Arrêté royal relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Office de Renseignements et d'Aide aux Familles des militaires | Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van het Hulp- en Informatiebureau voor gezinnen van militairen titularis kunnen zijn |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
10 NOVEMBRE 1997. Arrêté royal relatif au classement hiérarchique des | 10 NOVEMBER 1997. Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische |
grades que peuvent porter les agents de l'Office de Renseignements et | indeling van de graden waarvan de ambtenaren van het Hulp- en |
d'Aide aux Familles des militaires | Informatiebureau voor gezinnen van militairen titularis kunnen zijn |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid het artikel 11, § 1, |
du 22 juillet 1993; | vervangen door de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, | openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 37°, ingevoegd bij het |
37°, inséré par l'arrêté royal du 14 septembre 1994 et 39°, inséré par | koninklijk besluit van 14 september 1994 en 39°, ingevoegd bij het |
l'arrêté royal du 10 avril 1995, et l'article 36, modifié par l'arrêté | koninklijk besluit van 10 april 1995 en op artikel 36, gewijzigd bij |
royal du 17 mars 1995; | het koninklijk besluit van 17 maart 1995; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 juin 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 9 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 9 juin 1997; | juni 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 9 juni 1997; |
Vu le protocole n° 3 du 15 septembre 1997 du Comité de secteur XIV - | Gelet op het protocol nr. 3 van 15 september 1997 van het Sectorcomité |
Défense nationale; | XIV - Landsverdediging; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense nationale, | Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les grades que peuvent porter les agents de l'Office de |
Artikel 1.De graden waarvan de ambtenaren bij het Hulp- en |
Renseignements et d'Aide aux Familles des militaires, à dater du 1er | Informatiebureau voor gezinnen van militairen, met ingang van 1 juli |
juillet 1993, sont répartis entre les différents niveaux, sections et | 1993, titularis kunnen zijn, worden over de onderscheiden niveaus, |
rangs conformément au tableau donné en annexe I au présent arrêté. | afdelingen en rangen verdeeld overeenkomstig de als bijlage I bij dit |
besluit gevoegde tabel. | |
Art. 2.Les grades particuliers que peuvent porter les agents de |
Art. 2.De bijzondere graden waarvan de ambtenaren bij het Hulp- en |
l'Office de Renseignements et d'Aide aux Familles des militaires, à | Informatiebureau voor gezinnen van militairen, met ingang van 1 |
dater du 1er janvier 1994, sont répartis entre les différents niveaux, | januari 1994, titularis kunnen zijn, worden over de onderscheiden |
sections et rangs conformément au tableau donné en annexe II au | niveaus, afdelingen en rangen verdeeld overeenkomstig de als bijlage |
présent arrêté. . | II bij dit besluit gevoegde tabel. |
Art. 3.Les grades particuliers que peuvent porter les agents de |
Art. 3.De bijzondere graden waarvan de ambtenaren bij het Hulp- en |
l'Office de Renseignements et d'Aide aux Familles des militaires, à | Informatiebureau voor gezinnen van militairen, met ingang van 1 |
dater du 1er novembre 1995, sont répartis entre les différents | november 1995, titularis kunnen zijn, worden over de onderscheiden |
niveaux, sections et rangs conformément au tableau donné en annexe III | niveaus, afdelingen en rangen verdeeld overeenkomstig de als bijlage |
au présent arrêté. | III bij dit besluit gevoegde tabel. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1995, à |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 1995, |
l'exception : | met uitzondering van : |
- de l'article 1er, qui produit ses effets le 1er juillet 1993 et | - het artikel 1, dat uitwerking heeft met ingang van 1 juli 1993 en |
cesse de les produire le 31 décembre 1993; | ophoudt van kracht te zijn op 31 december 1993; |
- de l'article 2, qui produit ses effets le 1er janvier 1994 et cesse | - het artikel 2, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 1994 en |
de les produire le 31 octobre 1995. | ophoudt van kracht te zijn op 31 oktober 1995. |
Art. 5.§ 1er. Le présent arrêté remplace l'arrêté royal du 22 juillet |
Art. 5.§ 1. Dit besluit vervangt het koninklijk besluit van 22 juli |
1980 fixant la liste hiérarchique des grades que peuvent porter les | 1980 tot vaststelling van de hiërarchische indeling van de graden |
waarvan de personeelsleden van het Hulp- en Informatiebureau voor | |
agents de l'Office de Renseignements et d'Aide aux Familles des | gezinnen van militairen kunnen titularis zijn, gewijzigd bij de |
militaires, modifié par les arrêtés royaux des 29 mai 1986, 2 juillet | koninklijke besluiten van 29 mei 1986, 2 juli 1990 en 15 februari |
1990 et 15 février 1993, aux dates mentionnées à l'article 4. | 1993, op de data vermeld in artikel 4. |
§ 2. L'arrêté royal du 22 juillet 1980 fixant la liste hiérarchique | § 2. Het koninklijk besluit van 22 juli 1980 tot vaststelling van de |
des grades que peuvent porter les agents de l'Office de Renseignements | hiërarchische indeling van de graden waarvan de personeelsleden van |
et d'Aide aux Familles des militaires, modifié par les arrêtés royaux | het Hulp- en Informatiebureau voor gezinnen van militairen kunnen |
titularis zijn, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 mei | |
du 29 mai 1986, 2 juillet 1990 et 15 février 1993, est abrogé. | 1986, 2 juli 1990 en 15 februari 1993, wordt opgeheven. |
Art. 6.Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de |
Art. 6.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 novembre 1997. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 november 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense nationale, | De Minister van Landsverdediging, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |
Annexe I | Bijlage I |
Hiérarchie des grades à partir du 1er juillet 1993 | Hiërarchie der graden vanaf 1 juli 1993 |
Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue française | Alfabetische rangschikking van de Nederlandstalige benamingen |
Section A. - Personnel administratif | Afdeling A. - Administratief personeel |
Niveau 1 | Niveau 1 |
Rang 14 | Rang 14 |
Premier conseiller | Eerste adviseur |
Rang 13 | Rang 13 |
Conseiller | Adviseur |
Rang 11 | Rang 11 |
Conseiller adjoint Inspecteur principal du travail social | Adjunct-adviseur Eerstaanwezend inspecteur maatschappelijk werk |
Rang 10 | Rang 10 |
Inspecteur du travail social Secrétaire d'administration | Bestuurssecretaris Inspecteur maatschappelijk werk |
Niveau 2+ | Niveau 2+ |
Rang 29 | Rang 29 |
Traducteur-chef | Hoofdvertaler |
Rang 28 | Rang 28 |
Assistant social en chef Assistant social principal Traducteur | Eerstaanwezend maatschappelijk assistent Eerste vertaler |
principal | Hoofdmaatschappelijk assistent |
Rang 27 | Rang 27 |
Assistant social de 1re classe | Maatschappelijk assistent 1e klasse |
Rang 26 | Rang 26 |
Assistant social Traducteur | Maatschappelijk assistent Vertaler |
Niveau 2 | Niveau 2 |
Rang 24 | Rang 24 |
Chef administratif . | Bestuurschef |
Rang 22 | Rang 22 |
Sous-chef de bureau | Onderbureauchef |
Rang 20 | Rang 20 |
Rédacteur Rédacteur-comptable | Opsteller Rekenplichtig opsteller |
Niveau 3 | Niveau 3 |
Rang 34 | Rang 34 |
Commis-dactylographe chef | Hoofdklerk-typist |
Rang 32 | Rang 32 |
Commis-dactylographe principal | Eerstaanwezend klerk-typist |
Rang 30 | Rang 30 |
Commis-dactylographe | Klerk-typist |
Niveau 4 | Niveau 4 |
Rang 43 | Rang 43 |
Employé principal | Eerstaanwezend beambte |
Rang 42 | Rang 42 |
Téléphoniste | Telefonist |
Section B. - Personnel de maîtrise, de métier et de service | Afdeling B. - Meesters-, vak- en dienstpersoneel |
Niveau 4 | Niveau 4 |
Rang 44 | Rang 44 |
Premier ouvrier spécialiste A | Eerste vakman A |
Rang 43 | Rang 43 |
Premier ouvrier spécialiste | Eerste vakman |
Rang 42 | Rang 42 |
Ouvrier qualifié B | Geschoold werkman B |
Rang 41 | Rang 41 |
Ouvrier qualifié A | Geschoold werkman A |
Rang 40 | Rang 40 |
Manoeuvre B | Hulparbeider B |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 1997. | Gezien om gevoegd te worden bij het koninklijk besluit van 10 november 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense nationale, | De Minister van Landsverdediging, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |
Annexe II | Bijlage II |
Hiérarchie des grades particuliers à partir du 1er janvier 1994 | Hiërarchie der bijzondere graden vanaf 1 januari 1994 |
Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue française | Alfabetische rangschikking van de Nederlandstalige benamingen |
Section A. - Personnel administratif | Afdeling A. - Administratief personeel |
Niveau 1 | Niveau 1 |
Rang 11 | Rang 11 |
Inspecteur principal du travail social | Eerstaanwezend inspecteur maatschappelijk werk |
Rang 10 | Rang 10 |
Inspecteur du travail social | Inspecteur maatschappelijk werk |
Grade rayé | Geschrapte graad |
Niveau 4 | Niveau 4 |
Rang 43 | Rang 43 |
Employé principal | Eerstaanwezend beambte |
Section C. - Personnel de maîtrise, de métier et de service | Afdeling C. - Meesters-, vak- en dienstpersoneel |
Grades rayés | Geschrapte graden |
Niveau 4 | Niveau 4 |
Rang 44 | Rang 44 |
Premier ouvrier spécialiste A . | Eerste vakman A |
Rang 43 | Rang 43 |
Premier ouvrier spécialiste | Eerste vakman |
Rang 42 | Rang 42 |
Ouvrier qualifié B | Geschoold werkman B |
Rang 41 | Rang 41 |
Ouvrier qualifié A | Geschoold werkman A |
Rang 40 | Rang 40 |
Manoeuvre B | Hulparbeider B |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 1997. | Gezien om gevoegd te worden bij het koninklijk besluit van 10 november 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense nationale, | De Minister van Landsverdediging, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |
Annexe III | Bijlage III |
Hiérarchie des grades particuliers à partir du 1er novembre 1995 | Hiërarchie der bijzondere graden vanaf 1 november 1995 |
Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue française | Alfabetische rangschikking van de Nederlandstalige benamingen |
Section A. - Personnel administratif | Afdeling A. - Administratief personeel |
Niveau 1 | Niveau 1 |
Rang 10 | Rang 10 |
Inspecteur du travail social | Inspecteur maatschappelijk werk |
Grade rayé | Geschrapte graad |
Niveau 1 | Niveau 1 |
Rang 11 | Rang 11 |
Inspecteur principal du travail social | Eerstaanwezend inspecteur maatschappelijk werk |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 1997. | Gezien om gevoegd te worden bij het koninklijk besluit van 10 november 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense nationale, | De Minister van Landsverdediging, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |