Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/11/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 mai 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de la poterie ordinaire en terre commune, relative à l'assurance hospitalisation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 mai 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de la poterie ordinaire en terre commune, relative à l'assurance hospitalisation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 2001, gesloten in het Paritair Comité voor gewoon pottengoed in potaarde, betreffende de hospitalisatieverzekering
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
10 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 29 mai 2001, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 2001,
paritaire de la poterie ordinaire en terre commune, relative à gesloten in het Paritair Comité voor gewoon pottengoed in potaarde,
l'assurance hospitalisation (1) betreffende de hospitalisatieverzekering (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la poterie ordinaire en arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor gewoon pottengoed in
terre commune; potaarde;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 mai 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 2001, gesloten
Commission paritaire de la poterie en terre commune, relative à in het Paritair Comité voor gewoon pottengoed in potaarde, betreffende
l'assurance hospitalisation. de hospitalisatieverzekering.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2001. Gegeven te Brussel, 10 november 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la poterie ordinaire en terre commune Paritair Comité voor gewoon pottengoed in potaarde
Convention collective de travail du 29 mai 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 2001
Assurance hospitalisation (Convention enregistrée le 29 juin 2001 sous Hospitalisateverzekering (Overeenkomst geregistreerd op 29 juni 2001
le numéro 57695/CO/150) onder het nummer 57695/CO/150)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen
ressortissant à la Commission paritaire de la poterie ordinaire en welke onder het Paritair Comité voor gewoon pottengoed in potaarde
terre commune. ressorteren.
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters.

Art. 2.Les employeurs s'engagent, de souscrire à une police

Art. 2.De werkgevers verbinden zich ertoe om, ten gunste van hun

d'assurance hospitalisation chez une compagnie d'assurance en faveur werklieden, bij een verzekeringsmaatschappij een polis
de leurs ouvriers. hospitalisatieverzekering te onderschrijven.
La police contient une franchise de 123,95 EUR. De polis houdt een vrijstelling van 123,95 EUR in.
Les autre modalités sont réglés au niveau de la police. De andere modaliteiten worden geregeld op het niveau van de polis.
La police sorts ses effets au plus tard le 1er septembre 2001. De polis heeft uiterlijk uitwerking op 1 september 2001.

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 3 avril 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 3 april 2001 is gesloten voor een onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de Zij kan worden opgezegd door een van de partijen met een opzegging van
trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht
président de la Commission paritaire de poterie ordinaire en terre aan de voorzitter van het Paritair Comité voor gewoon pottengoed in
commune. potaarde.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 november 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Annexe à la convention collective de travail du 29 mai 2001, conclue Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 2001,
au sein de la Commission paritaire de la poterie en terre commune, gesloten in het Paritair Comité voor het gewoon pottengoed in
relative à l'assurance hospitalisation potaarde, betreffende de hospitalisatieverzekering
Le montant de 123,95 EUR mentionnée à l'article 2 de la convention Het bedrag van 123,95 EUR, vermeld in artikel 2 van de collectieve
collective de travail, correspond à 5 000 BEF. arbeidsovereenkomst, stemt overeen met 5 000 BEF.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 november 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^