Arrêté royal portant nomination du président et des membres du conseil d'administration et de l'administrateur délégué de Belgocontrol | Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter en de leden van de raad van bestuur en de gedelegeerd bestuurder van Belgocontrol |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
10 NOVEMBRE 2004. - Arrêté royal portant nomination du président et | 10 NOVEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter |
des membres du conseil d'administration et de l'administrateur délégué | en de leden van de raad van bestuur en de gedelegeerd bestuurder van |
de Belgocontrol | Belgocontrol |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment l'article 16, l'article 18, § 2, 1er | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 16, |
alinéa, § 3 et § 5, 1er alinéa, l'article 20, § 2, l'article 21, §§ 2 | artikel 18, § 2, eerste lid, § 3 en § 5, eerste lid, artikel 20, § 2, |
et 3, l'article 22 et l'article 173, § 1er, 1° à 3°, § 2, 1° et 2°, et | artikel 21, §§ 2 en 3, artikel 22 en artikel 173, § 1, 1° tot 3°, § 2, |
§ 3, modifiée par l'arrêté royal du 2 avril 1998; | 1° en 2°, en § 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 april |
Vu l'arrêté royal du 25 août 1998 portant classement de la Régie des | 1998; Gelet op het koninklijk besluit van 25 augustus 1998 tot indeling van |
Voies aériennes en entreprise publique autonome; | de Regie der Luchtwegen als autonoom overheidsbedrijf; |
Vu l'arrêté royal du 5 octobre 1998 portant nomination du président et | Gelet op het koninklijk besluit van 5 oktober 1998 tot benoeming van |
des membres du conseil d'administration et de l'administrateur délégué | de voorzitter en de leden van de raad van bestuur en de gedelegeerd |
de Belgocontrol, l'arrêté royal du 3 mai 1999 concernant la démission | bestuurder van Belgocontrol, het koninklijk besluit van 3 mei 1999 |
et la nomination d'un membre du conseil d'administration de | betreffende het ontslag en de benoeming van een lid van de raad van |
Belgocontrol, l'arrêté royal du 7 juin 2000 concernant la démission et | bestuur van Belgocontrol, het koninklijk besluit van 7 juni 2000 |
la nomination de deux membres du conseil d'administration de | betreffende het ontslag en de benoeming van twee leden van de raad van |
Belgocontrol, l'arrêté royal du 27 février 2002 portant nomination | bestuur van Belgocontrol, het koninklijk besluit van 27 februari 2002 |
houdende benoeming van een bestuurder en hernieuwing van de voorzitter | |
d'un administrateur et renouvellement du président du conseil | van de raad van bestuur van Belgocontrol, het koninklijk besluit van |
d'administration de Belgocontrol, l'arrêté royal du 27 mai 2002 | 27 mei 2002 betreffende het ontslag en de benoeming van een lid van de |
concernant la démission et la nomination d'un membre du conseil | raad van bestuur bij Belgocontrol, het koninklijk besluit van 8 april |
d'administration de Belgocontrol, l'arrêté royal du 8 avril 2003 | 2003 betreffende het ontslag en de benoeming van een lid van de raad |
concernant la démission et la nominaton d'un membre du conseil | |
d'administration de Belgocontrol et l'arrêté royal du 15 juillet 2004 | van bestuur bij Belgocontrol en het koninklijk besluit van 15 juli |
concernant la démission de deux membres et la nomination d'un membre | 2004 betreffende het ontslag van twee leden en de benoeming van een |
du conseil d'administration du Belgocontrol. | lid van de raad van bestuur van Belgocontrol; |
Considérant que le conseil d'administration de Belgocontrol a été | Overwegende dat de raad van bestuur van Belgocontrol benoemd werd voor |
nommé pour un terme de six ans à dater du 6 octobre 1998; | een termijn van zes jaar met aanvang op 6 oktober 1998; |
Considérant que selon l'article 174 de la loi du 21 mars 1991, le | Overwegende dat volgens artikel 174 van de wet van 21 maart 1991, de |
conseil d'administration doit comprendre autant de membres | |
d'expression française que d'expression néerlandaise et que le | raad van bestuur, ieder evenveel Nederlands- als Franstaligen moeten |
président du conseil d'administration appartient à un autre rôle | tellen, en dat de voorzitter van de raad van bestuur tot een andere |
linguistique que l'administrateur délégué; | taalrol dan de gedelegeerd bestuurder behoort; |
Considérant que le nombre de membres du conseil d'administration de | Overwegende dat het aantal leden van de raad van bestuur van |
Belgocontrol est fixé à dix; | Belgocontrol wordt vastgesteld op tien; |
Considérant que les administrateurs sont choisis en fonction de la | Overwegende dat de bestuurders worden gekozen overeenkomstig de |
complémentarité de leurs compétences afin qu'ils soient collectivement | complementariteit van hun bekwaamheden zodat zij collectief in staat |
en mesure d'administrer l'entreprises publique autonome en tenant | zijn om het autonoom overheidsbedrijf te begeleiden rekening houdend |
compte d'un cadre réglementaire national et international en pleine | met een sterk wijzigend nationaal en internationaal reglementair kader |
évolution et des objectifs de la politique gouvernementale en matière aéronautique; Considérant que cette complémentarité des compétences apparaît de la large expérience que le conseil d'administration ci-après constitué possède dans des matières telles que les finances publiques, les marchés publics, la gestion d'entreprises publiques et les relations sociales, allant de pair avec une connaissance approfondie du secteur aérien; Considérant que le gouvernement a clairement opté pour la continuité de gestion de Belgocontrol, dictée par les résultats que l'entreprise | en met de doelstellingen van het regeringsbeleid inzake luchtvaart; Overwegende dat de complemantariteit van de bekwaamheden blijkt uit de ruime ervaring die de hierna samengestelde raad van bestuur bezit in materies zoals overheidsfinanciën, overheidsopdrachten, management van overheidsbedrijven en sociale relaties samen met een grondige kennis van de luchtvaartsector; Gelet op het feit dat de regering duidelijk heeft geopteerd voor de continuïteit van het beheer van Belgocontrol, ingegeven door de resultaten die het bedrijf de voorbije jaren heeft kunnen voorleggen, |
a pu atteindre ces dernières années, M. Jean-Claude Tintin, | worden zowel door de heer Jean-Claude Tintin, gedelegeerd bestuurder, |
administrateur délégué, ainsi que M. Charles-Louis d'Arenberg, | en de heer Charles-Louis d'Arenberg, voorzitter van de raad van |
président du conseil d'administration, sont renouvelés dans leurs | bestuur, herbenoemd in hun respectievelijke functies; |
fonctions respectives; Considérant que l'article 22 de la loi du 21 mars 1991 fixe les | Overwegende dat artikel 22 van de wet van 21 maart 1991 de vereisten |
conditions qui lient le choix par l'Etat de ses administrateurs au | vastlegt waaraan de keuze door de Staat van zijn bestuurders binnen de |
sein du conseil d'administration; | raad van bestuur is gebonden; |
Sur proposition de Notre Ministre de la Mobilité et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le nombre d'administrateurs de Belgocontrol est fixé à |
Artikel 1.Het aantal bestuurders van Belgocontrol wordt vastgesteld |
dix membres. | op tien. |
Art. 2.Les personnes suivantes sont nommées administrateurs de |
Art. 2.De volgende personen worden benoemd tot bestuurders van |
Belgocontrol : | Belgocontrol : |
1° M. Charles-Louis d'Arenberg; | 1° de heer Charles-Louis d'Arenberg; |
2° M. Jean-Claude Fontinoy; | 2° de heer Jean-Claude Fontinoy; |
3° M. Luc Laveyne; | 3° de heer Luc Laveyne; |
4° M. Luc Mabille; | 4° de heer Luc Mabille; |
5° M. Bernard Martens; | 5° de heer Bernard Martens; |
6° M. Thierry Paelinck; | 6° de heer Thierry Paelinck; |
7° M. Frans Rochtus; | 7° de heer Frans Rochtus; |
8° M. Jean-Claude Tintin; | 8° de heer Jean-Claude Tintin; |
9° M. Vincent Urbain; | 9° de heer Vincent Urbain; |
10° M. Raf Vermeire. | 10° de heer Raf Vermeire. |
Ces mandats prennent cours le jour d'entrée en vigueur du présent | Deze mandaten nemen een aanvang op de dag van de inwerkingtreding van |
arrêté pour un terme de six ans. | dit besluit voor een termijn van zes jaar. |
Art. 3.M. Charles-Louis d'Arenberg est nommé président du conseil |
Art. 3.De heer Charles-Louis d'Arenberg wordt benoemd tot voorzitter |
d'administration de Belgocontrol. | van de raad van bestuur van Belgocontrol. |
Ce mandat prend cours le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté | Dit mandaat neemt een aanvang op de dag van de inwerkingtreding van |
pour un terme de six ans. | dit besluit voor een termijn van zes jaar. |
Art. 4.M. Jean-Claude Tintin est nommé administrateur délégué de |
Art. 4.De heer Jean-Claude Tintin wordt benoemd tot gedelegeerd |
Belgoncontrol. | bestuurder van Belgocontrol. |
Ce mandat prend cours le jour de l'entrée en vigueur du présent arreté | Dit mandaat neemt een aanvang op de dag van de inwerkingtreding van |
pour un terme de six ans. | dit besluit voor een termijn van zes jaar. |
Art. 5.Outre le remboursement des frais exposés dans le cadre de |
Art. 5.Behalve de terugbetaling van de kosten in het kader van de |
l'exercice de leurs mandats, le président et les membres du conseil | uitoefening van hun mandaten, hebben de voorzitter en de leden van de |
d'administration ont droit a une rémunération annuelle de 52.057,64 | raad van bestuur recht op een jaarlijkse bezoldiging van 52.057,64 |
euro dans le cas du président et de 11.155,20 euro dans le cas des | euro in het geval van de voorzitter en 11.155,20 euro in het geval van |
autres administrateurs. | de andere bestuurders. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa notification |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag van kennisgeving ervan |
à Belgocontrol. | aan Belgocontrol. |
Art. 7.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
Art. 7.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2004. | Gegeven te Brussel, 10 november 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |