Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/11/2009
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux normes de commercialisation des oeufs "
Arrêté royal relatif aux normes de commercialisation des oeufs Koninklijk besluit betreffende bepaalde handelsnormen voor eieren
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
10 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal relatif aux normes de 10 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit betreffende bepaalde
commercialisation des oeufs handelsnormen voor eieren
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en
autres produits, l'article 2; andere producten, artikel 2;
Vu la loi du 4 février 2000 à la création de l'Agence fédérale pour la Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het
Sécurité de la Chaîne alimentaire, article 5, alinéa 2, 9°, modifié Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 5,
par la loi du 22 décembre 2003; tweede lid, 9°, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003;
Vu le Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 Gelet op de Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober
portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten
dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten
secteur (Règlement OCM unique), annexe XIV, A, I, 2 et III, 1 et 3; (Integrale-GMO-Verordening), bijlage XIV, A, I, 2 en III, 1 en 3;
Vu le Règlement (CE) n° 589/2008 de la Commission du 23 juin 2008 Gelet op de Verordening (EG) nr. 589/2008 van de Commissie van 23 juni
portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1234/2007 du 2008 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening
Conseil en ce qui concerne les normes de commercialisation applicables (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, wat betreft de handelsnormen voor
aux oeufs, les articles 8, 2 et 11, 1; eieren, de artikelen 8, 2 en 11, 1;
Considérant la déclaration du président du XIXième Comité de gestion Overwegende de verklaring van de president van het XIXe Beheerscomité
de l'organisation commune des marchés agricoles du 22 mai 2008; voor de gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten van 22 mei
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité 2008; Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale
fédérale du 4 février 2008; overheid op 4 februari 2008;
Vu l'avis n° 45.034/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 septembre 2008, Gelet op het advies nr. 45.034/3 van de Raad van State gegeven op 23
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le september 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'avis n° 46.810/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 juin 2009, en Gelet op het advies nr. 46.810/3 van de Raad van State gegeven op 30
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le juni 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu la communication à la Commission européenne, le 8 janvier 2009, en Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 8 januari 2009,
application de l'article 8, paragraphe 1er, de la Directive 98/34/CE met toepassing van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 98/34/EG van het
du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een
procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations informatieprocedure op het gebied van normen en technische
techniques et des règles relatives aux services de la société de voorschriften en regels betreffende de diensten van de
l'information; informatiemaatschappij;
Vu le message du 8 juillet 2009 de la Commission conformément à Gelet op de boodschap van 8 juli 2009 van de Commissie overeenkomstig
l'article 9.2, dernier alinéa, de la Directive 98/34/CE du Parlement artikel 9.2, laatste lid, van Richtlijn 98/34/EG van het Europees
européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een
d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques informatieprocedure op het gebied van normen en technische
et des règles relatives aux services de la société de l'information, voorschriften en regels betreffende de diensten van de
informatiemaatschappij, waarbij zij stelt het antwoord van de
stipulant qu'elle considère après examen la réponse des autorités Belgische autoriteiten op de uitvoerig gemotiveerde mening van de
belges à l'avis circonstancié de la Commission du 8 avril 2009 comme satisfaisante; Commissie van 8 april 2009 na onderzoek als bevredigend te beschouwen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture, Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté, il faut

Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan

entendre par : onder :
1°l'Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne 1°het Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
alimentaire; Voedselketen;
2° marché public local : le marché public tenu dans la commune où le 2° lokale openbare markt : de openbare markt gehouden in de gemeente
site de production d'oeufs est établi et dans les communes attenantes waar de productie-inrichting van eieren gevestigd is en in de
ou, s'il n'y en a pas, le marché public le plus proche; aangrenzende gemeenten of bij ontbreken ervan, de dichtstbijzijnde
3° colportage : vente de porte-à-porte dans la région de production; openbare markt; 3° huis-aan-huisverkoop : te koop aanbieden van deur tot deur in het productiegebied;
4° région de production : la commune où le site de production d'oeufs 4° productiegebied : de gemeente waar de productie-inrichting van
est établi et dans les communes attenantes; eieren gevestigd is en de aangrenzende gemeenten;
5° Règlement (CE) n° 1234/2007 : le Règlement (CE) n° 1234/2007 du 5° Verordening (EG) nr. 1234/2007 : Verordening (EG) nr. 1234/2007 van
Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening
dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal
concerne certains produits de ce secteur (Règlement « OCM unique »); landbouwproducten (Integrale-GMO-Verordening);
6° Règlement (CE) n° 589/2008 : le Règlement (CE) n° 589/2008 de la 6° Verordening (EG) nr. 589/2008 : Verordening (EG) nr. 589/2008 van
Commission du 23 juin 2008 portant modalités d'application du de Commissie van 23 juni 2008 tot vaststelling van bepalingen ter
Règlement (CE) n°1234/2007 du Conseil en ce qui concerne les normes de uitvoering van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, wat betreft
commercialisation applicables aux oeufs. de handelsnormen voor eieren.
§ 2. Sont également d'application les définitions mentionnées aux § 2. Zijn eveneens van toepassing de definities vermeld in de
Règlements (CE) n° 1234/2007 et n° 589/2008. Verordeningen (EG) nr. 1234/2007 en nr. 589/2008.

Art. 2.En exécution de l'annexe XIV, A, I, 2 et III, 3 du Règlement

Art. 2.In uitvoering van bijlage XIV, A, I, 2 en III, 3 van de

(CE) n° 1234/2007, les oeufs vendus directement au consommateur final Verordening (EG) nr. 1234/2007 worden eieren die rechtstreeks door de
par le producteur sur le site de production, sur un marché public producent verkocht worden aan de eindverbruiker in de
productie-inrichting, op een lokale openbare markt of bij
local ou par colportage, sont exemptés des exigences fixées par les huis-aan-huisverkoop, vrijgesteld van de eisen van de Verordeningen
Règlements (CE) n° 1234/2007 et n° 589/2008. (EG) nr. 1234/2007 en nr. 589/2008.

Art. 3.En application du Règlement (CE) n° 589/2008, article 8, 2,

Art. 3.Met toepassing van Verordening (EG) nr. 589/2008, artikel 8, 2

les oeufs livrés par un site de production à un centre d'emballage moeten eieren die vanuit een productie-inrichting geleverd worden aan
situé dans un autre Etat membre de l'Union européenne ne doivent pas een pakstation in een andere lidstaat van de Europese Unie niet
porter le code du producteur avant de quitter le site de production si gestempeld zijn met de producentencode vooraleer zij de
l'Agence a accordé une dérogation à cet effet. productie-inrichting verlaten indien het Agentschap daartoe een
afwijking heeft verleend.
Une dérogation peut être octroyée si les conditions suivantes ont été Een afwijking kan worden bekomen indien voldaan is aan de volgende
respectées voorwaarden :
a) une demande de dérogation est introduite auprès de l'Unité a) een verzoek tot afwijking wordt ingediend bij de provinciale
provinciale de Contrôle de l'Agence dont relève le site de production Controle-eenheid van het Agentschap tot wiens controlebevoegdheid de
concerné. La demande doit être faite conjointement par le producteur betrokken productie-inrichting behoort. De aanvraag moet gezamenlijk
et le centre d'emballage; gebeuren door de producent en het pakstation;
b) le contrat entre le producteur et le centre d'emballage mentionne b) het contract tussen de producent en het pakstation vermeldt de
le code du producteur concerné et l'engagement du centre d'emballage producentencode en het engagement van het pakstation om de eieren te
de marquer les oeufs avec ce code. stempelen met deze code.

Art. 4.En application du Règlement (CE) n° 1234/2007, annexe XIV, A,

Art. 4.Met toepassing van de Verordening (EG) nr. 1234/2007, bijlage

III, 1 et du Règlement (CE) n° 589/2008, article 11, 1, les oeufs de XIV, A, III, 1 en van de Verordening (EG) nr. 589/2008, artikel 11, 1
catégorie B livrés directement du site de production à l'industrie worden eieren van klasse B die op het grondgebied of de
alimentaire sur le territoire ou le marché intra-communautaire ne intra-communautaire markt vanuit een productie-inrichting rechtstreeks
geleverd worden aan de levensmiddelenindustrie vrijgesteld van de
doivent pas faire l'objet du marquage prescrit par l'annexe XIV, A, vastgestelde merkplicht in de bijlage XIV, A, III, 1, van de
III, 1 du Règlement (CE) n° 1234/2007 si l'Agence a accordé une Verordening (EG) nr. 1234/2007 indien het Agentschap hiertoe een
dérogation à cet effet. afwijking heeft verleend.
Afin d'obtenir la dérogation, une demande de dérogation est introduite Om de afwijking te bekomen, wordt een verzoek tot afwijking ingediend
auprès de l'Unité provinciale de Contrôle de l'Agence dont relève le bij de provinciale Controle-eenheid van het Agentschap tot wiens
site de production concerné. La demande est faite conjointement par le controlebevoegdheid de betrokken productie-inrichting behoort. De
producteur et l'industrie alimentaire concernés. aanvraag gebeurt gezamenlijk door de betrokken producent en
levensmiddelenindustrie.

Art. 5.En application du Règlement (CE) n° 1234/2007, annexe XIV,

Art. 5.Met toepassing van Verordening (EG) nr. 1234/2007, bijlage

III, 1, une dérogation à l'obligation de marquage établie à l'annexe XIV, III, 1, worden eieren van klasse B die op het grondgebied
XIV, A, III, 1 du Règlement (CE) n° 1234/2007 est accordée aux oeufs rechtstreeks worden geleverd van de productie-inrichting aan de
de catégorie B qui sont directement livrés sur le territoire du site niet-levensmiddelenindustrie, vrijgesteld van de in bijlage XIV, A,
de production à l'industrie non-alimentaire. III, 1, van de Verordening (EG) nr. 1234/2007 vastgestelde merkplicht.

Art. 6.L'Agence peut à tout moment, en cas d'infractions à la

Art. 6.Het Agentschap kan bij inbreuken op de reglementering waarvan

réglementation dont le contrôle relève de la compétence de l'Agence et de controle onder de bevoegdheid van het Agentschap valt en die
qui ont trait à des oeufs, annuler la dérogation accordée conformément betrekking heeft op eieren ten allen tijde de afwijking verleend
aux articles 3 et 4. overeenkomstig de artikelen 3 en 4 intrekken.

Art. 7.La Ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans

Art. 7.De Minister tot wiens bevoegdheid de Veiligheid van de

ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. Voedselketen behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2009. Gegeven te Brussel, 10 november 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^