Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 30.000 euros à la Fondation polaire internationale | Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 30.000 euro aan de « Fondation polaire internationale » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
10 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention | 10 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
facultative de 30.000 euros à la Fondation polaire internationale | facultatieve toelage van 30.000 euro aan de « Fondation polaire internationale » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 13 janvier 2009 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 13 januari 2009 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2009, programme 25.55.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009, programma 25.55.1; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het |
royal du 17 juillet 1991, articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, artikelen 55 tot 58; |
Considérant le Traité sur l'Antarctique, signé par la Belgique à | Overwegende het Verdrag inzake Antarctica, ondertekend door België op |
Washington le 1er décembre 1959 et approuvé par la loi du 12 juillet | 1 december 1959 te Washington en goedgekeurd door de wet van 12 juli |
1960; | 1960; |
Considérant le Protocole au Traité sur l'Antarctique relatif à la | Overwegende het Protocol betreffende milieubescherming bij het Verdrag |
protection de l'environnement, signé par la Belgique à Madrid le 4 | inzake Antarctica, ondertekend door België te Madrid op 4 oktober 1991 |
octobre 1991 et approuvé par la loi du 19 mai 1995; | en goedgekeurd door de wet van 19 mei 1995; |
Considérant qu'il convient de promouvoir l'effort de recherche | Overwegende dat het passend is om de inspanning inzake |
scientifique sur le Continent Antarctique; | wetenschappelijk onderzoek op het Antarctisch Continent te bevorderen; |
Considérant qu'il est fondamental de promouvoir la conscientisation du | Overwegende dat het fundamenteel is om de bewustmaking van het publiek |
public aux problématiques environnementales liées à la conservation et | aan de leefmilieuproblematiek gelinkt aan de instandhouding en de |
la protection de l'Antarctique, dans une perspective de développement | bescherming van Antarctica te bevorderen, in een perspectief van |
durable; | duurzame ontwikkeling; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 octobre 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, | oktober 2009; Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention facultative de 30.000 euros, imputée au |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 30.000 euro aan te rekenen op |
crédit prévu à la division organique 55, allocation de base | het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie |
11.33.00.01 (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral | 11.33.00.01 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
pour l'exercice 2009 est accordée à « La Fondation polaire | Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2009 wordt verleend aan « La |
Fondation polaire internationale », met zetel in Tweestationsstraat | |
internationale », ayant son siège rue des Deux Gares 120A, à 1070 | 120A, te 1070 Brussel, vertegenwoordigd door Alain Hubert, |
Bruxelles, représentée par Alain Hubert, administrateur délégué, à | |
titre d'intervention dans les frais inhérents aux fonctionnement de | afgevaardigde-bestuurder, als tegemoetkoming in de werkingskosten van |
l'organisation, et plus particulièrement en ce qui concerne ses | de organisatie, en meer in het bijzonder met betrekking tot hun acties |
actions de conscientisation du public aux problématiques | voor de bewustmaking van het publiek aan de leefmilieuproblematiek en |
environnementales et ses actions de recherche en relation avec | hun onderzoeksacties met betrekking tot Antarctica. |
l'Antarctique. Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er |
Art. 2.De periode gedekt door de toelage neemt een aanvang op 1 juli |
juillet 2009 et se termine le 30 juin 2010. | 2009 en eindigt op 30 juni 2010. |
Art. 3.La subvention est destinée à couvrir les frais de personnel et |
Art. 3.De toelage is bestemd om de personeels- en werkingskosten te |
de fonctionnement exposés par l'association bénéficiaire, plus | dekken door de begunstigde vereniging gemaakt, in het bijzonder voor |
particulièrement pour réaliser ses actions de conscientisation du | de verwezenlijking van hun acties voor de bewustmaking van het publiek |
public aux problématiques environnementales et ses actions de | aan de leefmilieuproblematiek en hun onderzoeksacties met betrekking |
recherche en relation avec l'Antarctique. | tot Antarctica. |
Art. 4.Le montant de la subvention sera versé au compte numéro |
Art. 4.Het bedrag van de toelage zal gestort worden op rekeningnummer |
001-3685065-14 de « La Fondation polaire internationale », rue des | 001-3685065-14 van « La Fondation polaire internationale », |
Deux Gares 120A, à 1070 Bruxelles. | Tweestationsstraat 120A, te 1070 Brussel. |
Art. 5.§ 1er. Les dépenses exposées au cours de la période couverte |
Art. 5.§ 1. De uitgaven die tijdens de gedekte periode zijn gemaakt |
seront justifiées sur présentation d'une déclaration de créance | worden gerechtvaardigd op voorlegging van een deugdelijk en |
certifiée sincère et véritable - accompagnée des pièces justificatives | onvergolden verklaarde schuldvordering - vergezeld van de nodige |
requises - ainsi que d'un état des recettes et des dépenses suscitées | bewijsstukken - evenals van een staat van inkomsten en uitgaven |
par les activités mentionnées à l'article 3 et d'un rapport | teweeggebracht door de in artikel 3 vermelde activiteiten en een |
d'activités. | activiteitenrapport. |
§ 2. Les pièces justificatives sont datées, signées par le | § 2. De verantwoordingsstukken zijn door de opdrachtgever gedagtekend, |
commanditaire et certifiées sincères et véritables pour la somme | ondertekend en voor de betaalde som voor deugdelijk en onvergolden |
payée. | verklaard. |
§ 3. Les pièces justificatives, les créances visant le payement de la | § 3. De verantwoordingsstukken, de vorderingen voor uitbetaling van de |
subvention ainsi que le rapport d'activités seront envoyés en trois | toelage alsook het verslag over de activiteiten worden ten laatste op |
exemplaires au plus tard le 15 octobre 2010 au Service public fédéral | 15 oktober 2010 in drie exemplaren ingediend bij de Federale |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Direction générale Environnement, Eurostation Bloc II, place Victor | Leefmilieu, Directoraat-generaal Leefmilieu, Eurostation Blok II, |
Horta 40, boîte 10, à 1060 Bruxelles (à l'attention de M. Laurent | Victor Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel (ter attentie van de |
Voiturier). | heer Laurent Voiturier). |
Art. 6.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2009. | Gegeven te Brussel, 10 november 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |