← Retour vers  "Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne l'épargne-pension "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne l'épargne-pension | Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 inzake pensioensparen | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | 
| 10 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui | 10 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 | 
| concerne l'épargne-pension | inzake pensioensparen | 
| RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING | 
| Sire, | Sire, | 
| Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la | Het ontwerp van koninklijk besluit waarvan wij de eer hebben het aan | 
| signature de Votre Majesté tend à augmenter le montant maximum à | Uwe Majesteit voor te leggen, strekt ertoe het maximum in aanmerking | 
| prendre en considération pour la réduction d'impôt pour | te nemen bedrag voor de belastingvermindering voor pensioensparen te | 
| épargne-pension. | verhogen. | 
| L'article 1458, alinéa 2 du Code des impôts sur les revenus 1992 | Artikel 1458, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen | 
| stipule que le montant pris en considération pour la réduction pour | 1992 bepaalt dat het bedrag dat voor vermindering voor pensioensparen | 
| épargne-pension est limité à 500 EUR par période imposable mais que ce | in aanmerking komt, is beperkt tot 500 EUR per belastbaar tijdperk | 
| montant peut être porté à un maximum de 1.000 EUR par arrêté royal | maar dat het voormelde bedrag bij een in Ministerraad overlegd | 
| délibéré en Conseil des Ministres. | koninklijk besluit kan worden verhoogd tot ten hoogste 1.000 EUR. | 
| Le Conseil des Ministres du 26 octobre 2005 a approuvé un projet | De Ministerraad van 26 oktober 2005 heeft een ontwerp van koninklijk | 
| d'arrêté royal qui augmente de 25 p.c. le montant maximum de la | besluit goedgekeurd dat het maximumbedrag van de belastingvermindering | 
| réduction d'impôt et qui porte donc le montant de 500 EUR à 625 EUR | met 25 pct. verhoogt en dat bijgevolg het bedrag van 500 EUR op 625 | 
| (780 EUR montant indexé) à partir de l'exercice d'imposition 2006. | EUR (geïndexeerd bedrag: 780 EUR) brengt vanaf aanslagjaar 2006. | 
| J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, | 
| Sire, | Sire, | 
| De Votre Majesté, | Van Uwe Majesteit, | 
| Le très respectueux et très fidèle serviteur, | De zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | 
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | 
| D. REYNDERS | D. REYNDERS | 
| 10 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne | 10 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 | 
| l'épargne-pension, l'AR/CIR 92 (1) | op het stuk van het pensioensparen (1) | 
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 1458; | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op artikel 1458; | 
| Vu l'avis de l'Inspecteur des finances donné le 17 octobre 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 17 | 
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 26 octobre 2005; | oktober 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 26 oktober 2005; | 
| Vu l'avis n° 39.347/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 novembre 2005 en | Gelet op het advies nr. 39.347/2 van de Raad van State, gegeven op 9 | 
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | november 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | 
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | 
| Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | 
| Finances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
| Article 1er.Au chapitre Ier, section XXVquater, de l'AR/CIR 92, sont | Artikel 1.In hoofdstuk I, afdeling XXVquater, van het KB/WIB 92, | 
| apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 
| 1° l'intitulé est remplacé comme suit: | 1° het opschrift wordt vervangen als volgt: | 
| « Section XXVquater. - Réduction pour épargne-pension - Montant | « Afdeling XXVquater. - Vermindering voor pensioensparen - | 
| maximal - Informations à fournir en matière de paiements pour | Maximumbedrag - Inlichtingen te verstrekken betreffende betalingen | 
| épargne-pension. | voor pensioensparen. | 
| (Code des impôts sur les revenus 1992, articles 21, 8°, 1458, alinéa | (Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikelen 21, 8°, 1458, | 
| 2, 14510, alinéa 2, 14512, alinéa 6, et 263, alinéa 2). »; | tweede lid, 14510, tweede lid, 14512, zesde lid en 263, tweede lid). »; | 
| 2° un article 634bis est inséré, rédigé comme suit: | 2° een artikel 634bis wordt ingevoegd dat luidt als volgt: | 
| « Art. 634bis .- Le montant de 500 EUR visé à l'article 1458, alinéa | « Art. 634bis.Het in artikel 1458, tweede lid, van het Wetboek van de | 
| 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 est porté à 625 EUR. ». | inkomstenbelastingen 1992 vermelde bedrag van 500 EUR wordt verhoogd tot 625 EUR. ». | 
| Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'exercice d'imposition 2006. | Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van aanslagjaar 2006. | 
| Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est | Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast | 
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2005. | Gegeven te Brussel, 10 november 2005. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | 
| D. REYNDERS | D. REYNDERS | 
| _______ | _______ | 
| Notes | Nota's | 
| (1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | 
| Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk | 
| avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. | besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. | 
| Loi du 28 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992. | Wet van 28 december 1992, Belgisch Staatsblad van 31 december 1992. | 
| Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van | 
| 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | 
| Arrêté royal du 20 juillet 2000, Moniteur belge du 30 août 2000. | Koninklijk besluit van 20 juli 2000, Belgisch Staatsblad van 30 | 
| augustus 2000. | |
| Arrêté royal du 13 juillet 2001, Moniteur belge du 11 août 2001. | Koninklijk besluit van 13 juli 2001, Belgisch Staatsblad van 11 | 
| augustus 2001. | |