← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 10 NOVEMBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 10 NOVEMBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1er et 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995; | 1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995; |
Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 5, | verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij de |
modifié par les arrêtés royaux des 23 décembre 1988, 19 décembre 1990, | koninklijke besluiten van 23 december 1988, 19 december 1990, 7 juni |
7 juin 1991, 19 décembre 1991, 11 janvier 1993, 30 décembre 1993, 6 | 1991, 19 december 1991, 11 januari 1993, 30 december 1993, 6 april |
avril 1995, 7 août 1995, 10 juin 1996 et 8 août 1997; | 1995, 7 augustus 1995, 10 juni 1996 en 8 augustus 1997; |
Vu la proposition du Conseil technique dentaire formulée au cours de | Gelet op het voorstel van de Technische tandheelkundige raad, gedaan |
sa réunion du 22 mars 1996; | tijdens zijn vergadering van 22 maart 1996; |
Vu l'avis émis par le Service du contrôle médical de l'Institut | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige controle van het |
national d'assurance maladie-invalidité, et date du 31 mai 1996; | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 31 mei 1996; |
Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
26 juin 1996; | tandheelkundigen-ziekenfondsen van 26 juni 1996; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing, van het Comité van de verzekering voor |
national d'assurance maladie-invalidité en date du 22 juillet 1996; | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 22 juli 1996; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 5, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 5, van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, tel que | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke |
modifié par les arrêtés royaux des 23 décembre 1988, 19 décembre 1990, | besluiten van 23 december 1988, 19 december 1990, 7 juni 1991, 19 |
7 juin 1991, 19 décembre 1991, 11 janvier 1993, 30 décembre 1993, 6 | december 1991, 11 januari 1993, 30 december 1993, 6 april 1995, 7 |
avril 1995, 7 août 1995, 10 juin 1996 et 8 août 1997, sont apportées | augustus 1995, 10 juni 1996 en 8 augustus 1997, worden de volgende |
les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans la rubrique « Traitements préventifs » : | 1° in de rubriek « Preventieve behandelingen » : |
a) la prestation 301512 et la règle d'application qui suit la | a) worden de verstrekking 301512 en de toepassingsregel die volgt op |
prestation 301512 sont supprimées. | de verstrekking 301512 geschrapt. |
b) les prestations et la règle d'application suivantes sont insérées | b) worden de volgende verstrekkingen en toepassingsregel vóór de |
avant la prestation 302514 : | verstrekking 302514 toegevoegd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Les prestations 301556 et 301571 sont uniquement cumulables avec les | De verstrekkingen 301556 en 301571 zijn enkel cumuleerbaar met de |
radiographies éventuelles reprises dans le présent article et/ou les | eventuele radiografieën opgenomen in onderhavig artikel en/of met de |
scellements de fissures et de puits. » | verzegelingen van groeven en putjes. » |
c) un astérisque est ajouté devant le libellé des prestations 302514, | c) wordt een asterisk bijgevoegd vóór de omschrijving van de |
302536, 302153, 302175, 302190, 302212 et 302234. | verstrekkingen 302514, 302536, 302153, 302175, 302190, 302212 en |
2° dans la rubrique « Soins conservateurs », un astérisque est ajouté | 302234. 2° in de rubriek « Conserverende verzorging », wordt een asterisk |
devant le libellé des prestations 304533 - 304544, 304555 - 304566, | bijgevoegd vóór de omschrijving van de verstrekkingen 304533 - 304544, |
304570 - 304581, 304592 - 304603, 304614 - 304625, 304636 - 304640. | 304555 - 304566, 304570 - 304581, 304592 - 304603, 304614 - 304625, |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
304636 - 304640. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur Belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires Sociales est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 1997. | Gegeven te Brussel, 10 november 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |