Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/11/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 10 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 10 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wetten
1er et 2, modifiés par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, van 20 december 1995, 22 februari 1998, 25 januari 1999 en 24 december
25 janvier 1999 et 24 décembre 1999 et par l'arrêté royal du 25 avril 1999 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997;
1997; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 29, § 1er, verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 29, § 1, vervangen
remplacé par l'arrêté royal du 29 janvier 1993 et modifié par les bij het koninklijk besluit van 29 januari 1993 en gewijzigd bij de
arrêtés royaux des 9 septembre 1993, 28 mars 1995, 25 février 1996, 29 koninklijke besluiten van 9 september 1993, 28 maart 1995, 25 februari
novembre 1996, 10 juin 1998, 28 février 1999 et 5 octobre 1999; 1996, 29 november 1996, 10 juni 1998, 28 februari 1999 en 5 oktober 1999;
Vu la proposition de la Commission de convention Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie
orthopédistes-organismes assureurs fomulée le 21 mars 2000; orthopedisten-verzekeringsinstellingen geformuleerd op 21 maart 2000;
Vu l'avis du Service du contrôle médical, formulé le 7 juin 2000; Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige controle geformuleerd op 7 juni 2000;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 12 juillet Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, uitgebracht op 12 juli 2000;
2000; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé, prise le 19 geneeskundige verzorging, genomen op 19 juni 2000;
juin 2000; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 avril 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, van 9 april 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 juin 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 juni
Vu l'avis 31.943/1/V du Conseil d'Etat, donné le 13 septembre 2001; 2001; Gelet op het advies 31.943/1/V van de Raad van State gegeven op 13
Sur la proposition de notre Ministre des Affaires sociales, september 2001; Op de voordracht van onze Minister van Sociale zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 29, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 29, § 1, van de bijlage bij het koninklijk

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk
par l'arrêté royal du 29 janvier 1993 et modifié par les arrêtés besluit van 29 januari 1993 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten
royaux des 9 septembre 1993, 28 mars 1995, 25 février 1996, 29 van 9 september 1993, 28 maart 1995, 25 februari 1996, 29 november
novembre 1996, 10 juin 1998, 28 février 1999 et 5 octobre 1999, "B. 1996, 10 juni 1998, 28 februari 1999 en 5 oktober 1999, wordt in "B.
MEMBRES INFERIEURS", "Groupe principal III : genou", après la ONDERSTE LEDEMATEN", "Hoofdgroep III : knie", na de verstrekking
prestation 647614 est insérée la prestation suivante : 647614 de volgende verstrekking ingevoegd :
"647614bis "647614bis
Appareil de genou préfabriqué avec une structure de cadre en métal Geprefabriceerd knieapparaat met kaderstructuur in metaal, dat het
prenant le segment-cuisse et mollet et composé de deux tiges kuit- en dijsegment omvat, bestaande uit twee laterale stangen, een
latérales, d'un élément postérieur transversal métallique au niveau du metalen posterior dwarselement ter hoogte van de knieholte (regelbaar
creux poplité (réglable en largeur) et d'une articulation in de breedte) en een bilateraal polycentrisch kniegewricht.
fémoro-tibiale polycentrique bilatérale.
Fonction : limitation de l'hyperextension (B III 1) T 298,30". Functie : beperking hyperextensie (B III 1) T 298,30".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2001. Gegeven te Brussel, 10 november 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x