Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 mars 2000, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, relative à la modification des statuts du fonds de sécurité d'existence | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 2000 gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende de wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
10 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 3 mars 2000, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 2000 |
paritaire de la transformation du papier et du carton, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, |
modification des statuts du fonds de sécurité d'existence (1) | betreffende de wijziging van de statuten van het fonds voor |
bestaanszekerheid (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de la transformation du | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de papier- en |
papier et du carton; | kartonbewerking; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 3 mars 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 2000, gesloten |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, | in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende |
relative à la modification des statuts du fonds de sécurité d'existence. | de wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2001. | Gegeven te Brussel, 10 november 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking |
Convention collective de travail du 3 mars 2000 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 2000 |
Modification des statuts du fonds de sécurité d'existence (Convention | Wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid |
enregistrée le 5 avril 2000 sous le numéro 54551/CO/136) | (Overeenkomst geregistreerd op 5 april 2000 onder het nummer |
54551/CO/136) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux employeurs et aux ouvriers et aux ouvrières des | de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen |
entreprises relevant de la Commission paritaire de la transformation | welke ressorteren onder het Paritair Comité voor de papier- en |
du papier et du carton. | kartonbewerking. |
Art. 2.L'article 3 de la convention collective de travail du 15 avril |
Art. 2.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april |
1999 concernant la modification des statuts du fonds de sécurité | 1999 betreffende de wijziging van de statuten van het fonds voor |
d'existence est remplacé par les dispositions suivantes : | bestaanszekerheid wordt vervangen door volgende bepalingen : |
« Article 3.La présente convention collective de travail entre en |
« Artikel 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
vigueur le 1er octobre 1999 et est conclue pour une durée | 1 oktober 1999 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij kan worden |
indéterminée. Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant | opgezegd door één der partijen, met een opzeggingstermijn van zes |
un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste | maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de |
adressée au président et aux organisations représentées au sein de la | voorzitter en aan de organisaties vertegenwoordigd in het Paritair |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton. » | Comité voor de papier- en kartonbewerking. » |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er octobre 1999 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle | oktober 1999 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij kan worden |
peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de six | opgezegd door één der partijen, met een opzeggingstermijn van zes |
mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président | maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de |
et aux organisations représentées au sein de la Commission paritaire | voorzitter en aan de organisaties vertegenwoordigd in het Paritair |
de la transformation du papier et du carton. | Comité voor de papier- en kartonbewerking. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 november 2001. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |