← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 janvier 2008 portant nomination des membres du comité consultatif "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 janvier 2008 portant nomination des membres du comité consultatif | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 januari 2008 houdende benoeming van de leden van het raadgevend comité |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 10 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 janvier 2008 portant nomination des membres du comité consultatif ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au fonctionnement de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, notamment l'article 10; | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 10 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 januari 2008 houdende benoeming van de leden van het raadgevend comité ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, inzonderheid op artikel 10; |
Vu l'arrêté royal du 25 février 2007 relatif à la composition et au | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2007 betreffende de |
fonctionnement de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de | samenstelling en de werkwijze van het raadgevend comité ingesteld bij |
het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheids-producten, | |
Santé, notamment l'article 2, § 1er,1°, 2°, 3°, 5° et 6°; | inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, 2°, 3°, 5° en 6°; |
Vu l'arrêté royal du 28 janvier 2008 portant nomination des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 januari 2008 houdende benoeming |
comité consultatif, notamment l'article 1er, § 1, 1°, f), § 2, 1°, f), | van de leden van het raadgevend comité, inzonderheid op artikel 1, § |
§ 2, 2°, c), § 2, 2°, e), § 2, 3°, § 2, 4°, c) ; | 1, 1°, f), § 2, 1°, f), § 2, 2°, c), § 2, 2°, e), § 2, 3°, § 2, 4°, c) |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | ; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 28 janvier 2008 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 januari 2008 |
portant nomination des membres du comité consultatif sont apportées | houdende benoeming van de leden van het raadgevend comité worden de |
les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1, 1°, f), la mention « Mme D. Sondag-Thull » est remplacée | 1° in § 1, 1°, f), wordt de vermelding « Mevr. D. Sondag-Thull » |
par la mention « M. A. Vanderkelen »; | vervangen door de vermelding « De heer A. Vanderkelen »; |
2° au § 2, 1°, f), la mention « M. A. Vanderkelen » est remplacée par | 2° in § 2, 1°, f), wordt de vermelding « M. A. Vanderkelen » vervangen |
la mention « M. J. Nève »; | door de vermelding « De heer J. Nève »; |
3° au § 2, 2°, c), la mention « M. J. Van Assche » est remplaceé par | 3° in § 2, 2°, c), wordt de vermelding « De heer J. Van Assche » |
la mention « Mme V. Peirs »; | vervangen door de vermelding « Mevr. V. Peirs »; |
4° au § 2, 2°, e), la mention « M. E. Annys » est remplacée par la | 4° in § 2, 2°, e), wordt de vermelding « De heer E. Annys » vervangen |
mention « Mme M. Moyson »; | door de vermelding « Mevr. M. Moyson »; |
5° au § 2, 3°, deuxième tiret, la mention « Mme K. Thorré » est | 5° in § 2, 3°, tweede streepje, wordt de vermelding « Mevr. K. Thorré |
remplacée par la mention « Mme E. Macken »; | » vervangen door de vermelding « Mevr. E. Macken »; |
6° au § 2, 4°, c) la mention « Mme C. Serano » est remplacée par la | 6° in § 2, 4°, c), wordt de vermelding « Mevr. C. Serano » vervangen |
mention « M. L. Scanu ». | door de vermelding « De heer L. Scanu ». |
Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution |
Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2009. | Gegeven te Brussel, 10 november 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |