← Retour vers "Arrêté royal instituant un cycle d'évaluation pour l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, en exécution du chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public "
Arrêté royal instituant un cycle d'évaluation pour l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, en exécution du chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public | Koninklijk besluit tot invoering van een evaluatiecyclus voor de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, van hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
10 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal instituant un cycle d'évaluation pour | 10 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot invoering van een |
l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de | evaluatiecyclus voor de Controledienst voor de ziekenfondsen en de |
mutualités, en exécution du chapitre VII de l'arrêté royal du 8 | landsbonden van ziekenfondsen, van hoofdstuk VII van het koninklijk |
janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes | besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het |
d'intérêt public | personeel van sommige instellingen van openbaar nut |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de |
nationales de mutualités, notamment l'article 49, modifié par la loi | landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid op artikel 49, gewijzigd |
du 12 août 2000; | bij de wet van 12 augustus 2000; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, | openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 40°, ingevoegd bij het |
40°, inséré par l'arrêté royal du 5 septembre 2002; | koninklijk besluit van 5 september 2002; |
Vu l'avis du 23 décembre 2004 du conseil de direction de l'Office de | Gelet op het advies van 23 december 2004 van de directieraad van de |
contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités; | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; |
Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement représentant le Ministre du | Gelet op het advies van de Regeringscommissaris die de Minister van |
Budget, donné le 21 janvier 2005; | Begroting vertegenwoordigt, gegeven op 21 januari 2005; |
Vu le protocole du Comité du secteur VIII du 14 mars 2005; | Gelet op het protocol van het Sectorcomité XIII van 14 maart 2005; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 |
Artikel 1.Het hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari |
fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public | 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige |
produit ses effets le 31 décembre 2004 pour l'Office de contrôle des | instellingen van openbaar nut heeft voor de Controledienst voor de |
mutualités et des unions nationales de mutualités. | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen inwerking met ingang |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l"exécution |
van 31 december 2004. Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2005. | Gegeven te Brussel, 10 november 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |