Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/11/2004
← Retour vers "Arrêté royal portant réforme de la carrière particulière de certains agents de la Régie des Bâtiments et portant modification des diverses dispositions réglementaires "
Arrêté royal portant réforme de la carrière particulière de certains agents de la Régie des Bâtiments et portant modification des diverses dispositions réglementaires Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren bij de Regie der Gebouwen en houdende wijziging van diverse verordeningsbepalingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
10 NOVEMBRE 2004. - Arrêté royal portant réforme de la carrière 10 NOVEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende hervorming van de
particulière de certains agents de la Régie des Bâtiments et portant bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren bij de Regie der Gebouwen
modification des diverses dispositions réglementaires en houdende wijziging van diverse verordeningsbepalingen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1,
du 22 juillet 1993 et modifié par la loi programme du 24 décembre vervangen door de wet van 22 juli 1993 en gewijzigd door de
2002; programmawet van 24 december 2002;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 5°, hersteld bij het
5°, rétabli par l'arrêté royal du 5 septembre 2002; koninklijk besluit van 5 september 2002;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant le statut pécuniaire du Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
personnel de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article van het geldelijk statuut van het personeel van sommige instellingen
van openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 3°, ingevoegd door
3, § 1er, 3°, inséré par l'arrêté royal du 10 mai 1976 et modifié par het koninklijk besluit van 10 mei 1976 en gewijzigd bij het koninklijk
l'arrêté royal du 5 septembre 2002, et 4°, inséré par l'arrêté royal besluit van 5 september 2002, en 4°, ingevoegd door het koninklijk
du 10 mai 1976 et modifié par les arrêtés royaux des 10 avril 1995 et besluit van 10 mei 1976 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
5 septembre 2002, et l'article 7, modifié par l'arrêté royal du 10 mai 10 april 1995 en 5 september 2002, en op artikel 7, gewijzigd bij het
1976 et la loi du 22 juillet 1993; koninklijk besluit van 10 mei 1976 en de wet van 22 juli 1993;
Vu l'arrêté royal du 18 septembre 1997 portant simplification de la Gelet op het koninklijk besluit van 18 september 1997 houdende
carrière de certains agents de la Régie des Bâtiments; vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van de Regie
Vu l'arrêté royal du 18 septembre 1997 fixant les échelles de der Gebouwen; Gelet op het koninklijk besluit van 18 september 1997 tot vaststelling
traitement des grades particuliers de la Régie des Bâtiments, modifié van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden van de Regie
par les arrêtés royaux des 17 septembre 2000, 4 décembre 2001, 2 der Gebouwen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 september
décembre 2002 et 8 avril 2003; 2000, 4 december 2001, 2 december 2002 en 8 april 2003;
Vu l'avis du Conseil de Direction; Gelet op het advies van de Directieraad;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 octobre 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 juin 2004; oktober 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 23 juni 2004;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 2 mars 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 2 maart 2004;
Vu le protocole n° 126/1 du 5 octobre 2004 du Comité de secteur I. - Gelet op het protocol nr. 126/1 van 5 oktober 2004 van het
Administration générale; Sectorcomité I - Algemeen Bestuur;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que la réforme a pour objectif de faire du service public fédéral une organisation dynamique soucieuse non seulement de proposer de meilleurs services à ses utilisateurs mais aussi de devenir un meilleur employeur; Considérant qu'un changement radical d'orientation dans la politique du personnel est un des piliers de ladite réforme et que la modernisation de la carrière des agents en est un élément essentiel; Considérant que la réforme des carrières particulières du personnel auprès de la Régie des Bâtiments doit être réalisée aussi vite que 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de hervorming tot doel heeft de federale overheidsdienst om te vormen tot een dynamische organisatie die niet alleen een betere dienstverlening aan de gebruiker beoogt maar ook een betere werkgever wil zijn; Overwegende dat een radicale verandering van de oriëntatie in het personeelsbeleid één van de pijlers is van de genoemde hervorming en dat de modernisering van de loopbanen van de ambtenaren hiervan een essentieel element uitmaakt; Overwegende dat de hervorming van de bijzondere loopbanen van het personeel bij de Regie der Gebouwen zo vlug mogelijk moet worden gerealiseerd, gebaseerd op de bepalingen van het voornoemd koninklijk
possible, basée sur les dispositions de l'arrêté royal du 5 septembre besluit van 5 september 2002;
2002 précité; Considérant qu'il est nécessaire, pour assurer la continuité et le bon Overwegende dat het voor de continuïteit en de goede werking van de
fonctionnement des services, de prévoir pour certains agents une diensten noodzakelijk is om in niveau D bij de bevordering tot een
séparation dans le niveau D lors de la promotion à l'échelle de hogere weddenschaal een afscheiding te voorzien voor sommige
traitement supérieure en évitant ainsi un blocage définitif de la personeelsleden om aldus de definitieve blokkering van de loopbanen te
carrière; voorkomen;
Vu la nécessité d'éviter toute insécurité juridique dans la carrière Gelet op de noodzakelijkheid iedere juridische onzekerheid te
des agents de la Régie des Bâtiments; vermijden in de loopbaan van de ambtenaren van de Regie der Gebouwen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Intégration des carrières communes et particulières HOOFDSTUK I. - Integratie van gemene en bijzondere loopbanen in de
dans les nouvelles carrières nieuwe loopbanen
Section 1re. - Intégration des agents de niveau 4 dans le niveau D Afdeling 1. - Integratie van de ambtenaren van niveau 4 in niveau D

Article 1er.Le grade suivant réparti dans le niveau 4, est rayé

Artikel 1.De volgende graad ingedeeld in niveau 4 wordt geschrapt bij

auprès de la Régie des Bâtiments : de Regie der Gebouwen :
au rang 42 : gardien. in rang 42 : wachter.

Art. 2.§ 1er. Les agents qui, le 1er janvier 2002, sont titulaires du

Art. 2.§ 1. De ambtenaren die op 1 januari 2002 titularis zijn van de

grade rayé repris ci-après dans la colonne de gauche, sont nommés geschrapte graad die hierna opgenomen is in de linkerkolom, worden
d'office dans le grade figurant dans la colonne de droite : ambtshalve benoemd in de graad die in de rechterkolom voorkomt :
Gardien Collaborateur administratif. Wachter Administratief medewerker.
§ 2. Le calcul de leur ancienneté de grade et de niveau se fait à § 2. De berekening van hun graad- en niveauanciënniteit gebeurt vanaf
partir de la date de leur nomination dans le nouveau grade. de datum van hun benoeming in de nieuwe graad.

Art. 3.§ 1er. Les agents nommés au grade de collaborateur

Art. 3.§ 1. De ambtenaren benoemd in de graad van administratief

administratif sont intégrés dans l'échelle de traitement DA 1 à medewerker worden ingeschaald in de weddenschaal DA 1 op voorwaarde
condition d'avoir suivi une formation axée sur les compétences dat zij een door het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid
requises par la fonction, organisée par l'Institut de Formation de georganiseerde opleiding gevolgd hebben die gericht is op de
l'Administration fédérale. competenties vereist voor de functie.
§ 2. En dérogation à l'article 216, § 2, de l'arrêté royal du 5 § 2. In afwijking van het artikel 216, § 2, van het koninklijk besluit
septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains agents des van 5 september 2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige
administrations de l'Etat, les agents visés au § 1er, sont intégrés
dans l'échelle de traitement DA 1 à la date du 1er décembre 2002. ambtenaren in de Rijksbesturen, worden de in § 1 bedoelde ambtenaren
op datum van 1 december 2002 ingeschaald in de weddenschaal DA 1.
§ 3. Les agents qui n'ont pas suivi la formation, conservent l'échelle § 3. De ambtenaren die de opleiding niet gevolgd hebben, behouden de
de traitement dont ils bénéficiaient dans leur ancien grade et qui est weddenschaal die ze genoten in hun oude graad en die is opgenomen in
reprise à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant bijlage 7 van het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende
réforme de la carrière de certains agents des administrations de l'Etat. hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen.

Art. 4.Les agents visés à l'article 2, § 1er, obtiennent dans

Art. 4.De in artikel 2, § 1, bedoelde ambtenaren bekomen in de

l'échelle DA1 le traitement égal ou immédiatement supérieur au weddenschaal DA1 de wedde gelijk aan of onmiddellijk hoger dan de
traitement dont ils bénéficient dans leur ancien grade. wedde die ze genoten in hun oude graad.
L'ancienneté utile de ces agents est fixée sur base de leur De nuttige anciënniteit van deze ambtenaren wordt vastgesteld op basis
intégration. van het resultaat van hun inschaling.
En dérogation aux articles 14, 15, 17, et 18 de l'arrêté royal du 29 In afwijking van de artikelen 14, 15, 17, en 18 van het koninklijk
juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des services publics besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het
fédéraux, cette ancienneté utile devient l'ancienneté pécuniaire personeel van de federale overheidsdiensten, wordt deze nuttige
fictive fixée dans le seul niveau D. anciënniteit bepaald in het enig niveau D.
Lorsque les agents sont rémunérés au traitement maximum de leur Wanneer de ambtenaren aan de maximumwedde van hun weddenschaal worden
échelle de traitement, ils sont intégrés dans l'échelle de traitement bezoldigd, worden zij in de weddenschaal DA1 ingeschaald op de eerste
DA 1 au premier échelon de l'augmentation intercalaire issue de l'intégration. trap van de tussentijdse verhoging die uit de integratie voortvloeit.
La différence entre l'ancienneté pécuniaire et l'ancienneté utile est Het verschil tussen de geldelijke anciënniteit en de nuttige
reprise dans la nouvelle échelle de traitement et est limitée à onze anciënniteit verworven in de oude weddenschaal wordt genomen in de
mois. nieuwe weddenschaal en is beperkt tot elf maanden.

Art. 5.Sans préjudice des conditions réglementaires prescrites, les

Art. 5.Onverminderd de voorgeschreven reglementaire voorwaarden,

agents ne peuvent obtenir l'échelle de traitement DA 2 qu'à condition kunnen de ambtenaren slechts de weddenschaal DA 2 bekomen mits zij
de réussir un test de compétences équivalent à la sélection slagen voor een door Selor georganiseerde competentietest die
comparative pour le recrutement dans ce garde, organisé par Selor. gelijkwaardig is aan de vergelijkende selectie voor werving in die
En dérogation à l'alinéa 1er, les agents du niveau 4, nommés d'office graad. In afwijking van het eerste lid, kunnen de ambtenaren van niveau 4 die
dans le niveau D, peuvent exciper de l'ancienneté acquise dans leur in niveau D ambtshalve benoemd zijn, naar de anciënniteit verworven in
ancien grade du niveau 4 pour participer au test de compétences visé à hun oude graad van niveau 4 verwijzen om aan de in het eerste lid
l'alinéa 1er. bedoelde competentietest deel te nemen.

Art. 6.§ 1er. L'effet pécuniaire des dispositions de la présente

Art. 6.§ 1. De geldelijke weerslag van de bepalingen van deze

section prend cours à partir du 1er décembre 2002. afdeling heeft uitwerking vanaf 1 december 2002.
§ 2. Les agents maintiennent l'échelle de traitement dont ils § 2. Tussen 1 januari 2002 en 30 november 2002 behouden de ambtenaren
bénéficiaient entre le 1er janvier 2002 et le 30 novembre 2002, de weddenschaal die zij genoten en die is opgenomen in bijlage 7 van
reprise à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende hervorming van de
réforme de la carrière de certains agents des administrations de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen.
l'Etat.Section 2. - Intégration des agents de niveau 3 dans le niveau D Afdeling 2. - Integratie van de ambtenaren van niveau 3 in niveau D

Art. 7.Les grades suivants répartis dans le niveau 3, sont rayés

Art. 7.De volgende graden ingedeeld in niveau 3 worden geschrapt bij

auprès de la Régie des Bâtiments : de Regie der Gebouwen :
- au rang 30 : adjoint technique; - in rang 30 : technisch adjunct;
- au rang 32 : adjoint technique en chef. - in rang 32 : hoofdtechnisch adjunct.

Art. 8.§ 1er. Les agents qui, le 1er janvier 2002, sont titulaires de

Art. 8.§ 1. De ambtenaren die op 1 januari 2002 titularis zijn van

één van de geschrapte graden die hierna opgenomen zijn in de
l'un des grades rayés repris ci-après dans la colonne de gauche, sont linkerkolom, worden ambtshalve benoemd in de graad die in de
nommés d'office dans le grade figurant dans la colonne de droite : rechterkolom voorkomt :
Adjoint technique Collaborateur technique Technisch adjunct Technisch medewerker
Adjoint technique en chef Hoofdtechnisch adjunct
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés en § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren
vertu du § 1er, sont admissibles les services prestés dans le grade benoemd krachtens § 1, worden de diensten gepresteerd in de geschrapte
rayé dont ils étaient titulaires ou, le cas échéant, dans les deux graad waarvan zij titularis waren of, desgevallend, in de twee
grades rayés de la carrière dont ils ont été titulaires. geschrapte graden van de loopbaan waarvan zij titularis zijn geweest,
in aanmerking genomen.
L'ancienneté acquise dans le niveau 3 est censée être acquise dans le De anciënniteit verkregen in niveau 3 wordt geacht verkregen te zijn
niveau D. in niveau D.

Art. 9.§ 1er. Les agents visés à l'article 8, § 1er, sont intégrés

Art. 9.§ 1. De in artikel 8, § 1, bedoelde ambtenaren worden

dans les échelles de traitement liées à leur nouveau grade ingeschaald in de weddenschalen verbonden aan hun nieuwe graad
conformément à l'annexe jointe au présent arrêté. overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde bijlage.
§ 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être § 2. De door deze ambtenaren verworven geldelijke anciënniteit wordt
acquise dans la nouvelle échelle de traitement. geacht verworven te zijn in de nieuwe weddenschaal.

Art. 10.§ 1er. Les agents qui étaient titulaires d'un grade commun

Art. 10.§ 1. De ambtenaren die titularis waren van een geschrapte

rayé et qui sont bénéficiaires d'une échelle de traitement gemene graad en die begunstigde zijn van een bijzondere weddenschaal,
particulière, sont intégrés dans l'échelle de traitement liée à leur worden ingeschaald in de weddenschaal verbonden aan hun nieuwe graad
nouveau grade conformément à l'annexe jointe au présent arrêté. overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde bijlage.
§ 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être § 2. De geldelijke anciënniteit die verworven is door deze ambtenaren
acquise dans la nouvelle échelle de traitement. wordt geacht verworven te zijn in de nieuwe weddenschaal.

Art. 11.En dérogation à l'article 10, § 1er, les agents nommés

Art. 11.In afwijking van artikel 10, § 1, behouden de ambtenaren

d'office au grade de collaborateur administratif revêtus auparavant du ambtshalve benoemd in de graad van administratief medewerker, voorheen
grade rayé de commis, et anciennement bénéficiaires de l'échelle de
traitement mentionnée ci-après, conservent le bénéfice de cette bekleed met de geschrapte graad van klerk en voorheen begunstigde van
échelle de traitement : de hierna vermelde weddenschaal, het voordeel van deze weddenschaal :
16.984,12 - 22.237,56 16.984,12 - 22.237,56
3/1 x 218,66 3/1 x 218,66
4/2 x 266,79 4/2 x 266,79
10/2 x 353,03 10/2 x 353,03
(Cl.18 a. - N. D. - G. A) (Kl. 18 j. - N. D. - G. A)

Art. 12.Au sein de la Régie des Bâtiments la promotion par avancement

Art. 12.Binnen de Regie der Gebouwen wordt de bevordering in

barémique au grade de collaborateur technique est attribuée weddenschaal in de graad van technisch medewerker afzonderlijk
distinctement dans chacun des deux groupes formés d'une part, par les toegekend tussen elk van de twee groepen gevormd door, enerzijds, de
collaborateurs techniques revêtus auparavant des grades rayés technisch medewerkers die voorheen bekleed waren met de afgeschafte
d'adjoint technique et d'adjoint technique en chef et, d'autre part, graden van technisch adjunct of hoofdtechnisch adjunct en, anderzijds,
par les autres collaborateurs techniques. de andere technische medewerkers.
Section 3. - Intégration des agents de niveau 2+ dans le niveau B Afdeling 3. - Integratie van de ambtenaren van niveau 2+ in niveau B

Art. 13.Les grades suivants répartis dans le niveau 2+ sont rayés

Art. 13.De volgende graden ingedeeld in niveau 2+ worden geschrapt

auprès de la Régie des Bâtiments : bij de Regie der Gebouwen :
- au rang 26 : assistant technique; - in rang 26 : technisch assistent;
aide technique; technisch helper;
paysagiste; landschapsdeskundige;
- au rang 28 : assistant technique principal; aide technique principal; paysagiste principal; expert.

Art. 14.§ 1er. Les agents qui, le 1er octobre 2002, sont titulaires de l'un des grades rayés repris ci-après dans la colonne de gauche, sont nommés d'office dans le grade figurant dans la colonne de droite : Assistant technique Expert technique Aide technique Paysagiste Assistant technique principal Aide technique principal Paysagiste principal § 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés en vertu du § 1er, sont admissibles les services prestés dans le grade rayé dont ils étaient titulaires ou, le cas échéant, dans les deux

- in rang 28 : eerstaanwezend technisch assistent; eerstaanwezend technisch helper; eerstaanwezend landschapsdeskundige; deskundige.

Art. 14.§ 1. De ambtenaren die op 1 oktober 2002 titularis zijn van één van de geschrapte graden die hierna opgenomen zijn in de linkerkolom, worden ambtshalve benoemd in de graad die in de rechterkolom voorkomt : Technisch assistent Technisch deskundige Technisch helper Landschapsdeskundige Eerstaanwezend technisch assistent Eerstaanwezend technisch helper Eerstaanwezend landschapsdeskundige § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren benoemd krachtens § 1, worden de diensten gepresteerd in de geschrapte graad waarvan zij titularis waren of, desgevallend, in de twee

grades rayés de la carrière dont ils ont été titulaires. geschrapte graden van de loopbaan waarvan zij titularis zijn geweest,
in aanmerking genomen.
L'ancienneté acquise dans le niveau 2+ est censée être acquise dans le De anciënniteit verkregen in niveau 2+ wordt geacht verkregen te zijn
niveau B. in niveau B.

Art. 15.§ 1er. Les agents visés à l'article 14, § 1er, sont intégrés

Art. 15.§ 1. De in artikel 14, § 1, bedoelde ambtenaren worden

dans les échelles de traitement liées à leur nouveau grade ingeschaald in de weddenschalen verbonden aan hun nieuwe graad
conformément à l'annexe jointe au présent arrêté. overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde bijlage.
§ 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être § 2. De door deze ambtenaren verworven geldelijke anciënniteit wordt
acquise dans la nouvelle échelle de traitement. geacht verworven te zijn in de nieuwe weddenschaal.
§ 3. En dérogation au § 1er, les agents nommés au grade d'expert § 3. In afwijking van § 1 kunnen de ambtenaren benoemd in de graad van
technique, revêtus auparavant du grade rayé d'assistant technique ou technisch deskundige, voorheen bekleed met de geschrapte graad van
d'aide technique et anciennement bénéficiaires de l'échelle de technisch assistent of van technisch helper en voorheen begunstigde
traitement 26H, peuvent conserver l'avantage de l'échelle de van de weddenschaal 26H, het voordeel van de volgende weddenschaal
traitement suivante : behouden :
17.728,11 - 26.802,64 17.728,11 - 26.802,64
3/1 x 252,18 3/1 x 252,18
1/2 x 292,59 1 /2 x 292,59
1/2 x 390,04 1/2 x 390,04
3/2 x 672,31 3/2 x 672,31
9/2 x 624,27 9/2 x 624,27
(Cl. 23 a. - N. B. - G. A) (Kl. 23 j. - N. B. - G. A)
§ 4. Les agents revêtus auparavant du grade rayé d'assistant technique § 4. De ambtenaren voorheen bekleed met de geschrapte graad van
ou d'aide technique et anciennement bénéficiaires de l'échelle de technisch assistent of van technisch helper en voorheen begunstigde
traitement 26 E, obtiennent automatiquement dès qu'ils comptent 9 ans van de weddenschaal 26 E, bekomen automatisch, wanneer zij negen jaar
d'ancienneté de grade, l'échelle de traitement suivante : graadanciënniteit hebben, de volgende weddenschaal :
17.728,11 - 26.802,64 17.728,11 - 26.802,64
3/1 x 252,18 3/1 x 252,18
1/2 x 292,59 1/2 x 292,59
1/2 x 390,04 1/2 x 390,04
3/2 x 672,31 3/2 x 672,31
9/2 x 624,27 9/2 x 624,27
(Cl. 23 a. - N. B. - G. A) (Kl. 23 j. - N. B. - G. A)
Les agents visés dans l'alinéa précédent, lauréats d'une mesure de De ambtenaren bedoeld in het vorige lid, die geslaagd zijn voor een
compétences, perçoivent l'allocation de compétences aux conditions competentiemeting, bekomen de competentietoelage onder de voorwaarden
fixées à l'article 35 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les vastgesteld in artikel 35 van het koninklijk besluit van 10 april 1995
échelles de traitement des grades communs à plusieurs services publics tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene federale
fédéraux. overheidsdiensten gemene graden.
§ 5. Les agents revêtus auparavant du grade rayé d'assistant technique § 5. De ambtenaren voorheen bekleed met de geschrapte graad van
ou d'aide technique anciennement bénéficiaires de l'échelle de technisch assistent of van technisch helper en voorheen begunstigde
traitement 26H peuvent participer à la mesure de compétence 2. van de weddenschaal 26H kunnen deelnemen aan competentiemeting 2.
§ 6. Les agents revêtus auparavant du grade rayé d'assistant technique § 6. De ambtenaren voorheen bekleed met de geschrapte graad van
ou d'aide technique et anciennement bénéficiaires de l'échelle de technisch assistent of van technisch helper en voorheen begunstigde
traitement 26H et qui comptent au moins douze ans d'ancienneté de van de weddenschaal 26H en die ten minste twaalf jaar
grade le 1er octobre 2002, obtiennent, lorsqu'ils sont lauréats de la graadanciënniteit hebben op 1 oktober 2002, bekomen, wanneer zij
mesure de compétence 2, l'échelle de traitement BT 2 dès qu'ils geslaagd zijn voor competentiemeting 2, de weddenschaal BT2 zodra ze
comptent dix-huit ans d'ancienneté de grade. achttien jaar graadanciënniteit hebben.
Les non-lauréats obtiennent dès qu'ils comptent dix-huit ans De niet-geslaagden bekomen, indien zij achttien jaar graadanciënniteit
d'ancienneté de grade l'échelle 28H reprise à l'annexe 7 de l'arrêté hebben, de weddenschaal 28H opgenomen in bijlage 7 bij het koninklijk
royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains besluit van 5 september 2002 houdende hervorming van de loopbaan van
agents des administrations de l'Etat. sommige ambtenaren in de Rijksbesturen.
Ces agents peuvent participer à la mesure de compétences 2. Deze ambtenaren kunnen deelnemen aan competentiemeting 2.
CHAPITRE II. - Attribution d'une prime dans le cadre de la loi HOOFDSTUK II. - Toekenning van een premie in het kader van de wet
concernant les Calamités naturelles betreffende de Rampenschade

Art. 16.Il est accordé une allocation de mission spéciale aux membres

Art. 16.Bij de Regie der Gebouwen wordt een toelage voor bijzondere

du personnel de la Régie des Bâtiments qui, dans le cadre de la loi du opdracht toegekend aan de personeelsleden die in het raam van de wet
12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt
des biens privés par les calamités naturelles, sont mis à la aan private goederen door natuurrampen ter beschikking van de
disposition des gouverneurs de province, pendant la durée de leur mise provinciegouverneurs worden gesteld gedurende de duur van hun
à disposition. terbeschikkingstelling.
CHAPITRE III. - Modification des diverses dispositions réglementaires HOOFDSTUK III. - Wijziging van diverse verordeningsbepalingen
Section 1re. - Modification de l'arrêté royal du 18 septembre 1997 Afdeling 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 18 september
fixant les échelles de traitement des grades particuliers de la Régie 1997 tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere
des Bâtiments graden bij de Regie der Gebouwen

Art. 17.A l'article 1er de l'arrêté royal du 18 septembre 1997 fixant

Art. 17.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 september 1997

les échelles de traitement des grades particuliers de la Régie des tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere
Bâtiments, modifié par les arrêtés royaux des 17 septembre 2000, 4 graden bij de Regie der Gebouwen, gewijzigd bij de koninklijke
décembre 2001, 2 décembre 2002 et 8 avril 2003, la mention concernant besluiten van 17 september 2000, 4 december 2001, 2 december 2002 en 8
le grade d « expert « est rayée. april 2003, wordt de vermelding omtrent de graad van « deskundige » geschrapt.

Art. 18.Sont abrogés dans le même arrêté :

Art. 18.Worden opgeheven in hetzelfde besluit :

1° les articles 2 à 5; 1° de artikelen 2 tot 5;
2° les articles 7 et 8; 2° de artikelen 7 en 8;
3° les articles 9 à 13, modifiés par les arrêtés royaux des 4 décembre 3° de artikelen 9 tot 13, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4
2001 et 2 décembre 2002; december 2001 en 2 december 2002;
4° l'article 14; 4° het artikel 14;
5° l'annexe, modifié par les arrêtés royaux des 4 décembre 2001 et 2 5° de bijlage, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december
décembre 2002. 2001 en 2 december 2002.
Section 2. - Modification de l'arrêté royal du 8 juillet 1991 fixant Afdeling 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 8 juli 1991 tot
un cadre spécial à la Régie des Bâtiments, dénommé « Cadre Calamités » vaststelling van een bijzondere personeelsformatie bij de Regie der Gebouwen, « Kader Rampenschade » genoemd

Art. 19.A l'article 1er de l'arrêté royal du 8 juillet 1991 fixant un

Art. 19.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 juli 1991 tot

vaststelling van een bijzondere personeelsformatie bij de Regie der
cadre spécial à la Régie des Bâtiments, dénommé « Cadre Calamités », Gebouwen, « Kader Rampenschade » genoemd, wordt de vermelding omtrent
la mention concernant le grade d'« expert » est rayée. de graad van « deskundige » geschrapt.
CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales HOOFDSTUK IV. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen

Art. 20.Les lauréats des sélections comparatives organisées ou en

Art. 20.De geslaagden van de ingerichte of lopende vergelijkende

cours d'organisation à un des grades rayés par le présent arrêté sont selecties voor een van de bij dit besluit geschrapte graden worden
censés être lauréats d'une sélection comparative au grade geacht geslaagd te zijn van een vergelijkende selectie voor de graad
correspondant au grade rayé. overeenstemmend met de geschrapte graad.

Art. 21.Les agents qui sont lauréats de l'examen d'avancement de

Art. 21.De geslaagden voor het examen voor bevordering tot de

grade au grade rayé d'adjoint technique en chef qui, au 1er janvier geschrapte graad van hoofdtechnisch adjunct die, op 1 januari 2002,
2002, n'ont pas été nommés audit grade, obtiennent l'échelle DT 5 par nog niet benoemd waren in deze graad, hebben voor het bekomen van de
priorité aux non-lauréats, dans la limite des emplois vacants et dans weddenschaal DT5 voorrang op de niet-geslaagden, binnen de grenzen van
le respect de l'article 12 du présent arrêté. de vacante betrekkingen en mits naleving van artikel 12 van dit

Art. 22.Sont d'application aux agents visés au présent arrêté :

besluit.

Art. 22.Zijn van toepassing op de ambtenaren bedoeld in dit besluit :

1° l'article 10 de l'arrêté royal du 18 mars 2004 portant certaines 1° het artikel 10 van het koninklijk besluit van 18 maart 2004
dispositions réglementaires relatives à la carrière par accession au houdende sommige reglementaire bepalingen met betrekking tot de
niveau supérieur; overgang naar het hogere niveau;
2° les articles 20 à 23 de l'arrêté royal du 25 avril 2004 portant 2° de artikelen 20 tot 23 van het koninklijk besluit van 25 april 2004
modification de diverses dispositions réglementaires relatives aux houdende wijziging van verscheidene reglementaire bepalingen
mesures de compétences. betreffende de competentiemetingen.

Art. 23.L'arrêté royal du 18 septembre 1997 portant simplification de

Art. 23.Het koninklijk besluit van 18 september 1997 houdende

la carrière de certains agents de la Régie des Bâtiments est abrogé. vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van de Regie
der Gebouwen wordt opgeheven.

Art. 24.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 24.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in

au Moniteur belge, à l'exception : het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van :
1° des dispositions qui assurent la transition du niveau 4 et 3 vers 1° de bepalingen die de overgang van de niveaus 4 en 3 naar het niveau
le niveau D, qui produisent leurs effets le 1er janvier 2002; D verzekeren, die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2002;
2° des dispositions qui assurent la transition du niveau 2+ vers le 2° de bepalingen die de overgang van het niveau 2+ naar het niveau B
niveau B, qui produisent leurs effets le 1er octobre 2002. verzekeren en die uitwerking hebben met ingang van 1 oktober 2002.

Art. 25.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 25.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné, le Bruxelles, le 10 novembre 2004. Gegeven te Brussel, 10 november 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Bijlage bij het koninklijk besluit van 10 november 2004 houdende Bijlage bij het koninklijk besluit van 10 november 2004 houdende
hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren bij de hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren bij de
Regie der Gebouwen en houdende wijziging van diverse Regie der Gebouwen en houdende wijziging van diverse
verordeningsbepalingen verordeningsbepalingen
Annexe à l'arrêté royal du 10 novembre 2004 portant réforme de la Annexe à l'arrêté royal du 10 novembre 2004 portant réforme de la
carrière particulière de certains agents de la Régie des Bâtiments et carrière particulière de certains agents de la Régie des Bâtiments et
portant modification des diverses dispositions réglementaires portant modification des diverses dispositions réglementaires
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 novembre 2004 portant réforme Gelet om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 november 2004
de la carrière particulière de certains agents de la Régie des houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren
Bâtiments et portant modification des diverses dispositions bij de Regie der Gebouwen en houdende wijziging van diverse
réglementaires verordeningsbepalingen
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^