Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/11/2001
← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 500 000 BEF à l'a.s.b.l. Fondation P & V "
Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 500 000 BEF à l'a.s.b.l. Fondation P & V Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van 500 000 BEF aan de v.z.w. Stichting P & V
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
10 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 10 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
500 000 BEF à l'a.s.b.l. Fondation P & V toelage van 500 000 BEF aan de v.z.w. Stichting P & V
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 décembre 2000 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 22 december 2000 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2001; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2001;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op artikelen 55 tot 58;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire; administratieve en begrotingscontrole;
Considérant que le Ministre de l'Economie sociale est chargé entre Overwegende dat de Minister voor Sociale Economie onder meer belast is
autres du renforcement et du développement de l'économie sociale, y met verdere versterking en ontwikkeling van de sociale economie, met
compris l'économie plurielle; inbegrip van de meerwaardeneconomie;
Considérant que le Ministre de l'Economie sociale est chargé entre Overwegende dat de Minister voor Sociale Economie onder meer belast is
autre de stimuler les initiatives axées sur la promotion des produits met het stimuleren van initiatieven die gericht zijn op het promoten
éthicofinanciers et du financement de projet alternatif. van ethisch-financiële producten en alternatieve projectfinanciering;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 7 novembre 2001; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie sociale, november 2001; Op de voordracht van Onze Minister voor Sociale Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention de cinq cent mille BEF (500 000 BEF) à

Artikel 1.Een toelage van vijfhonderdduizend BEF (500 000 BEF) aan te

imputer au crédit inscrit à l'article 42.33.01.85 (division organique rekenen op het krediet ingeschreven op artikel 42.33.01.85
55) du Ministère fédéral des Affaires sociales, de la Santé publique (organisatieafdeling 55) van het federaal Ministerie van Sociale
et de l'Environnement pour l'exercice budgétaire 2001 est octroyée à Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2001,
l'a.s.b.l. Fondation P & V, rue Royale 151, 1210 Bruxelles, à verser wordt toegekend aan de v.z.w. Stichting P & V, Koningsstraat 151, 1210
au numéro de compte 879-1501301-03, comme intervention dans le cadre Brussel te betalen op rekeningnummer 879-1501301-03, als tussenkomst
de la réalisation d'un projet « Vivre ensemble dans une société in de het kader van de uitwerking van een project « Samenleven in een
plurielle, projet pour promouvoir la cohabitation démocratique dans verdeelde maatschappij, project ter bevordering van het democratisch
une société multiculturelle, Economie sociale et citoyenneté ». samenleven in een multiculturele samenleving. Sociale economie en

Art. 2.La subvention a pour objectif de contribuer à la réalisation

burgerschap. »

Art. 2.De toelage heeft tot doel bij te dragen aan de uitwerking van

d'un projet par l'a.s.b.l. Fondation P & V, dont le budget est de een project door de v.z.w. Stichting P & V dat tot doel heeft de
souligner les possibilités de l'économie sociale afin de promouvoir mogelijkheden van de sociale economie voor het bevorderen van de
l'inclusion sociale de minorités. Le projet souhaite contribuer à une sociale inclusie van minderheden centraal te zetten. Het project wil
réflexion approfondie au sujet du développement d'une société bijdragen tot een grondige reflectie over de groei naar een
multiculturelle. En vue d'atteindre cet objectif, le projet offre à multiculturele samenleving. Om dit te bereiken krijgen jongeren via
des jeunes la possibilité de sélectionner une serie de projets en het project de mogelijkheid een aantal projecten die rond de
matière d'intégration économique, sociale et politique et/ou economische, sociale en politieke en/of culturele integratie van
jongeren werken, te slecteren, hun waarde te evalueren en ze
culturelle, d'évaluer leur valeur et d'éventuellement les soutenir, gebeurlijk te ondersteunen, zodanig de beste er kunnen worden
afin que les meilleurs projets puissent être retenus et diffusés comme uitgekozen en verspreid als modelprojecten. De eerste bijeenkomst van
projets pilotes. La première réunion des jeunes est prévue les 12 et de jongeren is gepland op 12 en 13 november 2001 in Gent. De
13 novembre à Gand. Le soutien financier consiste à permettre la tenue financiële ondersteuning bestaat erin deze bijeenkomst mogelijk te
de cette réunion. Un compte rendu sera fait lors de la Conférence maken. Er zal verslag worden over uitgebracht op de Europese
européenne de l'économie sociale le 13 novembre 2001 à Gand. conferentie over sociale economie op 13 november 2001 in Gent.

Art. 3.Le budget de cette réunion est estimé à :

Art. 3.Het budget van deze bijeenkomst wordt geschat op :

Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
La subvention s'élève à 500 000 BEF et peut être affectée à la De toelage omvat 500 000 BEF en kan aangewend worden voor de huur
location des salles, à la traduction, à l'animation et à
l'organisation de l'événement. Le budget restant est pris en charge zalen, vertaling, animatie en organisatie van het evenement. De rest
par l'a.s.b.l. Fondation P & V. van het budget wordt ten laste genomen door de v.z.w. Stichting P & V.

Art. 4.§ 1er. La subvention sera payée au terme de la période, après

Art. 4.§ 1. De toelage zal worden betaald na het beëindigen van de

présentation d'un rapport final et des pièces justificatives et après periode, na voorlegging van een eindrapport en van de noodzakelijke
accord du Ministre de l'Economie sociale. verantwoordingsstukken en na akkoord van de Minister van Sociale
§ 2. Les pièces justificatives sont datées et signées par l'a.s.b.l. Economie. § 2. De bewijsstukken worden gedateerd en ondertekend door de v.z.w.
Fondation P & V. Une déclaration de créance est jointe à la demande de Stichting P & V. Bij de aanvraag om uitbetaling wordt een
paiement, dans laquelle les sommes exigées doivent être déclarées schuldvordering bijgevoegd waarin de gevorderde sommen voor waar en
véritables et sincères. Cette déclaration de créance doit être oprecht worden verklaard. Deze schuldvordering wordt in drie
introduite en trois exemplaires. exemplaren ingediend.
§ 3. La déclaration de créance et les pièces justificatives dans le § 3. De schuldvordering en verantwoordingsstukken in het kader van
cadre de la présente subvention doivent être en possession de
l'administration le 30 octobre 2002 au plus tard. deze toelage dienen uiterlijk tegen 30 oktober 2002 in het bezit te
zijn van de administratie.
§ 4. La Cellule Economie sociale de l'Administation de l'Intégration § 4. Op de administratieve verwerking wordt toegezien door de Cel
sociale du Ministère fédéral des Affaires sociales, de la Santé Sociale Economie van het Bestuur van de Maatschappelijke Integratie
publique et de l'Environnement, boulevard Anspach 1, 14e étage, bureau van het federaal Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en
19, 1000 Bruxelles, se charge du traitement administratif. Toute la Leefmilieu, Anspachlaan 1, 14e verdieping, bureau 19, 1000 Brussel.
correspondance relative au traitement administratif dans le cadre de Alle briefwisseling in verband met de administratieve verwerking in
la présente subvention est envoyée à l'adresse précitée. het kader van deze toelage wordt aan dit adres gericht.

Art. 5.Notre Ministre de l'Economie sociale est chargé de l'exécution

Art. 5.Onze Minister voor Sociale Economie is belast met de

du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2001. Gegeven te Brussel, 10 november 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie sociale, De Minister van Sociale Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^