← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 10 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 10 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, notamment l'article 5; | andere producten, inzonderheid op artikel 5; |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion de modes de production et de consommation | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment | bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op |
l'article 9, 2°, modifié par la loi du 28 mars 2003; | artikel 9, 2°, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003; |
Vu l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour | Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van |
les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées | de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in |
alimentaires, modifié par les arrêtés royaux des 26 juin 2000, 3 | en op voedingsmiddelen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 |
septembre 2000, 23 janvier 2001, 5 avril 2001, 4 juillet 2001, 26 | juni 2000, 3 september 2000, 23 januari 2001, 5 april 2001, 4 juli |
octobre 2001, 4 février 2002, 14 avril 2002, 17 février 2003, 25 mars | 2001, 26 oktober 2001, 4 februari 2002, 14 april 2002, 17 februari |
2003, 14 avril 2003, 22 octobre 2003, 24 mars 2004, 20 juillet 2004, | 2003, 25 maart 2003, 14 april 2003, 22 oktober 2003, 24 maart 2004, 20 |
21 octobre 2004, 17 février 2005, 17 septembre 2005, 21 décembre 2005, | juli 2004, 21 oktober 2004, 17 februari 2005, 17 september 2005, 21 |
8 mars 2006 et 17 juillet 2006; | december 2005, 8 maart 2006 en 17 juli 2006; |
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et le | Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale |
gouvernement fédéral du 22 septembre 2006; | overheid van 22 september 2006; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la | Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar |
Directive 2006/53/CE de la Commission du 7 juin 2006 modifiant la | de Richtlijn 2006/53/EG van de Commissie van 7 juni 2006 tot wijziging |
Directive 90/642/CEE du Conseil en ce qui concerne les teneurs | |
maximales pour les résidus de fenbutatin-oxyde, de fenhexamide, de | van Richtlijn 90/642/EEG van de Raad wat betreft de maximumgehalten |
cyazofamid, de linuron, de triadiméfon/triadiménol, de pymétrozine et | aan residuen van fenbutatin-oxide, fenhexamid, cyazofamide, linuron, |
de pyraclostrobine, à la Directive 2006/59/CE de la Commission du 28 | triadimefon/ triadimenol, pymetrozin en pyraclostrobin, naar de |
juin 2006 modifiant les annexes des Directives 76/895/CEE, 86/362/CEE, | Richtlijn 2006/59/EG van de Commissie van 28 juni 2006 tot wijziging |
86/363/CEE et 90/642/CEE du Conseil en ce qui concerne les limites | van de bijlagen bij de Richtlijnen 76/895/EEG, 86/362/EEG, 86/363/EEG |
maximales applicables aux résidus de carbaryl, deltaméthrine, | en 90/642/EEG van de Raad wat betreft maximumgehalten aan residuen |
endosulfan, fénitrothion, méthidathion et oxamyl, à la Directive | voor carbaryl, deltamethrin, endosulfan, fenitrothion, methidathion en |
2006/60/CE de la Commission du 7 juillet 2006 modifiant les annexes de | oxamyl, naar de Richtlijn 2006/60/EG van de Commissie van 7 juli 2006 |
la Directive 90/642/CEE du Conseil en ce qui concerne les teneurs | tot wijziging van de bijlagen bij Richtlijn 90/642/EEG van de Raad wat |
maximales pour les résidus de trifloxystrobine, de thiabendazole, | betreft de maximumgehalten aan residuen van trifloxystrobin, |
d'abamectine, de bénomyl de carbendazime, de thiophanate-méthyl, de | thiabendazool, abamectin, benomyl, carbendazim, thiofanaat-methyl, |
myclobutanil, de glyphosate, de triméthylsulfonium, de fenpropimorphe | myclobutanil, glyfosaat, trimethylsulfonium, fenpropimorf en |
et de chlorméquat, à la Directive 2006/61/CE de la Commission du 7 | chloormequat, naar de Richtlijn 2006/61/EG van de Commissie van 7 juli |
juillet 2006 modifiant les annexes des Directives 86/362/CEE, | 2006 tot wijziging van de bijlagen bij de Richtlijnen 86/362/EEG, |
86/363/CEE et 90/642/CEE du Conseil en ce qui concerne les teneurs | |
maximales pour les résidus d'atrazine, d'azinphos-éthyl, de | 86/363/EEG en 90/642/EEG van de Raad wat betreft maximumgehalten aan |
cyfluthrine, d'étéphon, de fenthion, de méthamidophos, de méthomyl, de | residuen voor atrazine, azinfos-ethyl, cyfluthrin, ethefon, fenthion, |
paraquat et de triazophos, ainsi qu'à la Directive 2006/62/CE de la | methamidofos, methomyl, paraquat en triazofos, naar de Richtlijn |
Commission du 12 juillet 2006 modifiant les annexes des Directives | 2006/62/EG van de Commissie van 12 juli 2006 tot wijziging van de |
76/895/CEE, 86/362/CEE, 86/363/CEE et 90/642/CEE du Conseil en ce qui | bijlagen bij de Richtlijnen 76/895/EEG, 86/362/EEG, 86/363/EEG en |
concerne les teneurs maximales pour les résidus de desmédiphame, de | 90/642/EEG van de Raad wat betreft maximumgehalten aan residuen voor |
phenmédiphame et de chlorfenvinphos; | desmedifam, fenmedifam en chloorfenvinfos; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'annexe de l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les |
Artikel 1.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 13 maart 2000 |
teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et | tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van |
dans les denrées alimentaires sont apportées les modifications | bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen worden de |
suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au tableau du point 2.1., les produits « Roquette » et « Feuilles | 1° in de tabel onder het punt 2.1. worden de producten « Rucola » en « |
et pousses de Brassica spp. » sont ajoutés sous la catégorie 2.5.a) « | Bladeren en spruiten van Brassica spp. » toegevoegd in de categorie |
Laitues et similaires », entre « Scarole » et « etc. »; | 2.5.a) « Sla en dergelijke », tussen « Andijvie » en « andere »; |
2° au tableau du point 2.1., le produit « Lupins » est ajouté sous le | 2° in de tabel onder het punt 2.1. wordt het product « Lupine » |
groupe 3. « Légumineuses séchées », entre « Pois secs » et « etc. »; | toegevoegd in de groep 3. « Peulvruchten », tussen « Gedroogde erwten |
3° au point 3, les dispositions concernant les pesticides ABAMECTINE, | » en « andere »; 3° in punt 3 worden de bepalingen met betrekking tot de |
ATRAZINE, AZINPHOS-ETHYL, CARBARYL, CARBENDAZIME, CHLORFENVINPHOS, | bestrijdingsmiddelen ABAMECTIN, ATRAZINE, AZINFOS-ETHYL, CARBARYL, |
CYAZOFAMID, CYFLUTHRINE, DELTAMETHRINE, DESMEDIPHAME, ENDOSULFAN, | CARBENDAZIM, CHLOORFENVINFOS, CYAZOFAMIDE, CYFLUTHRIN, DELTAMETHRIN, |
ETHEPHON, FENBUTATIN-OXYDE, FENHEXAMIDE, FENITROTHION, FENPROPIMORPHE, | DESMEDIFAM, ENDOSULFAN, ETHEFON, FENBUTATIN-OXIDE, FENHEXAMID, |
GLYPHOSATE, LINURON, METHAMIDOPHOS, METHIDATHION, METHOMYL/ | FENITROTHION, FENMEDIFAM, FENPROPIMORF, GLYFOSAAT, LINURON, |
THIODICARBE, MYCLOBUTANIL, OXAMYL, PARAQUAT, PHENMEDIPHAME, | METHAMIDOFOS, METHIDATHION, METHOMYL/THIODICARB, MYCLOBUTANIL, OXAMYL, |
PYMETROZINE, PYRACLOSTROBINE, THIABENDAZOLE, THIOPHANATE-METHYL, | PARAQUAT, PYMETROZIN, PYRACLOSTROBIN, THIABENDAZOOL, |
TRIADIMEFON, TRIADIMENOL, TRIAZOPHOS, TRIFLOXYSTROBINE et | THIOFANAAT-METHYL, TRIADIMEFON, TRIADIMENOL, TRIAZOFOS, |
TRIMETHYLSULFONIUM sont remplacées par les dispositions en annexe I du | TRIFLOXYSTROBIN en TRIMETHYLSULFONIUM vervangen door de bepalingen in |
présent arrêté; | bijlage I bij dit besluit; |
4° le point 3 est complété par les dispositions concernant les | 4° punt 3 wordt aangevuld met de bepalingen met betrekking tot de |
pesticides FENTHION et BETA-CYFLUTHRINE en annexe Ire du présent | bestrijdingsmiddelen FENTHION en BETA-CYFLUTHRIN in bijlage I bij dit |
arrêté; | besluit; |
5° au point 3, pour le pesticide CHLORMEQUAT, la teneur maximale en | 5° in punt 3 wordt voor het bestrijdingsmiddel CHLOORMEQUAT, het |
résidus "poires 0.3 (t)" est remplacée par la teneur maximale en | maximale gehalte aan residuen "peren 0.3 (t)" vervangen door het |
résidus "poires 0.2 (t)", applicable jusqu'au 31 juillet 2009; | maximale gehalte aan residuen "peren 0.2 (t)" geldig tot 31 juli 2009; |
6° au point 4.A, les dispositions concernant les pesticides | 6° in punt 4.A worden de bepalingen met betrekking tot de |
AZINPHOS-ETHYL, CHLORFENVINPHOS, DELTAMETHRINE et TRIAZOPHOS sont | bestrijdingsmiddelen AZINFOS-ETHYL, CHLOORFENVINFOS, DELTAMETHRIN en |
remplacées par les dispositions en annexe II du présent arrêté; | TRIAZOFOS vervangen door de bepalingen in bijlage II bij dit besluit; |
7° le point 4.A est complété par les dispositions concernant les | 7° punt 4.A wordt aangevuld met de bepalingen met betrekking tot de |
pesticides PHENMEDIPHAME et FENTHION en annexe II du présent arrêté; | bestrijdingsmiddelen FENMEDIFAM en FENTHION in bijlage II bij dit |
8° au point 4.B, les dispositions concernant le pesticide CARBARYL | besluit; 8° in punt 4.B worden de bepalingen met betrekking tot het |
sont remplacées par les dispositions en annexe II du présent arrêté; | bestrijdingsmiddel CARBARYL vervangen door de bepalingen in bijlage II |
9° au point 4.B, les dispositions concernant le pesticide FENTHION | bij dit besluit; 9° in punt 4.B worden de bepalingen met betrekking tot het |
sont supprimées. | bestrijdingsmiddel FENTHION geschrapt. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1 août 2006 en ce qui |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2006 |
concerne les dispositions relatives au pesticide CHLORMEQUAT et le 15 | voor de bepalingen met betrekking tot het bestrijdingsmiddel |
septembre 2006 en ce qui concerne les dispositions relatives aux | CHLOORMEQUAT en van 15 september 2006 voor de bepalingen met |
pesticides CARBENDAZIME et THIOPHANATE-METHYL. | betrekking tot de bestrijdingsmiddelen CARBENDAZIM en |
THIOFANAAT-METHYL. | |
Le présent arrêté entre en vigueur le 9 décembre 2006 en ce qui | Dit besluit treedt in werking op 9 december 2006 voor de bepalingen |
concerne les dispositions relatives aux pesticides CYAZOFAMID, | met betrekking tot de bestrijdingsmiddelen CYAZOFAMIDE, |
FENBUTATIN-OXYDE, FENHEXAMIDE, LINURON, PYMETROZINE et | FENBUTATIN-OXIDE, FENHEXAMID, LINURON, PYMETROZIN en TRIADIMEFON/ |
TRIADIMEFON/TRIADIMENOL, le 30 décembre 2006 en ce qui concerne les | TRIADIMENOL, op 30 december 2006 voor de bepalingen met betrekking tot |
dispositions relatives aux pesticides CARBARYL, DELTAMETHRINE, | de bestrijdingsmiddelen CARBARYL, DELTAMETHRIN, ENDOSULFAN, |
ENDOSULFAN, FENITROTHION et METHIDATHION, le 21 janvier 2007 en ce qui | FENITROTHION en METHIDATHION, op 21 januari 2007 voor de bepalingen |
concerne les dispositions relatives aux pesticides ABAMECTINE, | met betrekking tot de bestrijdingsmiddelen ABAMECTIN, ATRAZINE, |
ATRAZINE, AZINPHOS-ETHYL, BETA-CYFLUTHRINE, CYFLUTHRINE, ETHEPHON, | AZINFOS-ETHYL, BETA-CYFLUTHRIN, CYFLUTHRIN, ETHEFON, FENPROPIMORF, |
FENPROPIMORPHE, FENTHION, GLYPHOSATE, METHAMIDOPHOS, | FENTHION, GLYFOSAAT, METHAMIDOFOS, METHOMYL/THIODICARB, MYCLOBUTANIL, |
METHOMYL/THIODICARBE, MYCLOBUTANIL, PARAQUAT, THIABENDAZOLE, | PARAQUAT, THIABENDAZOOL, TRIAZOFOS, TRIFLOXYSTROBIN en |
TRIAZOPHOS, TRIFLOXYSTROBINE et TRIMETHYLSULFONIUM, le 21 avril 2007 | TRIMETHYLSULFONIUM, op 21 april 2007 voor de bepalingen met betrekking |
en ce qui concerne les dispositions relatives au pesticide | |
PYRACLOSTROBINE, le 30 décembre 2007 en ce qui concerne les | tot het bestrijdingsmiddel PYRACLOSTROBIN, op 30 december 2007 voor de |
dispositions relatives au pesticide OXAMYL, et le 21 janvier 2008 en | bepalingen met betrekking tot het bestrijdingsmiddel OXAMYL, en op 21 |
ce qui concerne les dispositions relatives aux pesticides | januari 2008 voor de bepalingen met betrekking tot de |
CHLORFENVINPHOS, DESMEDIPHAME et PHENMEDIPHAME. | bestrijdingsmiddelen CHLOORFENVINFOS, DESMEDIFAM en FENMEDIFAM. |
Art. 3.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, 10 novembre 2006. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 november 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 novembre 2006 modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 november 2006 tot |
l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les | wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot |
résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires. | vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van |
bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen. | |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 novembre 2006 modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 november 2006 tot |
l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les | wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot |
résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires. | vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van |
bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen. | |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |