Arrêté royal déterminant en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents de l'Institut National de Criminalistique et de Criminologie du Ministère de la Justice, qui constituent un même degré de la hiérarchie | Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie bij het Ministerie van Justitie, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
10 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal déterminant en vue de l'application | 10 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog |
de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière | op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents | talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden |
de l'Institut National de Criminalistique et de Criminologie du | van de personeelsleden van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek |
Ministère de la Justice, qui constituent un même degré de la | en Criminologie bij het Ministerie van Justitie, die eenzelfde trap |
hiérarchie | van de hiërarchie vormen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43; | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43; |
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het |
établissements scientifiques de l'Etat; | statuut der wetenschappelijke instellingen van de Staat; |
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel | Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1965 betreffende het |
scientifique des établissements scientifiques de l'Etat; | statuut van het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke instellingen van de Staat; |
Vu l'arrêté royal du 5 novembre 1971 portant création et érection en | Gelet op het koninklijk besluit van 5 november 1971 tot instelling van |
een Nationaal Instituut voor Criminalistiek, met het statuut van | |
établissement scientifique de l'Etat de l'Institut national de | wetenschappelijke instellingen van de Staat, gewijzigd bij koninklijk |
Criminalistique et de Criminologie, modifié par l'arrêté royal du 29 | besluit van 29 november 1994; |
novembre 1994; Vu l'arrêté royal du 7 janvier 1998 organisant la gestion | Gelet op het koninklijk besluit van 7 januari 1998 houdende |
administrative et financière de l'Institut national de Criminalistique | organisatie van het administratief en financieel beheer van het |
et de Criminologie comme service de l'Etat à gestion séparée; | Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie als |
staatsdienst met afzonderlijk beheer; | |
Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut du personnel | Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van |
adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements | het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het |
scientifiques de l'Etat; | beheerspersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat; |
Vu l'arrêté royal du 4 mai 1999 modifiant l'arrêté royal du 6 avril | Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 1999 tot wijziging van het |
1995 fixant le cadre organique du personnel scientifique, du personnel | koninklijk besluit van 6 april 1995 tot vaststelling van de formatie |
adjoint à la recherche et des gens de métier et de service de | van het wetenschappelijk, het toegevoegd vorsingspersoneel en het |
"l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie, | beheerspersoneel van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en |
établissement scientifique de l'Etat du Ministère de la Justice; | Criminologie, wetenschappelijke instelling van de Staat bij het |
Ministerie van Justitie; | |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
deuxième alinea, des lois précitées; | tweede lid, van voormelde wetten; |
Vu l'avis n° 32.018/I/PN de la Commission permanente de Contrôle | Gelet op het advies nr. 32.018/I/PN van de Vaste Commissie voor |
linguistique, donné le 25 mai 2000; | Taaltoezicht, gegeven op 25 mei 2000; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er; | 1973, inzonderheid op het artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que plusieurs emplois du cadre de l'Institut national de | Overwegende dat verschillende betrekkingen van de personeelsformatie |
Criminalistique et de Criminologie sont vacants; que pour un | van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie vacant |
fonctionnement efficient de l'Institut, tous les emplois du cadre | zijn; dat voor een efficiënte werking van het Instituut alle |
doivent pouvoir être occupés le plus rapidement possible; que pour | betrekkingen van de personeelsformatie moeten kunnen opgevuld worden; |
pouvoir recruter il est nécessaire que cet arrêté soit publié sans | dat om te kunnen werven het noodzakelijk is dat dit besluit zonder |
délai; | dralen wordt bekendgemaakt; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op voordracht van Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.En vue de l'application aux agents de l'Institut national |
Artikel 1.Met het oog op de toepassing, op de personeelsleden van het |
de Criminalistique et de Criminologie du Ministère de la Justice de | Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie bij het |
l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière | Ministerie van Justitie, van artikel 43 van de wetten op het gebruik |
administrative coordonnées le 18 juillet 1966, les divers grades | van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, worden |
constituant un degré de la hiérarchie sont déterminés de la façon | de verschillende graden die een trap van de hiërarchie vormen, |
suivante : | vastgesteld als volgt : |
1er degré | 1e trap |
Chef de l'établissement (degré I) | Hoofd van de instelling (trap I) |
Chef de département (degré II) | Hoofd van de hoofdafdeling (trap II) |
2e degré | 2e trap |
Chef de section (degré III) | Hoofd van een sectie (trap III) |
Ingénieur industriel - chef de service | Industrieel ingenieur - hoofd van dienst |
3e degré | 3e trap |
Ingénieur industriel principal | Eerstaanwezend industrieel ingenieur |
Ingénieur industriel | Industrieel ingenieur |
Informaticien | Informaticus |
Chef de travaux agrégé | Werkleider geaggregeerde |
Chef de travaux | Werkleider |
Premier assistant | Eerstaanwezend assistent |
Assistant | Assistent |
Attaché | Attaché |
4e degré | 4e trap |
Technicien specialisé de la recherche | Gespecialiseerd technicus der vorsing |
Traducteur | Vertaler |
Traducteur principal | Eerstaanwezend vertaler |
Traducteur en chef | Hoofdvertaler |
Bibliothécaire | Bibliothecaris |
5e degré | 5e trap |
Chef technicien de la recherche | Hoofdtechnicus der vorsing |
Premier chef technicien de la recherche | Eerste hoofdtechnicus der vorsing |
Chef d'atelier | Werkmeester |
6e degré | 6e trap |
Ouvrier qualifié | Geschoold werkman |
Premier ouvrier qualifié | Eerste geschoold werkman |
7e degré | 7e trap |
Technicien de la recherche ou technicien adjoint de la recherche | Technicus der vorsing of adjunct-technicus der vorsing |
Garçon de laboratoire | Laboratoriumbediende |
Art. 2.Pour l'application des lois sur l'emploi des langues en |
Art. 2.Voor de toepassing van de wetten op het gebruik van de talen |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades | in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, worden de graden die |
repris dans un même groupe de grades au cadre organique du personnel, | in de personeelsformatie in een zelfde groep van graden zijn |
les grades des carrières plane et scientifique des agents titulaires | opgenomen, de graden van de vlakke en de wetenschappelijke loopbaan |
d'un de ces grades, sont classés au grade le moins élevé de ce groupe | van de ambtenaren die titularis zijn van één van de graden ervan, |
ou de cette carrière. | gerangschikt onder de laagste graad van die groep of loopbaan. |
Art. 3.L'arrêté royal du 14 décembre 1995 déterminant en vue de |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 14 december 1995 tot vaststelling, |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des | gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, |
agents de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie du | van de graden van de personeelsleden van het Nationaal Instituut voor |
Ministère de la Justice, qui constituent un même degré de la | Criminalistiek en Criminologie bij het Ministerie van Justitie, die |
hiérarchie, est abrogé. | eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2000. | Gegeven te Brussel, 10 november 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |