Arrêté royal portant exécution des articles 4, § 2, 10, § 2 et 19 de la loi-cadre du 24 septembre 2006 sur le port du titre d'une profession intellectuelle prestataire de services et sur le port du titre d'une profession artisanale | Koninklijk besluit houdende uitvoering van de artikelen 4, § 2, 10, § 2 en 19 van de kaderwet van 24 september 2006 betreffende het voeren van de beroepstitel van een dienstverlenend intellectueel beroep en het voeren van de beroepstitel van een ambachtelijk beroep |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
10 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal portant exécution des articles 4, § | 10 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van de |
2, 10, § 2 et 19 de la loi-cadre du 24 septembre 2006 sur le port du | artikelen 4, § 2, 10, § 2 en 19 van de kaderwet van 24 september 2006 |
titre d'une profession intellectuelle prestataire de services et sur | betreffende het voeren van de beroepstitel van een dienstverlenend |
le port du titre d'une profession artisanale | intellectueel beroep en het voeren van de beroepstitel van een |
ambachtelijk beroep | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
Vu la loi-cadre du 24 septembre 2006 sur le port du titre d'une | Gelet op de kaderwet van 24 september 2006 betreffende het voeren van |
profession intellectuelle prestataire de services et sur le port du | de beroepstitel van een dienstverlenend intellectueel beroep en het |
titre d'une profession artisanale, notamment les articles 4, § 2, 10, | voeren van de beroepstitel van een ambachtelijk beroep, inzonderheid |
§ 2 et 19; | op de artikelen 4, § 2, 10, § 2 en 19; |
Vu l'avis 41.424/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 octobre 2006 en | Gelet op advies 41.424/1 van de Raad van State, gegeven op 19 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, | Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE I. - Des professions intellectuelles prestataires de services | HOOFDSTUK I. - Dienstverlenende intellectuele beroepen |
Article 1er.Les fédérations professionnelles et les fédérations |
Artikel 1.De beroepsfederaties en de nationale interprofessionele |
nationales interprofessionnelles qui, en application de l'article 3 de | federaties die, bij toepassing van artikel 3 van de kaderwet van 24 |
la loi-cadre du 24 septembre 2006 sur le port du titre d'une | september 2006 betreffende het voeren van een dienstverlenend |
profession intellectuelle prestataire de services et sur le port du | intellectueel beroep en het voeren van de beroepstitel van een |
titre d'une profession artisanale, ci-après dénommée « la loi-cadre », | ambachtelijk beroep, hierna « de kaderwet » genoemd, een |
introduisent une requête en réglementation, justifient, par la | verzoekschrift tot reglementering indienen, bewijzen door de |
présentation de documents appropriés, qu'elles satisfont aux | overlegging van daartoe geschikte documenten, dat zij voldoen aan de |
conditions énoncées à l'article 2 de la loi-cadre. | voorwaarden vermeld bij artikel 2 van de kaderwet. |
Art. 2.La requête est rédigée en deux exemplaires. Elle porte la |
Art. 2.Het verzoekschrift wordt in twee exemplaren ingediend. Het |
signature des personnes qui sont statutairement compétentes pour | draagt de handtekening van de personen die volgens de statuten hun |
engager leur fédération. | federatie kunnen verbinden. |
Les fédérations professionnelles et les fédérations nationales | De beroepsfederaties en de nationale interprofessionele federaties |
interprofessionnelles constituées en unions professionnelles, | opgericht als beroepsvereniging overeenkomstig de wet van 31 maart |
conformément à la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles, | 1898 op de beroepsverenigingen, voegen daarbij een afschrift van de in |
joignent une copie de l'acte d'entérinement des statuts publié aux | de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte |
annexes du Moniteur belge. | bekrachtigingsakte der statuten. |
Les fédérations professionnelles et les fédérations nationales | De beroepsfederaties en de nationale interprofessionele federaties |
interprofessionnelles constituées en association sans but lucratif, | opgericht als vereniging zonder winstoogmerk overeenkomstig de wet van |
conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but | 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de |
lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les | internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen |
fondations joignent un exemplaire de leurs statuts et la liste des | voegen daarbij een exemplaar van hun statuten en de lijst van de |
administrateurs en indiquant la date des publications aux annexes du | beheerders, met de aanduiding van de datum van de bekendmakingen in de |
Moniteur belge. | bijlagen tot het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le cas échéant, le Ministre chargé des Classes moyennes |
Art. 3.In voorkomend geval vraagt de Minister bevoegd voor |
demande, dans les deux mois de la réception de la requête, les | Middenstand, binnen de twee maanden na ontvangst van het |
renseignements ou documents nécessaires pour compléter la requête. | verzoekschrift, de inlichtingen en bescheiden die nodig zijn om het |
verzoekschrift aan te vullen. | |
Art. 4.Le délai fixé à l'article 4, § 2, de la loi-cadre prend cours |
Art. 4.De in artikel 4, § 2, van de kaderwet bepaalde termijn, gaat |
à partir de la réception d'une requête complète. | in na de ontvangst van een volledig verzoekschrift. |
CHAPITRE II. - Des professions artisanales | HOOFDSTUK II. - Ambachtelijke beroepen |
Art. 5.Les fédérations professionnelles et les fédérations nationales |
Art. 5.De beroepsfederaties en de nationale interprofessionele |
interprofessionnelles qui, en application de l'article 9 de la | federaties, die bij toepassing van artikel 9 van de kaderwet van 24 |
loi-cadre du 24 septembre 2006 sur le port du titre d'une profession | september 2006 betreffende het voeren van een dienstverlenend |
intellectuelle prestataire de services et sur le port du titre d'une | intellectueel beroep en het voeren van de beroepstitel van een |
profession artisanale, introduisent une requête en réglementation, | ambachtelijk beroep, een verzoekschrift tot reglementering indienen, |
justifient, par la présentation de documents appropriés, qu'elles | bewijzen door de overlegging van daartoe geschikte documenten, dat zij |
satisfont aux conditions énoncées à l'article 8 de la loi-cadre. | voldoen aan de voorwaarden vermeld bij artikel 8 van de kaderwet. |
Art. 6.La requête est rédigée en deux exemplaires. Elle porte la |
Art. 6.Het verzoekschrift wordt in twee exemplaren ingediend. Het |
signature des personnes qui sont statutairement compétentes pour | draagt de handtekening van de personen die volgens de statuten hun |
engager leur fédération. | federatie kunnen verbinden. |
Les fédérations professionnelles et les fédérations nationales | De beroepsfederaties en de nationale interprofessionele federaties |
interprofessionnelles constituées en unions professionnelles, | opgericht als beroepsvereniging overeenkomstig de wet van 31 maart |
conformément à la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles, | 1898 op de beroepsverenigingen, voegen daarbij een afschrift van de in |
joignent une copie de l'acte d'entérinement des statuts publié aux | de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte |
annexes du Moniteur belge. | bekrachtigingsakte der statuten. |
Les fédérations professionnelles et les fédérations nationales | De beroepsfederaties en de nationale interprofessionele federaties |
interprofessionnelles constituées en association sans but lucratif, | opgericht als vereniging zonder winstoogmerk, overeenkomstig de wet |
conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but | van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de |
lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les | internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen |
fondations joignent un exemplaire de leurs statuts et la liste des | voegen daarbij een exemplaar van hun statuten en de lijst van de |
administrateurs en indiquant la date des publications aux annexes du | beheerders, met de aanduiding van de datum van de bekendmakingen in de |
Moniteur belge. | bijlagen tot het Belgisch Staatsblad. |
Art. 7.Le cas échéant, le Ministre chargé des Classes moyennes |
Art. 7.In voorkomend geval vraagt de Minister bevoegd voor |
demande, dans les deux mois de la réception de la requête, les | Middenstand, binnen twee maanden na ontvangst van het verzoekschrift, |
renseignements ou documents nécessaires pour compléter la requête. | de inlichtingen en bescheiden die nodig zijn om het verzoekschrift aan te vullen. |
Art. 8.Le délai fixé à l'article 10, § 2, de la loi-cadre prend cours |
Art. 8.De in artikel 10, § 2, van de kaderwet bepaalde termijn, gaat |
à partir de la réception d'une requête complète. | in na de ontvangst van een volledig verzoekschrift. |
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding |
Art. 9.La loi-cadre du 24 septembre 2006 sur le port du titre |
Art. 9.De kaderwet van 24 september 2006 betreffende het voeren van |
professionnel d'une profession intellectuelle prestataire de services | de beroepstitel van een dienstverlenend intellectueel beroep en het |
et sur le port du titre professionnel d'une profession artisanale | voeren van de beroepstitel van een ambachtelijk beroep treedt in |
entre en vigueur le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté. | werking op de dag dat dit besluit in werking treedt. |
Art. 10.Notre Ministre qui a les Classes moyennes dans ses |
Art. 10.Onze Minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2006. | Gegeven te Brussel, 10 november 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |