← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 août 1997 pris en exécution de l'article 49 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 août 1997 pris en exécution de l'article 49 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot uitvoering van artikel 49 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 tot uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 10 NOVEMBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 août 1997 pris en exécution de l'article 49 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, notamment les articles 47, § 1er, modifié par l'arrêté royal du 8 août 1997, et 49, | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 10 NOVEMBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot uitvoering van artikel 49 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 tot uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1993 tot uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, inzonderheid op de artikelen 47, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 augustus 1997, en 49, gewijzigd bij |
modifié par la loi du 22 décembre 1995; | de wet van 22 december 1995; |
Vu la loi du 25 avril 1963 relative à la gestion des organismes | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
notamment l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 septembre 1997; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 september 1997; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 septembre 1997; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 25 |
september 1997; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est nécessaire de procéder sans délai à l'adaptation du texte afin que les ateliers protégés agréés par l'instance compétente ou les centres agréés de formation professionnelle pour les handicapés ne perdent pas le bénéfice d'une telle réduction de cotisations, les salaires horaires actuels des handicapés devenant inférieurs aux salaires horaires minimums exigé par l'arrêté du 8 août 1997. Ceux-ci seront cependant atteint au 1er octobre 1997 suite à la prochaine indexation salariale; | 1973, inzonderheid op artikel 3, §1, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de tekst onverwijld moet worden aangepast opdat de door de bevoegde instantie erkende beschutte werkplaatsen of de erkende centra voor beroepsopleiding of omscholing van mindervaliden niet het voordeel van een dergelijke bijdragevermindering zouden verliezen, omdat de huidige uurlonen van de mindervaliden beneden de minimumuurlonen komen te liggen die door het besluit van 8 augustus 1997 worden verplicht. Die minimumuurlonen worden evenwel op 1 oktober gehaald dankzij de volgende loonindexering; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et de | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en |
Notre Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui | Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad |
en ont délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 8 août 1997 pris en |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 |
exécution de l'article 49 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 | tot uitvoering van artikel 49 van het koninklijk besluit van 24 |
portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la | december 1993 tot uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot |
compétitivité du pays est remplacé par la proposition suivante : | vrijwaring van 's lands concurrentievermogen wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Article 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1997 |
« Artikel 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1997 |
à l'exception de l'article 1er, 3°, pour les ateliers protégés agréés | met uitzondering van artikel 1, 3°, voor de door de bevoegde instantie |
par l'instance compétente ou les centres agréés de formation | erkende beschutte werkplaatsen of de erkende centra voor |
professionnelle ou de rééducation professionnelle pour les handicapés | |
et de l'article 1er, 4°, qui produisent leurs effets le 1er octobre | beroepsopleiding of omscholing van mindervaliden en artikel 1, 4°, die |
1997. » | uitwerking hebben met ingang van 1 oktober 1997. » |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et Notre Ministre des |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en Onze Minister |
Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 1997. | Gegeven te Brussel, 10 november 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |