Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/11/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant la cotisation des employeurs au « Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles » "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant la cotisation des employeurs au « Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles » Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf »
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
10 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999,
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant la gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot
cotisation des employeurs au « Fonds social et de garantie pour les vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal
entreprises horticoles » (1) Fonds voor het tuinbouwbedrijf » (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
horticoles; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999,
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant la gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot
cotisation des employeurs au « Fonds social et de garantie pour les vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal
entreprises horticoles ». Fonds voor het tuinbouwbedrijf ».

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2001. Gegeven te Brussel, 10 november 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises horticoles Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf
Convention collective de travail du 30 avril 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999
Fixation de la cotisation des employeurs au « Fonds social et de Vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal
garantie pour les entreprises horticoles » (Convention enregistrée le Fonds voor het tuinbouwbedrijf » (Overeenkomst geregistreerd op 20
20 décembre 1999 sous le numéro 53405/CO/145) december 1999 onder het nummer 53405/CO/145)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.De collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

werkgevers die ressorteren onder het toepassingsgebied van het
aux ouvriers et ouvrières, occupés aux entreprises ressortissant à la Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, met uitzondering van de
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, à l'exclusion ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit bestaat in het aanleggen en
des entreprises d'implantation et d'entretien de parcs et jardins. onderhouden van parken en tuinen, en op de door hen tewerkgestelde
arbeiders en arbeidsters.
CHAPITRE II. - Cotisations patronales HOOFDSTUK II. - Werkgeversbijdragen

Art. 2.En application de l'article 14 de la convention collective de

Art. 2.In toepassing van artikel 14 van de collectieve

travail du 7 juin 1991, conclue au sein de la Commission paritaire arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991, gesloten in het Paritair Comité
pour les entreprises horticoles instituant un fonds de sécurité voor het tuinbouwbedrijf tot oprichting van een fonds voor
d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal bestaanszekerheid, en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen
du 3 octobre 1991, la cotisation des employeurs au « Fonds social et verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 oktober 1991, wordt
de garantie pour les entreprises horticoles » est fixé comme suit : de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf » als volgt vastgesteld :
- en ce qui concerne les ouvriers et ouvrières occupés sur une base - voor wat de arbeiders betreft die op reguliere basis in dienst zijn
régulière, c'est-à-dire à l'exclusion du personnel saisonnier et genomen, dit wil zeggen met uitzondering van het seizoens- en
occasionnel comme prévu par l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 gelegenheidspersoneel zoals bedoeld in artikel 8bis van het koninklijk
novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende
travailleurs; de maatschappelijke zekerheid;
- à partir du 1er juillet 1999, 12 p.c. de la masse salariale, y - vanaf 1 juli 1999 : 12 pct. van de loonmassa, met inbegrip van de
compris les 0,15 p.c. pour les groupes à risque; 0,15 pct. voor de risicogroepen;
- à partir du 1er octobre 1999, 11,60 p.c. de la masse salariale, y - vanaf 1 oktober 1999 : 11,60 pct. van de loonmassa, met inbegrip van
compris les 0,15 p.c. pour les groupes à risque; de 0,15 pct. voor de risicogroepen;
- à partir du 1er janvier 2000, 11,55 p.c. de la masse salariale, y - vanaf 1 januari 2000 : 11,55 pct. van de loonmassa, met inbegrip van
compris les 0,15 p.c. pour les groupes à risque. de 0,15 pct. voor de risicogroepen.
- En ce qui concerne les ouvriers et ouvrières mentionnés dans - Voor wat de arbeiders en arbeidsters betreft die bedoeld worden in
l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 : het artikel 8bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 :
- à partir du 1er janvier 2000, 11,55 p.c. de la masse salariale y - vanaf 1 januari 2000 : 11,55 pct. van de loonmassa met inbegrip van
compris les 0,15 p.c. pour les groupes à risque. de 0,15 pct. voor de risicogroepen.

Art. 3.En application de l'article 15 de la même convention

Art. 3.In toepassing van artikel 15 van dezelfde collectieve

collective de travail, la cotisation fixée par l'article 2 est perçue arbeidsovereenkomst, wordt de bij artikel 2 vastgestelde
et recouvrée par l'Office national de sécurité sociale. werkgeversbijdrage geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor
Sociale Zekerheid.
CHAPITRE III. - Validité HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 1999 et est conclue pour une durée indéterminée. juli 1999 en is gesloten voor een onbepaalde duur.
Elle remplace la convention collective de travail du 18 novembre 1997, Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 1997,
conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf tot
horticoles, relative à la fixation de la cotisation des employeurs au vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal
« Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles », Fonds voor het tuinbouwbedrijf » algemeen verbindend verklaard bij
rendue obligatoire par l'arrêté royal du 28 septembre 1998. koninklijk besluit van 28 september 1998.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met
moyennant un préavis d'au moins trois mois, notifié par lettre een opzegging van ten minste drie maanden, betekend bij een ter post
recommandée à la poste, adressée au président de la Commission aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité
paritaire pour les entreprises horticoles. voor het tuinbouwbedrijf.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 november 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^