Arrêté royal acceptant la démission et portant nomination de membres de la Commission des Assurances | Koninklijk besluit tot aanvaarding van het ontslag en tot benoeming van leden van de Commissie voor Verzekeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
10 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal acceptant la démission et portant | 10 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot aanvaarding van het ontslag |
nomination de membres de la Commission des Assurances | en tot benoeming van leden van de Commissie voor Verzekeringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises | Gelet op de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der |
d'assurances, notamment l'article 41, §§ 2, modifié par la loi du 19 juillet 1991, et 4; | verzekeringsondernemingen, inzonderheid op artikel 41, §§ 2, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1991, en 4; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van Onze Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de leur fonction de membre effectif |
Artikel 1.Uit hun functie als vast lid van de Commissie voor |
de la Commission des Assurances est accordée à : | Verzekeringen wordt eervol ontslag verleend aan : |
1° en tant que représentants des entreprises contrôlées : | 1° als vertegenwoordigers van de gecontroleerde ondernemingen : |
- M. G. Burton; | - de heer G. Burton; |
- M. Ch. De Geyter; | - de heer Ch. De Geyter; |
- M. P. Heymans; | - de heer P. Heymans; |
2° en tant que représentants des consommateurs : | 2° als vertegenwoordigers van de verbruikers : |
- Mme C. Jonckheere; | - Mevr. C. Jonckheere; |
- Mme A. Widart; | - Mevr. A. Widart; |
- M. J.-P. Pollenus; | - de heer J.-P. Pollenus; |
3° en tant qu'expert : | 3° als deskundige : |
- M. J.-M. Reinhard. | - de heer J.-M. Reinhard. |
Art. 2.Démission honorable de leur fonction de membre suppléant de la |
Art. 2.Uit hun functie als plaatsvervangend lid van de Commissie voor |
Commission des Assurances est accordée à : | Verzekeringen wordt eervol ontslag verleend aan : |
1° en tant que représentants des entreprises contrôlées : | 1° als vertegenwoordigers van de gecontroleerde ondernemingen : |
- Mme V. Leclercq; | - Mevr. V. Leclercq; |
- Mme M. Vounckx; | - Mevr. M. Vounckx; |
- M. X. Thirifays; | - de heer X. Thirifays; |
2° en tant que représentants des consommateurs : | 2° als vertegenwoordigers van de verbruikers : |
- Mme M. Lefevre; | - Mevr. M. Lefevre; |
- M. Y. Evenepoel; | - de heer Y. Evenepoel; |
- M. M. Maes; | - de heer M. Maes; |
3° en tant qu'expert : | 3° als deskundige : |
- M. Ch. Jaumain. | - de heer Ch. Jaumain. |
Art. 3.Sont nommés en tant que membre effectif de la Commission des |
Art. 3.Worden benoemd tot vast lid van de Commissie voor |
Assurances pour un terme de six ans : | Verzekeringen voor een termijn van zes jaar : |
1° en tant que représentants des entreprises contrôlées : | 1° als vertegenwoordigers van de gecontroleerde ondernemingen : |
- Mme M. Vounckx; | - Mevr. M. Vounckx; |
- M. G. Burton; | - de heer G. Burton; |
- M. Ch. De Geyter; | - de heer Ch. De Geyter; |
2° en tant que représentants des consommateurs : | 2° als vertegenwoordigers van de verbruikers : |
- Mme C. Jonckheere; | - Mevr. C. Jonckheere; |
- Mme A Widart; | - Mevr. A. Widart; |
- M. A. Meirsman; | - de heer A. Meirsman; |
3° en tant qu'expert : | 3° als deskundige : |
- M. J.-M. Reinhard. | - de heer J.-M. Reinhard. |
Art. 4.Sont nommés en tant que membre suppléant de la Commission des |
Art. 4.Worden benoemd tot plaatsvervangend lid van de Commissie voor |
Assurances pour un terme de six ans : | Verzekeringen voor een termijn van zes jaar : |
1° en tant que représentants des entreprises contrôlées : | 1° als vertegenwoordigers van de gecontroleerde ondernemingen : |
- Mme V. Leclercq pour M. G. Burton; | - Mevr. V. Leclercq voor de heer G. Burton; |
- M. X. Thirifays pour M. Ch. De Geyter; | - de heer X. Thirifays voor de heer Ch. De Geyter; |
- M. J. T'Jampens pour Mme M. Vounckx; | - de heer J. T'Jampens voor Mevr . M. Vounckx; |
2° en tant que représentants des consommateurs : | 2° als vertegenwoordigers van de verbruikers : |
- Mme M. Lefevre pour Mme C. Jonckheere; | - Mevr. M. Lefevre voor Mevr. C. Jonckheere; |
- Mme M-H. Ska pour Mme A. Widart; | - Mevr. M-H. Ska voor Mevr. A. Widart; |
- M. Y. Evenepoel pour M. A. Meirsman; | - de heer Y. Evenepoel voor de heer A. Meirsman; |
3° en tant qu'expert : | 3° als deskundige : |
- M. Ch. Jaumain pour M. J.-M. Reinhard. | - de heer Ch. Jaumain voor de heer J.-M. Reinhard. |
Le mandat des membres suppléants expire en même temps que le mandat | Het mandaat van de plaatsvervangende leden eindigt op hetzelfde |
des membres effectifs. | ogenblik als het mandaat van de vaste leden. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2005. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2005. |
Art. 6.Notre Ministre qui a l'Economie dans ses attributions est |
Art. 6.Onze Minister bevoegd voor Economie is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2005. | Gegeven te Brussel, 10 november 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |