Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 septembre 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie, modifiant la convention collective de travail du 27 juin 1991 octroyant un avantage social par le Fonds de sécurité d'existence de la maroquinerie en exécution de la convention collective de travail du 30 avril 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1991 tot toekenning van een sociaal voordeel door het Fonds voor bestaanszekerheid voor het marokijnwerk ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
10 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 7 septembre 1999, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september |
Sous-commission paritaire de la maroquinerie, modifiant la convention | 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, tot |
collective de travail du 27 juin 1991 octroyant un avantage social par | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1991 tot |
toekenning van een sociaal voordeel door het Fonds voor | |
le Fonds de sécurité d'existence de la maroquinerie en exécution de la | bestaanszekerheid voor het marokijnwerk ter uitvoering van de |
convention collective de travail du 30 avril 1991 instituant un fonds | collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1991 tot oprichting van |
de sécurité d'existence et en fixant ses statuts (1) | een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 30 avril 1991, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1991, |
sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie, instituant un | gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, tot |
fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts, rendue | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling |
van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
obligatoire par arrêté royal du 5 août 1991, notamment l'article 2; | besluit van 5 augustus 1991, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la convention collective de travail du 27 juin 1991, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1991, gesloten |
sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie, octroyant un | in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, tot toekenning van |
avantage social par le Fonds de sécurité d'existence de la | een sociaal voordeel door het Fonds voor bestaanszekerheid voor het |
maroquinerie en exécution de la convention collective de travail du 30 | marokijnwerk ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
avril 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant | 30 april 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en |
tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij | |
ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 20 janvier 1992, | koninklijk besluit van 20 januari 1992, inzonderheid op artikel 7; |
notamment l'article 7; Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 septembre 1999, conclue au sein de la Sous-commission | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 1999, |
paritaire de la maroquinerie, modifiant la convention collective de | gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, tot |
travail du 27 juin 1991 octroyant un avantage social par le Fonds de | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1991 tot |
toekenning van een sociaal voordeel door het Fonds voor | |
sécurité d'existence de la maroquinerie en exécution de la convention | bestaanszekerheid voor het marokijnwerk ter uitvoering van de |
collective de travail du 30 avril 1991 instituant un fonds de sécurité | collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1991 tot oprichting van |
d'existence et en fixant ses statuts. | een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
statuten. Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2001. | Gegeven te Brussel, 10 november 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 5 août 1991, Moniteur belge du 15 novembre 1991. | Koninklijk besluit van 5 augustus 1991, Belgisch Staatsblad van 15 |
november 1991. | |
Arrêté royal du 20 janvier 1992, Moniteur belge du 9 mai 1992. | Koninklijk besluit van 20 januari 1992, Belgisch Staatsblad van 9 mei 1992. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de la maroquinerie | Paritair Subcomité voor het marokijnwerk |
Convention collective de travail du 7 septembre 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 1999 |
Modification de la convention collective de travail du 27 juin 1991 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1991 tot |
octroyant un avantage social par le Fonds de sécurité d'existence de | toekenning van een sociaal voordeel door het Fonds voor |
la maroquinerie en exécution de la convention collective de travail du | bestaanszekerheid voor het marokijnwerk ter uitvoering van de |
30 avril 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant | collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1991 tot oprichting van |
een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten | |
ses statuts (Convention enregistrée le 27 janvier 2000 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 27 januari 2000 onder het nummer |
53728/CO/128.03) | 53728/CO/128.03) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, appelés ci-après | de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna genoemd |
"ouvriers", des entreprises ressortissant à la Sous-commission | "werklieden", van de ondernemingen welke ressorteren onder het |
paritaire de la maroquinerie. | Paritair Subcomité voor het marokijnwerk. |
Art. 2.L'article 7 de la convention collective de travail du 27 juin |
Art. 2.Artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni |
1991 octroyant un avantage social par le Fonds de sécurité d'existence | 1991 tot toekenning van een sociaal voordeel door het Fonds voor |
de la maroquinerie en exécution de la convention collective de travail | bestaanszekerheid voor het marokijnwerk ter uitvoering van de |
du 30 avril 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en | collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1991 tot oprichting van |
fixant ses statuts, modifiée en dernier lieu par la convention | een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn |
statuten, laatst gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van | |
collective de travail du 9 juin 1997, enregistrée sous le numéro | 9 juni 1997, geregistreerd onder het nummer 53843/CO/128.03, wordt |
53843/CO/128.03, est complété par la disposition suivante : | aangevuld met de volgende bepaling : |
« Le montant de l'avantage social est fixé comme suit à partir de | « Het bedrag van het sociaal voordeel wordt als volgt vastgesteld |
l'année 1999 : | vanaf het jaar 1999 : |
- montant annuel total : 4 200 BEF; | - totaal jaarlijks bedrag : 4 200 BEF; |
- par douzième : 350 BEF. » | - per twaalfde : 350 BEF. » |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
|
le 7 septembre 1999. Elle a la même durée de validité et ne peut être | Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 7 |
dénoncée que suivant les mêmes modalités que celles prévues par la | september 1999. Zij heeft dezelfde geldigheidsduur en kan slechts |
worden opgezegd volgens dezelfde modaliteiten als deze voorzien in de | |
convention collective de travail précitée du 27 juin 1991. | voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1991. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 november 2001. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |