← Retour vers "Arrêté royal abrogeant certaines dispositions de l'arrêté royal du 4 novembre 1963 portant exécution de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal abrogeant certaines dispositions de l'arrêté royal du 4 novembre 1963 portant exécution de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot opheffing van een aantal bepalingen van het koninklijk besluit van 4 november 1963 tot uitvoering van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 10 NOVEMBRE 1997. Arrêté royal abrogeant certaines dispositions de l'arrêté royal du 4 novembre 1963 portant exécution de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 10 NOVEMBER 1997. Koninklijk besluit tot opheffing van een aantal bepalingen van het koninklijk besluit van 4 november 1963 tot uitvoering van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 32, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
alinéa 1er, 6°, 87, alinéas 3 et 6, modifiés par l'arrêté royal du 13 | 1994, inzonderheid de artikelen 32, eerste lid, 6°, 87, derde en zesde |
novembre 1996, 100, 119, 126, 136, § 2, 140 et 209; | lid, gewijzigd door het koninklijk besluit van 13 november 1996, 100, 119, 126, 136, § 2, 140 en 209; |
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de |
nationales de mutualités, notamment l'article 5; | landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid artikel 5; |
Vu l'arrêté royal du 4 novembre 1963 portant exécution de la loi du 9 | Gelet op het koninklijk besluit van 4 november 1963 tot uitvoering van |
août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire | de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een |
soins de santé et indemnités, modifié en dernier lieu le 10 juin 1996; | regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatst gewijzigd op 10 juni 1996; |
Vu l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à l'octroi d'allocations | Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende de |
d'interruption aux membres du personnel de l'enseignement et des | toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van het |
centres psycho-médico-sociaux; | onderwijs en de psycho-medisch sociale centra; |
Vu l'avis du Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor |
uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité, émis le 18 septembre 1996; | invaliditeitsverzekering uitgebracht op 18 september 1996; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé dudit Institut, émis | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
le 23 septembre 1996; | geneeskundige verzorging van voornoemd Instituut uitgebracht op 23 |
september 1996; | |
Vu l'avis du Comité du Service du contrôle administratif dudit | Gelet op het advies van het Comité van de Dienst voor administratieve |
Institut, émis le 24 septembre 1996; | controle van voornoemd Instituut uitgebracht op 24 september 1996; |
Vu l'avis du Comité du Service du contrôle médical dudit Institut, | Gelet op het advies van het Comité van de Dienst voor geneeskundige |
émis le 27 septembre 1996; | controle van voornoemd Instituut uitgebracht op 27 september 1996; |
Vu l'avis du Comité général de gestion dudit Institut, émis le 27 | Gelet op het advies van het Algemeen beheerscomité van voornoemd Instituut uitgebracht op 27 september 1996; |
septembre 1996; Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les dispositions suivantes de l'arrêté royal du 4 |
Artikel 1.De hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
novembre 1963 portant exécution de la loi du 9 août 1963 instituant et | van 4 november 1963 tot uitvoering van de wet van 9 augustus 1963 tot |
organisant un régime d'assurance obligatoire soins de santé et | instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzekering |
indemnités sont abrogées : | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, worden opgeheven : |
- article 18, modifié par les arrêtés royaux des 28 septembre 1965 et | - artikel 18, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 september |
16 octobre 1965; | 1965 en 16 oktober 1965; |
- articles 153bis à 153nonies, insérés par l'arrêté royal du 25 | - artikelen 153bis tot 153nonies, ingevoegd door het koninklijk besluit van 25 september 1978; |
septembre 1978; | - artikelen 153vicies tot 153vicies ter, ingevoegd door het koninklijk |
- articles 153vicies à 153vicies ter, insérés par l'arrêté royal du 31 | besluit van 31 december 1986; |
décembre 1986; | - artikel 153vicies quater, ingevoegd door het koninklijk besluit van |
- article 153vicies quater, inséré par l'arrêté royal du 26 janvier | 26 januari 1987; |
1987; - article 154, modifié par l'arrêté royal du 8 juillet 1969; | - artikel 154, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 juli 1969; |
- articles 155 à 157; | - artikelen 155 tot 157; |
- article 158, modifié par l'arrêté royal du 18 janvier 1978; | - artikel 158, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 januari 1978; |
- articles 159 à 162; | - artikelen 159 tot 162; |
- article 163, modifié par l'arrêté royal du 27 décembre 1967; | - artikel 163, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 december |
- articles 163bis à 163septies decies, insérés par l'arrêté royal du | 1967; - artikelen 163bis tot 163septies decies, ingevoegd door het |
24 juin 1993; | koninklijk besluit van 24 juni 1993; |
- articles 191 et 192; | - artikelen 191 en 192; |
- article 198, § 5, inséré par l'arrêté royal du 28 août 1985, | - artikel 198, § 5, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 |
remplacé par l'arrêté royal du 26 avril 1989 et modifié par l'arrêté | augustus 1985, vervangen bij het koninklijk besluit van 26 april 1989 |
royal du 20 septembre 1989; | en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 september 1989; |
- article 217bis, inséré par l'arrêté royal du 10 mai 1978; | - artikel 217bis, ingevoegd door het koninklijk besluit van 10 mei |
- article 225, alinéa 3, inséré par l'arrêté royal du 6 avril 1995 et | 1978; - artikel 225, derde lid, ingevoegd door het koninklijk besluit van 6 |
remplacé par l'arrêté royal du 10 juin 1996; | april 1995 en vervangen door het koninklijk besluit van 10 juni 1996; |
- article 240; | - artikel 240; |
- article 241bis, § 4, inséré par l'arrêté royal du 2 juin 1976 et | - artikel 241bis, § 4, ingevoegd door het koninklijk besluit van 2 |
modifié par l'arrêté royal du 30 juillet 1981; | juni 1976 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 juli 1981; |
- article 329; | - artikel 329; |
- article 330; | - artikel 330; |
- articles 330bis et 330ter, insérés par l'arrêté royal du 26 avril | - artikelen 330bis en 330ter, ingevoegd door het koninklijk besluit |
1989 et modifiés par l'arrêté royal du 2 août 1989; | van 26 april 1989 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 |
augustus 1989; | |
- article 330quater, inséré par l'arrêté royal du 23 mai 1990. | - artikel 330quater, ingevoegd door het koninklijk besluit van 23 mei 1990. |
Art. 2.L'article 1er entre en vigueur le jour de la publication du |
Art. 2.Artikel 1 treedt in werking de dag waarop dit besluit in het |
présent arrêté au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 1997. | Gegeven te Brussel, 10 november 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |