Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, relative à la modification des statuts du "Fonds social et de garantie pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, betreffende de wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de gesubsidieerde instellingen van het vrij onderwijs" |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
19 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 26 juin 1997, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1997, |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre, relative à la modification des statuts du "Fonds | van het vrij onderwijs, betreffende de wijziging van de statuten van |
social et de garantie pour les institutions subsidiées de | het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de gesubsidieerde instellingen |
l'enseignement libre" (1) | van het vrij onderwijs" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde |
subsidiées de l'enseignement libre; | inrichtingen van het vrij onderwijs; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1997, gesloten |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het |
l'enseignement libre, relative à la modification des statuts du "Fonds | vrij onderwijs, betreffende de wijziging van de statuten van het |
social et de garantie pour les institutions subsidiées de | "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de gesubsidieerde instellingen van |
l'enseignement libre". | het vrij onderwijs". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2001. | Gegeven te Brussel, 10 november 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées | Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
de l'enseignement libre | van het vrij onderwijs |
Convention collective de travail du 26 juin 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1997 |
Modification des statuts du "Fonds social et de garantie | Wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds |
pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre" | voor de gesubsidieerde instellingen van het vrij onderwijs" |
(Convention enregistrée le 23 septembre 1997 | (Overeenkomst geregistreerd op 23 september 1997 |
sous le numéro 45308/CO/152) | onder het nummer 45308/CO/152) |
Article 1er.L'article 3 de la convention collective de travail du 26 |
Artikel 1.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 |
avril 1978, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 juillet 1978 | april 1978, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 |
(Moniteur belge du 12 septembre 1978), et modifiée pour la dernière | juli 1978 (Belgisch Staatsblad van 12 september 1978), en de laatste |
fois par la convention collective de travail du 23 mars 1994, est | maal gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart |
complété par un quatrième point : | 1994, wordt aangevuld met een vierde punt : |
« 4° d'assurer le financement des initiatives en matière d'emploi et | « 4° het verzekeren van de financiering van tewerkstellings- en |
de formation en faveur des groupes à risque, comme prévu par le | opleidingsinitiatieven ten behoeve van risicogroepen, zoals bedoeld |
chapitre II de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures | bij hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 |
pour la promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2, de | houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met |
la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la | toepassing van artikel 7, § 2, van de wet van 26 juli 1996 tot |
sauvegarde de l'emploi. | bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van |
het concurrentievermogen. | |
Dans le cadre de la convention collective de travail relative aux | In het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst aangaande |
mesures en faveur de l'emploi et de la formation conclue le 26 juin | maatregelen ten voordele van de werkgelegenheid en de vorming van |
1997 au sein de la Commission paritaire pour les institutions | risicogroepen, gesloten op 26 juni 1997 in het Paritair Comité voor de |
subsidiées de l'enseignement libre, le fonds a notamment pour mission | gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, heeft het fonds |
de recevoir, de gérer et d'affecter aux objectifs en vue desquels | inzonderheid als taak de daartoe door de Rijksdienst voor Sociale |
elles sont destinées les cotisations perçues à cet effet par l'Office | Zekerheid geïnde bijdragen te ontvangen, te beheren en toe te wijzen |
national de Sécurité sociale. » | voor de objectieven waarvoor ze bestemd zijn. » |
Art. 2.L'article 14 de la convention collective de travail du 26 |
Art. 2.Artikel 14 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april |
avril 1978, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 juillet 1978 | 1978, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 juli |
(Moniteur belge du 12 septembre 1978), et modifiée pour la dernière | 1978 (Belgisch Staatsblad van 12 september 1978), en de laatste maal |
fois par la convention collective de travail du 23 mars 1994, est | gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 1994, |
complété par la disposition suivantes : | wordt aangevuld met de volgende bepaling : |
« A partir du 1er octobre 1997, ce montant est fixé à 0,75 p.c. : | « Vanaf 1 oktober 1997 wordt dit bedrag vastgesteld op 0,75 pct. : |
- 0,35 p.c. est perçu en faveur du fonctionnement du fonds et des | - 0,35 pct. wordt geïnd ten behoeve van de werking van het fonds en |
avantages sociaux complémentaires que le fonds octroie; | van de aanvullende sociale voordelen die het uitkeert; |
- 0,40 p.c. est perçu en faveur de l'emploi et de la formation des | - 0,40 pct. wordt geïnd ten behoeve van de werkgelegenheid en de |
groupes à risque. | vorming en opleiding van risicogroepen. |
A partir du 1er janvier 1998, ce montant est fixé à 0,45 p.c. : | Vanaf 1 januari 1998 wordt dit bedrag vastgesteld op 0,45 pct. : |
- 0,35 p.c. est perçu en faveur du fonctionnement du fonds et des | - 0,35 pct. wordt geïnd ten behoeve van de werking van het fonds en |
avantages sociaux complémentaires que le fonds octroie; | van de aanvullende sociale voordelen die het uitkeert; |
- 0,10 p.c. est perçu en faveur de l'emploi et de la formation des | - 0,10 pct. wordt geïnd ten behoeve van de werkgelegenheid en de |
groupes à risque. | vorming en opleiding van risicogroepen. |
A partir du 1er janvier 1999, ce montant est fixé à 0,35 p.c. Ce montant est perçu en faveur du fonctionnement du fonds et des avantages sociaux complémentaires que le fonds octroie. » Art. 3.Cette convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 1997 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de six mois à notifier par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 2001. La Ministre de l'Emploi, |
Vanaf 1 januari 1999 wordt dit bedrag vastgesteld op 0,35 pct. Dit bedrag wordt geïnd ten behoeve van de werking van het fonds en van de aanvullende sociale voordelen die het uitkeert. » Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd met een opzegging van zes maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 november 2001. De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |