← Retour vers "Arrêté royal portant la prorogation de la durée du régime transitoire prévu à l'article 52bis de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire "
Arrêté royal portant la prorogation de la durée du régime transitoire prévu à l'article 52bis de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | Koninklijk besluit houdende de verlenging van de duur van de overgangsregeling bedoeld in artikel 52bis van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
10 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal portant la prorogation de la durée du | 10 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit houdende de verlenging van de |
duur van de overgangsregeling bedoeld in artikel 52bis van de wet van | |
régime transitoire prévu à l'article 52bis de la loi du 15 avril 1994 | 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het |
relative à la protection de la population et de l'environnement contre | leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren |
les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à | en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle |
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, | Nucleaire Controle, inzonderheid op artikel 52bis, ingevoegd bij wet |
notamment l'article 52 bis, inséré par la loi du 10 février 2000; | van 10 februari 2000; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 17 juillet 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 17 juli 2006; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 |
Vu l'avis n° 41.323/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 octobre 2006, en | juli 2006; Gelet op het advies nr. 41.323/3 van de Raad van State, gegeven op 18 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | oktober 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le régime transitoire prévu dans l'article 52bis de la |
Artikel 1.De overgangsregeling bedoeld in artikel 52bis van de wet |
loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de | van 15 april 1994 betreffende de bescherming van bevolking en van het |
l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire est | en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle wordt |
prorogé pour une durée d'un an, notamment jusqu'au 31 août 2007. | verlengd met een periode van één jaar, met name tot 31 augustus 2007. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2006. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2006. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2006. | Gegeven te Brussel, 10 november 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |