← Retour vers "Arrêté royal portant reconnaissance des organisations professionnelles de praticiens d'une pratique non conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle reconnues "
Arrêté royal portant reconnaissance des organisations professionnelles de praticiens d'une pratique non conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle reconnues | Koninklijk besluit houdende erkenning van beroepsorganisaties van beoefenaars van een niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 3 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal portant reconnaissance des organisations professionnelles de praticiens d'une pratique non conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle reconnues | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 3 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit houdende erkenning van beroepsorganisaties van beoefenaars van een niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de niet-conventionele |
dans les domaines de l'art médical, de l'art pharmaceutique, de la | praktijken inzake de geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de |
kinésithérapie, de l'art infirmier et des professions paramédicales, | kinesitherapie, de verpleegkunde en de paramedische beroepen, |
notamment l'article 2, § 1er, 3°; | inzonderheid op artikel 2, § 1, 3°; |
Vu l'arrêté royal du 4 juillet 2001 relatif à la reconnaissance des | Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 2001 betreffende de |
organisations professionnelles de praticiens d'une pratique non | erkenning van beroepsorganisaties van beoefenaars van een |
conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non | niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan |
conventionnelle; | komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden; |
Vu la loi du 22 août 2002 portant confirmation de l'arrêté royal du 4 | Gelet op de wet van 22 augustus 2002 tot bekrachtiging van het |
juillet 2001 relatif à la reconnaissance des organisations | koninklijk besluit van 4 juli 2001 betreffende de erkenning van |
professionnelles de praticiens d'une pratique non conventionnelle ou | beroepsorganisaties van beoefenaars van een niet-conventionele |
d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle; | praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan komen om als |
niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden; | |
Vu l'arrêté ministériel du 30 septembre 2002 fixant les modalités de | Gelet op het ministerieel besluit van 30 september 2002 tot |
demande de reconnaissance en tant qu'organisation professionnelle de | vaststelling van de modaliteiten om de erkenning aan te vragen als |
praticiens d'une pratique non conventionnelle ou d'une pratique | beroepsorganisaties van beoefenaars van een niet-conventionele |
praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan komen om als | |
susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle; | niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L' « Union des Kinésithérapeutes et Ostéopathes diplômés |
Artikel 1.De « Unie van gediplomeerden in de Kinesitherapie en de |
» (UKO), établie à Lede, est reconnue comme organisation | Osteopathie U.K.O. », gevestigd te Lede, wordt erkend als |
professionnelle de praticiens de la pratique non conventionnelle d' « | beroepsorganisatie van beoefenaars van de niet-conventionele praktijk |
ostéopathie ». | « osteopathie ». |
Art. 2.L' « European Federation for Oriental Medicine », établie à |
Art. 2.De « European Federation for Oriental Medicine », gevestigd te |
Eigenbilzen, est reconnue comme organisation professionnelle de | Eigenbilzen, wordt erkend als beroepsorganisatie van beoefenaars van |
praticiens de la pratique non conventionnelle d' « acupuncture ». | de niet-conventionele praktijk « acupunctuur ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop de wet houdende de |
vigueur de la loi portant confirmation de celui-ci, conformément à | bekrachtiging ervan, overeenkomstig artikel 4 van de voornoemde wet |
l'article 4 de la loi du 29 avril 1999 précitée. | van 29 april 1999, in werking zal treden. |
Art. 4.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
Art. 4.Onze Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 novembre 2005. | Gegeven te Brussel, 3 november 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |