Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/11/2000
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mai 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative à la formation professionnelle "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mai 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative à la formation professionnelle Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende de professionele vorming
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
10 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 12 mai 1999, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1999,
paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
formation professionnelle (1) voedingsnijverheid, betreffende de professionele vorming (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
l'industrie alimentaire; voedingsnijverheid;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 12 mai 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1999, gesloten
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid,
relative à la formation professionnelle. betreffende de professionele vorming.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2000. Gegeven te Brussel, 10 november 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 12 mai 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1999
Formation professionnelle (Convention enregistrée le 9 juillet 1999 Professionele vorming (Overeenkomst geregistreerd op 9 juli 1999 onder
sous le numéro 51384/CO/220) het nummer 51384/CO/220)

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

applicable aux employeurs et aux employés ressortissant à la op de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die
compétence de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de
alimentaire. bedienden uit de voedingsnijverheid.
§ 2. Par "employés" sont visés les employés masculins et féminins. § 2. Met "bedienden" worden de mannelijke en de vrouwelijke bedienden bedoeld.

Art. 2.A dater du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 2000, la

Art. 2.Vanaf 1 januari 1999 tot 31 december 2000 is de bijdrage van

cotisation des employeurs, par employé, est fixée à 0,10 p.c. calculée de werkgevers per bediende vastgesteld op 0,10 pct. berekend op de
sur les appointements déclarés à l'Office national de sécurité lonen aangegeven aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid, tot
sociale, dans le but de financer l'Institut de formation financiering van het Instituut voor professionele vorming en
professionnelle pour les employés de l'industrie alimentaire, dénommé tewerkstellingsinitiatieven voor de bedienden van de
ci-après "institut". voedingsnijverheid, hierna genoemd "instituut".

Art. 3.§ 1er. Pour l'application de la présente convention collective

Art. 3.§ 1. Voor de toepassing van deze collectieve

de travail on entend par "les groupes à risque", pour lesquels arbeidsovereenkomst worden als "risicogroepen" beschouwd, waarop de
l'effort des 0,10 p.c. est destiné : inspanning van 0,10 pct. gericht is :
a) les demandeurs d'emploi qui sont des candidats potentiels pour a) werkzoekenden die in aanmerking kunnen komen voor aanwerving in de
recrutement dans le secteur; sector;
b) les travailleurs en service en tant que : b) werknemers in dienst als :
- travailleurs peu qualifiés : qui ne disposent pas d'un diplôme de - laaggeschoolde werknemers die geen houder zijn van een diploma van
l'enseignement universitaire, de l'enseignement supérieur, de universitair onderwijs, van hoger onderwijs of van hoger secundair
l'enseignement secondaire supérieur de formation professionnelle onderwijs dat een opleiding inhoudt die bij de voedingsindustrie
permettant d'accéder à l'industrie alimentaire; aansluit;
- travailleurs âgés de plus de 40 ans; - werknemers ouder dan 40 jaar;
- travailleurs menacés de licenciement collectif ou fermeture. - werknemers bedreigd door collectief ontslag of sluiting.
§ 2. L'institut mentionné à l'article 2 développe et soutient des § 2. Het in artikel 2 vermeld instituut ontwikkelt en ondersteunt
initiatives à : initiatieven gericht op :
- la formation et l'engagement des demandeurs d'emploi; - de opleiding en aanwerving van werkzoekenden;
- le recyclage des employés qui, sans ce recyclage perdent leur emploi - de bijscholing van werknemers die zonder deze bijscholing zouden
par manque d'adaptation aux technologies nouvelles et systèmes de moeten afvloeien omwille van hun onaangepastheid aan nieuwe
gestion nouveaux. technologieën en beheerssystemen.

Art. 4.Tous les six mois, rapport est fait à la Commission paritaire

Art. 4.Om de zes maanden wordt verslag uitgebracht aan het Paritair

pour les employés de l'industrie alimentaire concernant : Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid betreffende :
1. la situation financière des recettes et des dépenses; 1. de financiële toestand van de ontvangsten en uitgaven;
2. tous les efforts fournis pour favoriser l'emploi des groupes à 2. alle gedane inspanningen ter bevordering van de tewerkstelling van
risque en indiquant : de risicogroepen door opgave van :
a) le nombre d'initiatives de l'emploi; a) het aantal tewerkstellingsinitiatieven;
b) les cours de formation organisés en indiquant le nombre de b) de georganiseerde vormingscursussen met vermelding van het aantal
participants, particulièrement ceux venant des groupes à risque. cursisten, inzonderheid die komend uit de risicogroepen.
Une copie de ce rapport est adressée au Ministre de l'Emploi. Een afschrift van dit verslag wordt aan de Minister van
Werkgelegenheid gericht.

Art. 5.La cotisation est perçue et recouvrée par l'Office national de

Art. 5.De bijdrage wordt geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst

sécurité sociale et est transmise au Fonds social et de garantie des voor Sociale Zekerheid en wordt overgemaakt aan het Waarborg- en
employés de l'industrie alimentaire, institué par la convention Sociaal Fonds voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, opgericht
collective de travail du 29 mars 1976, conclue au sein de la bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 1976, gesloten in
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid,
rendue obligatoire par arrêté royal du 7 juillet 1977. Celui-ci algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 juli 1977.
transmet la cotisation à l'institut de formation professionnelle. Deze maakt de bijdrage over aan het instituut voor professionele vorming.
Pour l'industrie du sucre et de ses dérivés, la cotisation est perçue Voor de suikernijverheid en haar bijprodukten wordt de bijdrage geïnd
par le Fonds social et de garantie des employés de l'industrie du door het Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bedienden uit de
sucre et de ses dérivés, institué par la convention collective de suikernijverheid en haar bijprodukten, opgericht bij de collectieve
travail du 29 mars 1976, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 arbeidsovereenkomst van 29 maart 1976, algemeen verbindend verklaard
juillet 1977, et transmise à l'institut de formation professionnelle. bij koninklijk besluit van 7 juli 1977, en overgemaakt aan het instituut voor professionele vorming.
Pour l'industrie des conserves de légumes, la cotisation est perçue et Voor de groentenconservennijverheid wordt de bijdrage geïnd en
recouvrée par l'Office national de sécurité sociale et est transmise ingevorderd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en wordt zij
au Fonds social et de garantie des employés de l'industrie des overgemaakt aan het Waarborg- en Sociaal Fonds voor de
conserves de légumes institué par la convention collective de travail groentenconservennijverheid, opgericht bij de collectieve
du 19 juin 1978, rendue obligatoire par arrêté royal du 13 juin 1979. arbeidsovereenkomst van 19 juni 1978, algemeen verbindend verklaard
Celui-ci transmet la cotisation à l'institut de formation bij koninklijk besluit van 13 juni 1979. Deze maakt de bijdrage over
professionnelle. aan het instituut voor professionele vorming.
Lorsque les cotisations sont perçues et recouvrées par l'Office Wanneer de bijdragen door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid geïnd
national de sécurité sociale, les règles imposées à cet organisme pour en ingevorderd worden, zijn de bepalingen aan dit lichaam opgelegd
la perception et le recouvrement ainsi que pour le calcul des voor de inning en de invordering, alsook voor de berekening van de
majorations et de l'intérêt sont applicables. bijslag en van de rente van toepassing.

Art. 6.Cette convention collective de travail est conclue pour une

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 1999 et cesse bepaalde tijd. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999 en
d'être en vigueur le 31 décembre 2000. houdt op van kracht te zijn op 31 december 2000.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 2000. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 november 2000.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x