← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 juin 2008 nommant les membres du Comité de transparence institué auprès de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 juin 2008 nommant les membres du Comité de transparence institué auprès de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 juni 2008 houdende benoeming van de leden van het Doorzichtigheidscomité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 10 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 juin 2008 nommant les membres du Comité de transparence institué auprès de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au fonctionnement de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, notamment l'article 12; | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 10 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 juni 2008 houdende benoeming van de leden van het Doorzichtigheidscomité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, inzonderheid op artikel 12; |
Vu l'arrêté royal du 25 février 2007 relatif à la composition et au | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2007 betreffende de |
fonctionnement du Comité de Transparence institué auprès de l'Agence | samenstelling en de werkwijze van het Doorzichtigheidscomité ingesteld |
fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, notamment les | bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en |
articles 2 et 3; | Gezondheidsproducten, inzonderheid op de artikelen 2 en 3; |
Vu l'arrêté royal du 29 juin 2008 nommant les membres du Comité de | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 2008 houdende benoeming |
Transparence institué auprès de l'Agence fédérale des Médicaments et | van de leden van het Doorzichtigheidscomité ingesteld bij het Federaal |
des Produits de Santé, notamment l'article 4, 5°; | Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, inzonderheid op artikel 4, 5°; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 4, 5°, de l'arrêté royal du 29 juin 2008 |
Artikel 1.In artikel 4, 5°, van het koninklijk besluit van 29 juni |
nommant les membres du Comité de Transparence institué auprès de | 2008 houdende benoeming van de leden van het Doorzichtigheidscomité |
l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé la mention | wordt de vermelding « Bernadette Adnet, vertegenwoordiger van de |
« Bernadette Adnet, représentant du Health, Science and Technology | Health, Science and Technology Group » vervangen door de vermelding « |
Group » est remplacée par la mention « Martine Moyson, représentant du | Martine Moyson, vertegenwoordiger van de Health, Science and |
Health, Science and Technology Group ». | Technology Group ». |
Art. 2.La Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2009. | Gegeven te Brussel, 10 november 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |