Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/11/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 10 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 10 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1er et 2, modifiés par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wetten
25 janvier 1999 et 24 décembre 1999 et par l'arrêté royal du 25 avril van 20 december 1995, 22 februari 1998, 25 januari 1999 en 24 december
1997; 1999 en het koninklijk besluit van 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 29, verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 29, vervangen bij
remplacé par l'arrêté royal du 29 janvier 1993 et modifié par les het koninklijk besluit van 29 januari 1993 en gewijzigd bij de
arrêtés royaux des 9 septembre 1993, 28 mars 1995, 25 février 1996, 29 koninklijke besluiten van 9 september 1993, 28 maart 1995, 25 februari
novembre 1996, 10 juin 1998, 28 février 1999, 5 octobre 1999 et 16 1996, 29 november 1996, 10 juni 1998, 28 februari 1999, 5 oktober 1999
juillet 2001; en 16 juli 2001;
Vu la proposition de la Commission de convention Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie
orthopédistes-organismes assureurs formulée le 21 mars 2000; orthopedisten-verzekeringsinstellingen geformuleerd op 21 maart 2000;
Considérant que l'article 27, alinéa 4, de la loi relative à Overwegende dat artikel 27, vierde lid van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994, voorziet dat het advies van de Dienst
juillet 1994, prévoit que l'avis du Service du contrôle médical est voor geneeskundige controle wordt geacht te zijn gegeven indien het
considéré comme étant donné lorsqu'il n'a pas été formulé dans le niet geformuleerd is binnen de voorziene termijn van vijf dagen;
délai prévu de cinq jours; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 13 juin 2000; uitgebracht op 13 juni 2000; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé, prise le 19 geneeskundige verzorging, genomen op 19 juni 2000;
juin 2000; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 août 2000; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, van 3 augustus 2000;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 juin 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, van 5 juni
Vu l'avis 31.942/1/V du Conseil d'Etat donné le 13 septembre 2001; 2001; Gelet op het advies 31.942/1/V van de Raad van State, gegeven op 13
september 2001;
Sur la proposition de notre Ministre des Affaires sociales et des Op de voordracht van onze Minister van Sociale Zaken en Pensoenen,
Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 29 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 29 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk
par l'arrêté royal du 29 janvier 1993 et modifié par les arrêtés besluit van 29 januari 1993 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten
royaux des 9 septembre 1993, 28 mars 1995, 25 février 1996, 29 van 9 september 1993, 28 maart 1995, 25 februari 1996, 29 november
novembre 1996, 10 juin 1998, 28 février 1999, 5 octobre 1999 et 16 1996, 10 juni 1998, 28 februari 1999, 5 oktober 1999 en 16 juli 2001,
juillet 2001, les modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, "H. Chaussure orthopédique sur mesure, applications 1° in § 1, "H. Orthopedische schoen naar maat, inclusief de
orthopédiques comprises, même si celles-ci doivent être fixées dans la orthopedische voorzieningen zelfs indien deze in de schoen moeten
chaussure, par pièce:", "Groupe principal I : Chaussures orthopédiques worden vastgemaakt, per stuk :", "Hoofdgroep I : Orthopedische
:", intitulé "- Affections majeures (A) : ", sont apportées les schoenen : ", opschrift "- zware aandoeningen (A) : ", worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1. le libellé de la prestation 653951 est modifié comme suit : 1. de omschrijving van de verstrekking 653951 wordt als volgt
"653951 Chaussure pour pied varo-équin ou pied plat valgus non fixé à gewijzigd : "653951 Schoen voor niet-gefixeerde pes equinovarus of planovalgus
la suite de troubles moteurs cérébraux . . . . . T 376". ingevolge motorische hersenstoornis . . . . . T 376".
2. la valeur relative "T 175" de la prestation 643451 est remplacée 2. de betrekkelijke waarde "T 175" van de verstrekking 643451 wordt
par "T 286". vervangen door "T 286".
2° au § 7bis, intitulé "Groupe 1. Insuffisances et déformations 2° in § 7bis, opschrift "Groep 1. Definitieve verworven
articulaires définitivement acquises : ", le libellé du "Poste 6" est gewrichtsinsufficiënties en misvormingen : " wordt de omschrijving van
modifié comme suit : "Post 6" als volgt gewijzigd :
« Poste 6 Pied varus ou valgus avec appui sur la malléole externe ou "Post 6 Pes varus of valgus die steunt op de malleolus externus of
interne" internus
A - X 643112". A - X 643112".
3° au § 7bis, intitulé "Groupe 4. Insuffisances musculaires et 3° in § 7bis, opschrift "Groep 4. Niet-gefixeerde spier- en
articulaires non fixées :", sont apportées les modifications suivantes gewrichtsinsufficiënties :", worden de volgende wijzigingen
: aangebracht :
1. dans l'intitulé "1. Insuffisances de nerfs et de muscles partant du 1. in opschrift "1. Insufficiënties van zenuwen en spieren vanuit het
système nerveux périphérique :", le libellé du "Poste 54" est modifié perifere zenuwstelsel :", wordt de omschrijving van "Post 54" als
comme suit : volgt gewijzigd :
« Poste 54 Pied varo-équin non fixé à la suite d'une interruption « Post 54 Niet-gefixeerde pes equinovarus als gevolg van een
traumatique du nerf sciatique poplité externe et du nerf tibial traumatische onderbreking van de nervus peroneus superficialis en de
antérieur et/ou la même pathologie à la suite d'affections du système nervus peroneus profundus en/of zelfde pathologie ten gevolge van
nerveux périphérique aandoeningen in het perifeer zenuwstelsel
B - Y 643856" B - Y 643856"
2. dans l'intitulé "2. Troubles moteurs partant du système nerveux 2. in opschrift "2. Motorische stoornissen vanuit het centraal
central : ", le libellé du "Poste 60" est modifié comme suit : zenuwstelsel : " wordt de omschrijving van "Post 60" als volgt
« Poste 60 Pied équino-varus ou équino-valgus non fixé avec genou en gewijzigd : « Post 60 Niet-gefixeerde pes equinovarus of planovalgum met genu
flexion et/ou en valgus à la suite de troubles cérébraux moteurs à
partir de la période où la station debout devient possible à partir de flexum en/of valgum als gevolg van motorische hersenstoornissen vanaf
18 ans de periode dat er mogelijkheid tot staan bestaat, vanaf 18 jaar
A - X 653951" A - X 653951"
3. dans l'intitulé "3. Insuffisance d'articulations et de segments des 3. in opschrift "3. Insufficiëntie van gewrichten en segmenten van de
membres inférieurs :", le libellé du "Poste 69" est modifié comme suit onderste ledematen :" wordt de omschrijving van "Post 69" als volgt
: gewijzigd :
« Poste 69 Lésions de surfaces articulaires du tarse et/ou du « Post 69 Letsels van de gewrichtsvlakken van de tarsus en/of
métatarse, démontrées par une radiographie metatarsus; radiologisch bewezen
B - Y - R 643753 ou 643775 » B - Y - R 643753 of 643775 »
4. au § 7ter, "Critères de fabrication de chaussures orthopédiques et 4. in § 7ter, "Maatstaven voor de vervaardiging van orthopedische
applications", "II. LA CONFECTION :", intitulé "1. Dispositions schoenen en voorzieningen", "II. DE VERVAARDIGING :", opschrift "1.
générales :", le point e) est remplacé par les dispositions suivantes Algemene bepalingen :" wordt het punt e) vervangen door de volgende
: bepalingen :
« e) Des chaussures orthopédiques peuvent, quant au type, être « e) Orthopedische schoenen kunnen qua type worden gemaakt als
confectionnées comme chaussures de travail, ou chaussures de marche, werkschoen, of marsschoen of stadsschoen of veiligheidsschoen of vrije
ou chaussures de ville, ou chaussures de sécurité, ou chaussures de
loisirs, ou chaussures de sport pour diverses disciplines et, quant au tijdsschoen of sportschoen voor diverse disciplines en, qua model als
modèle, comme chaussures basses ou hautes ou bottes, bottillons ou
chaussures intérieures avec chaussures de marche, ou chaussures de lage of hoge schoen of laars, boots of binnenschoen met loopschoen, of
travail ou chaussures de sécurité". werkschoen of veiligheidsschoen. »
5. le § 7quater est remplacé par les dispositions suivantes : 5. § 7quater wordt vervangen door de volgende bepalingen :
« § 7quater. Le renouvellement des chaussures orthopédiques et des « § 7quater. De orthopedische schoenen en de orthopedische
applications orthopédiques ne peut se faire qu'après un délai, suivant voorzieningen mogen, na de datum van de vorige levering, pas worden
la date de la fourniture antérieure, de : hernieuwd na een termijn van :
- 9 mois pour les bénéficiaires de moins de 18 ans et pour les - 9 maanden voor de rechthebbenden jonger dan 18 jaar en voor de
prestations appartenant aux catégories A, B, C et D; verstrekkingen behorende tot de categorieën A, B, C en D;
- 1 an pour les bénéficiaires de plus de 18 ans et pour les - 1 jaar voor de rechthebbenden ouder dan 18 jaar en voor de
prestations appartenant aux catégories A, B, C et D; verstrekkingen behorende tot de categorieën A, B, C en D;
- 2 ans pour les bénéficiaires de plus de 65 ans et pour les - 2 jaar voor de rechthebbenden ouder dan 65 jaar en voor de
prestations appartenant aux catégories B et C. verstrekkingen behorende tot de categorieën B en C.
La prestation 643311 (catégorie A) et la prestation 644195 (catégorie De verstrekking 643311 (categorie A) en de verstrekking 644195
B) ne sont remboursées qu'une seule fois. Elles peuvent, lorqu'il (categorie B) worden slechts éénmaal vergoed. Zij mogen, als het gaat
s'agit d'une première fourniture, être dispensées sans l'accord du om een eerste levering, worden verstrekt zonder akkoord van de
médecin-conseil. adviserend geneesheer.
La prestation 643311 (catégorie A) n'est renouvelable que dans le cas De verstrekking 643311 (categorie A) is alleen hernieuwbaar bij latere
de modifications anatomiques ultérieures. anatomische wijzigingen.
La prestation 644195 (catégorie B) ne peut être renouvelée qu'après De verstrekking 644195 (categorie B) mag pas worden hernieuwd na
accord du médecin-conseil. akkoord van de adviserend geneesheer.
Lorsque le bénéficiaire est appareillé avec des prestations Wanneer de rechthebbende is toegerust met verstrekkingen uit
appartenant à des catégories différentes, le délai de renouvellement verschillende categorieën dan is de hernieuwingstermijn van de hoogste
de la catégorie la plus élevée est d'application à ces prestations. categorie toepasselijk op deze verstrekkingen.
Une modification du type ou du modèle de chaussure ne donne pas droit Een wijziging van het type of het model van schoen geeft geen recht op
à un remboursement intermédiaire au cours du délai de renouvellement. » een tussentijdse vergoeding binnen de vernieuwingstermijn. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2001. Gegeven te Brussel, 10 november 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^