Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, concernant la prépension conventionnelle | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, betreffende het conventioneel brugpensioen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 NOVEMBRE 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 NOVEMBER 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, | gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, |
concernant la prépension conventionnelle (1) | betreffende het conventioneel brugpensioen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des grandes entreprises de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de grote |
vente au détail; | kleinhandelszaken; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, gesloten |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, | in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, betreffende |
concernant la prépension conventionnelle. | het conventioneel brugpensioen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2004. | Gegeven te Brussel, 10 november 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail | Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken |
Convention collective de travail du 30 juin 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003 |
Prépension conventionnelle | Conventioneel brugpensioen |
(Convention enregistrée le 9 septembre 2003 | (Overeenkomst geregistreerd op 9 september 2003 |
sous le numéro 67414/CO/311) | onder het nummer 67414/CO/311) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux employés des entreprises relevant de la | de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail. | onder het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken. |
CHAPITRE II. - Prépension conventionnelle | HOOFDSTUK II. - Conventioneel brugpensioen |
Art. 2.L'âge minimum de la prépension conventionnelle, visée par la |
Art. 2.De minimumleeftijd voor het voltijds conventioneel |
convention collective n° 17, conclue au sein du Conseil national du | brugpensioen, bedoeld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 |
travail le 19 décembre 1974 (Moniteur belge du 31 janvier 1975) et par | die op 19 december 1974 (Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975) |
gesloten werd in de Nationale Arbeidsraad en door het koninklijk | |
l'arrêté royal du 7 décembre 1992 (Moniteur belge du 11 décembre | besluit van 7 december 1992 (Belgisch Staatsblad van 11 december |
1992), est fixé à 58 ans pour les travailleurs ayant une ancienneté | 1992), wordt vastgesteld op 58 jaar voor de werknemers met ten minste |
d'au moins 25 ans en tant que salarié. | 25 jaar anciënniteit als loontrekkende. |
Art. 3.Pour les travailleurs bénéficiant d'une réduction des |
Art. 3.Voor de werknemers die genieten van een vermindering van de |
prestations de travail à mi-temps et qui entrent dans le régime de | arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking en die overstappen in |
prépension, l'indemnité complémentaire est calculée sur base du | het stelsel van brugpensioen, wordt de aanvullende vergoeding berekend |
salaire mensuel brut que le travailleur aurait gagné s'il n'avait pas | op basis van het bruto maandloon dat de werknemer zou verdienen indien |
réduit ses prestations de travail et des allocations de chômage | hij zijn arbeidsprestaties niet zou verminderd hebben en de |
correspondant au régime de travail avant la prise du crédit-temps. | werkloosheidsuitkeringen overeenstemmend met het arbeidsregime in voege voor de aanvang van het tijdskrediet. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 4.La convention collective de travail du 4 juin 2002 relative à |
Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2002 betreffende |
la prépension conventionnelle (arrêté royal du 10 juillet 2003, | het conventioneel brugpensioen (koninklijk besluit van 10 juli 2003, |
Moniteur belge du 2 septembre 2003) est abrogée. La présente | Belgisch Staatsblad van 2 september 2003) wordt opgeheven. Deze |
convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2003 | collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2003 en |
et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2005. | houdt op van kracht te zijn op 31 december 2005. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 2004. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 november |
La Ministre de l'Emploi, | 2004. De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |