de travail du 20 septembre 1993, des formations peuvent | maart 1990 en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 |
être organisées. Il sera prêté particulièrement attention à la gestion | september 1993, kunnen opleidingen worden georganiseerd. Er wordt in |
du stress et à la pression de travail. | het bijzonder aandacht besteed aan stressbeleid en werkdruk. |
Art. 3.Les moyens à charge des employeurs dont le fonds dispose et |
Art. 3.De middelen ten laste van de werkgevers waarover het fonds |
qui s'élèvent annuellement à 0,05 p.c. du salaire complet de leurs | beschikt en die jaarlijks 0,05 pct. bedragen van het volledige loon |
ouvriers, tel que visé par l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 | van hun arbeiders, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni |
établissant les principes généraux de la sécurité sociale des | 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor de |
travailleurs salariés, peuvent être utilisés uniquement pour les | werknemers, kunnen uitsluitend worden aangewend voor de onder artikel |
initiatives visées par l'article 2 de la présente convention | 2 van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde |
collective de travail. | initiatieven. |
CHAPITRE 3. - Durée de validité | HOOFDSTUK 3. - Geldigheidsduur |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2009 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre | ingang van 1 januari 2009 en treedt buiten werking op 31 december |
2010. | 2010. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 november 2009. |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
chargée de la Politique de Migration et d'Asile, | Asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |