← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 janvier 2004 modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2003 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2004 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 janvier 2004 modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2003 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2004 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 januari 2004 tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2003 houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2004 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
10 NOVEMBRE 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 | 10 NOVEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
koninklijk besluit van 13 januari 2004 tot wijziging van het | |
janvier 2004 modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2003 portant émission | koninklijk besluit van 19 maart 2003 houdende uitgifte van speciale |
de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2004 | postwaarden in de loop van het jaar 2004 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991, portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991, betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment l'article 143; | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 143; |
Vu l'arrêté royal du 4 septembre 2002, portant approbation du | Gelet op het koninklijk besluit van 4 september 2002, houdende |
troisième contrat de gestion de La Poste; | goedkeuring van het derde beheerscontract van De Post; |
Vu l'arrêté royal du 19 mars 2003, portant émission de valeurs | Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2003, houdende uitgifte |
postales spéciales au cours de l'année 2004. | van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2004. |
Vu l'arrêté royal du 13 janvier 2004 modifiant l'arrêté royal du 19 | Gelet op het koninklijk besluit van 13 januari 2004 tot wijziging van |
mars 2003, portant émission de valeurs postales spéciales au cours de | het koninklijk besluit van 19 maart 2003, houdende uitgifte van |
l'année 2004. | speciale postwaarden in de loop van het jaar 2004. |
Vu la proposition des organes de gestion de La Poste; | Gelet op het voorstel van de beheersorganen van De Post; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Budget et des Entreprises publiques, | Begroting en Overheidsbedrijven, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1quater de l'arrêté royal du 13 janvier 2004, |
Artikel 1.Artikel 1quater van het koninklijk besluit van 13 januari |
modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2003 portant émission de valeurs | 2004, tot wijziging van het koninklijk besluit van het 19 maart 2003 |
postales spéciales au cours de l'année 2004, est remplacé par la | houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar |
disposition suivante : | 2004, wordt vervangen als volgt : |
« Art. 1quater.Il est émis, dans la série « Belgian International |
« Art. 1quater.Er worden in de reeks « Belgian International Sport |
Sport Champions » douze timbres-poste spéciaux consacrés aux champions | Champions » twaalf speciale postzegels over de Belgische |
du monde belges de motocross. | wereldkampioenen motorcross uitgegeven. |
La valeur d'affranchissement des timbres correspondra au tarif d'un | De frankeerwaarde van deze zegels zal het tarief voor een |
envoi prioritaire normalisé en service intérieur. » | genormaliseerde, prioritaire zending voor het binnenland bedragen. » |
Art. 2.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des |
Art. 2.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en |
Entreprises publiques est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Overheidsbedrijven is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2004. | Gegeven te Brussel, 10 november 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre, Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Vice-Eerste Minister, Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |