| Arrêté royal fixant la composition du Conseil scientifique des Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces | Koninklijk besluit houdende samenstelling van de Wetenschappelijke Raad van het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
| 10 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal fixant la composition du Conseil | 10 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit houdende samenstelling van de |
| scientifique des Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat | Wetenschappelijke Raad van het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief |
| dans les Provinces | in de Provinciën |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu les articles 37 et 107, alinéa 2 de la Constitution; | Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; |
| Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het |
| établissements scientifiques de l'Etat, notamment l'article 7; | statuut der wetenschappelijke instellingen van de Staat, inzonderheid |
| Vu l'arrêté royal du 5 septembre 2001 portant la composition du | op artikel 7; Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 2001 houdende |
| Conseil scientifique des Archives générales du Royaume et Archives de | samenstelling van de Wetenschappelijke Raad van het Algemeen |
| Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën, gewijzigd bij de | |
| l'Etat dans les Provinces, modifié par les arrêtés royaux des 4 | koninklijke besluiten van 4 februari 2003, 1 april 2003, 22 september |
| février 2003, 1er avril 2003, 22 septembre 2004 et 27 septembre 2005; | 2004 en 27 september 2005; |
| Vu les propositions formulées par l'Archiviste général du Royaume dans | Gelet op de voorstellen geformuleerd door de Algemeen Rijksarchivaris |
| sa lettre du 12 octobre 2005; | in zijn brief van 12 oktober 2005; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Politique scientifique, | Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschapsbeleid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le Conseil scientifique des Archives générales du Royaume |
Artikel 1.De Wetenschappelijke Raad van het Algemeen Rijksarchief en |
| et Archives de l'Etat dans les Provinces est composé comme suit : | Rijksarchief in de Provinciën wordt als volgt samengesteld : |
| a) le Directeur général de l'établissement, qui est membre d'office; | a) De Algemeen Directeur van de instelling, dat ambtshalve lid is; |
| b) membres du personnel scientifique dirigeant de l'établissement : | b) leden van het leidinggevend wetenschappelijk personeel van de instelling; |
| - M. H. Coppens, Chef de département; | - de heer H. Coppens, Departementshoofd; |
| - M. Cl. de Moreau de Gerbehaye, Chef de section; | - de heer Cl. de Moreau de Gerbehaye, Afdelingshoofd; |
| - M. A. Minke, Chef de section; | - de heer A. Minke, Afdelingshoofd; |
| - M. M. Van Der Eycken, Chef de section. | - de heer M. Van Der Eycken, Afdelingshoofd. |
| c) personnalités scientifiques choisies en-dehors de l'établissement : | c) wetenschappelijke prominenten gekozen buiten de instelling : |
| - M. Cl. Bruneel, professeur à l'Université catholique de Louvain; | - de heer Cl. Bruneel, professor aan de « Université catholique de Louvain »; |
| - Mme M.-Th. de Hemptinne, professeur à l'« Universiteit Gent »; | - Mevr. M.-Th. de Hemptinne, professor aan de Universiteit Gent; |
| - M. J. -J. Heirweg, professeur à l'Université libre de Bruxelles; | - de heer J.-J. Heirweg, professor aan de « Université libre de Bruxelles »; |
| - M. G. Vanthemsche, professeur à la « Vrije Universiteit Brussel »; | - M. G. Vanthemsche, professor aan de Vrije Universiteit Brussel; |
| - M. P. Wynants, professeur aux Facultés Universitaires Notre-Dame de | - de heer P. Wynants, professor aan de « Facultés universitaires |
| la Paix. | Notre-Dame de la Paix ». |
Art. 2.Les membres mentionnés à l'article 1er, b) et c) sont nommés |
Art. 2.De in artikel 1, b) en c) vermelde leden worden benoemd voor |
| pour un mandat de quatre ans. | een mandaat van vier jaar. |
Art. 3.Le Président sera choisi parmi les membres mentionnés à |
Art. 3.De Voorzitter zal worden gekozen onder de leden vermeld in |
| l'article 1er, c). | artikel 1, c). |
Art. 4.Le Directeur général de l'établissement assumera la |
Art. 4.De Algemeen Directeur van de instelling zal het |
| vice-présidence du Conseil. | ondervoorzitterschap van de Raad waarnemen. |
Art. 5.Le mandat des membres du Conseil scientifique des Archives |
Art. 5.Het mandaat van de leden van de Wetenschappelijke Raad van het |
| générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces comme il | Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën, zoals |
| était composé par arrêté royal du 5 septembre 2001, est prolongé pour | samengesteld bij koninklijk besluit van 5 september 2001, wordt |
| la période du 19 octobre 2005 jusqu'à la date d'entrée en vigueur du | verlengt voor de periode van 19 oktober 2005 tot de datum van |
| présent arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 6.L'arrêté royal du 5 septembre 2001 portant la composition du |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 5 september 2001 houdende |
| Conseil scientifique des Archives générales du Royaume et Archives de | samenstelling van de Wetenschappelijke Raad van het Algemeen |
| Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën, gewijzigd bij de | |
| l'Etat dans les Provinces, modifié par les arrêtés royaux des 4 | koninklijke besluiten van 4 februari 2003, 1 april 2003, 22 september |
| février 2003, 1er avril 2003, 22 septembre 2004 et 27 septembre 2005, est abrogé. | 2004 en 27 september 2005, wordt opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2005. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op 1 november 2005. |
Art. 8.Notre Ministre de la Politique scientifique est chargé de |
Art. 8.Onze Minister van Wetenschapsbeleid is belast met de |
| l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2005. | Gegeven te Brussel, 10 november 2005. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Politique scientifique, | De Minister van Wetenschapsbeleid, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |