← Retour vers "Arrêté royal n° 78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé - Traduction allemande de dispositions modificatives "
| Arrêté royal n° 78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé - Traduction allemande de dispositions modificatives | Koninklijk besluit nr. 78 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 10 NOVEMBRE 1967. - Arrêté royal n° 78 relatif à l'exercice des | 10 NOVEMBER 1967. - Koninklijk besluit nr. 78 betreffende de |
| professions des soins de santé - Traduction allemande de dispositions | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. - Duitse vertaling van |
| modificatives | wijzigingsbepalingen |
| Les textes figurant respectivement aux annexes 1re à 5 constituent la | De respectievelijk in bijlagen 1 tot 5 gevoegde teksten zijn de Duitse |
| traduction en langue allemande : | vertaling : |
| -du titre IV, chapitre II de la loi du 8 juin 2008 portant des | -van titel IV, hoofdstuk II van de wet van 8 juni 2008 houdende |
| dispositions diverses (I) (Moniteur belge du 16 juin 2008); | diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad van 16 juni 2008); |
| - du titre X, chapitre IV, section 5, et chapitre X de la loi du 24 | - van titel X, hoofdstuk IV, afdeling 5, en hoofdstuk X van de wet van |
| juillet 2008 portant des dispositions diverses (I) (Moniteur belge du | 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad van |
| 7 août 2008); | 7 augustus 2008); |
| - du titre Ier et du titre II, chapitre VIII, section 1re, et chapitre | - van titel I en van titel II, hoofdstuk VIII, afdeling 1, en |
| IX de la loi du 19 décembre 2008 relative à l'obtention et à | hoofdstuk IX van de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en |
| l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications | het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de |
| médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique (Moniteur | geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek |
| belge du 30 décembre 2008); | (Belgisch Staatsblad van 30 december 2008); |
| - de l'article 172 de la loi-programme du 22 décembre 2008 (Moniteur | - van artikel 172 van de programmawet van 22 december 2008 (Belgisch |
| belge du 29 décembre 2008); | Staatsblad van 29 december 2008); |
| - de l'article 104 de la loi du 22 décembre 2008 portant dispositions | - van artikel 104 van de wet van 22 december 2008 houdende diverse |
| diverses (I) (Moniteur belge du 29 décembre 2008). | bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad van 29 december 2008). |
| Ces traductions ont été établies par le Service central de traduction | Deze vertalingen zijn opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
| allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
| Anlage 1 | Anlage 1 |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
| 8. JUNI 2008 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) | 8. JUNI 2008 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| (...) | (...) |
| TITEL IV - Volksgesundheit | TITEL IV - Volksgesundheit |
| (...) | (...) |
| KAPITEL II - Medizinische Kommissionen | KAPITEL II - Medizinische Kommissionen |
| Art. 25 - Artikel 37 des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November | Art. 25 - Artikel 37 des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November |
| 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, abgeändert durch | 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, abgeändert durch |
| die Gesetze vom 20. Dezember 1974, 6. April 1995, 25. Januar 1999 und | die Gesetze vom 20. Dezember 1974, 6. April 1995, 25. Januar 1999 und |
| 13. Dezember 2006, wird wie folgt abgeändert: | 13. Dezember 2006, wird wie folgt abgeändert: |
| 1. In § 1 Nr. 2 Buchstabe b) Absatz 3 werden die Wörter « er ist | 1. In § 1 Nr. 2 Buchstabe b) Absatz 3 werden die Wörter « er ist |
| erneuerbar » durch die Wörter « er ist so oft wie notwendig erneuerbar | erneuerbar » durch die Wörter « er ist so oft wie notwendig erneuerbar |
| » ersetzt. | » ersetzt. |
| 2. In § 1 Nr. 2 Buchstabe b) Absatz 4 werden die Wörter « er ist | 2. In § 1 Nr. 2 Buchstabe b) Absatz 4 werden die Wörter « er ist |
| erneuerbar » durch die Wörter « er ist so oft wie notwendig erneuerbar | erneuerbar » durch die Wörter « er ist so oft wie notwendig erneuerbar |
| » ersetzt. | » ersetzt. |
| 3. In § 4 Absatz 2 werden die Wörter « dieser Widerspruch hat | 3. In § 4 Absatz 2 werden die Wörter « dieser Widerspruch hat |
| aufschiebende Wirkung » gestrichen. | aufschiebende Wirkung » gestrichen. |
| (...) | (...) |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Brüssel, den 8. Juni 2008 | Gegeben zu Brüssel, den 8. Juni 2008 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Premierminister | Der Premierminister |
| Y. LETERME | Y. LETERME |
| Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit | Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit |
| Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
| Die Ministerin der Beschäftigung | Die Ministerin der Beschäftigung |
| Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
| Die Ministerin der Selbständigen | Die Ministerin der Selbständigen |
| Frau S. LARUELLE | Frau S. LARUELLE |
| Die Ministerin der Pensionen | Die Ministerin der Pensionen |
| Frau M. ARENA | Frau M. ARENA |
| Der Minister der Energie | Der Minister der Energie |
| P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
| Der Minister für Unternehmung und Vereinfachung | Der Minister für Unternehmung und Vereinfachung |
| V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
| Anlage 2 | Anlage 2 |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
| 24. JULI 2008 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) | 24. JULI 2008 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) |
| ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
| Unser Gruss! | Unser Gruss! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| (...) | (...) |
| TITEL X - Volksgesundheit | TITEL X - Volksgesundheit |
| (...) | (...) |
| KAPITEL IV - Föderalagentur für Arzneimittel und Gesundheitsprodukte | KAPITEL IV - Föderalagentur für Arzneimittel und Gesundheitsprodukte |
| (...) | (...) |
| Abschnitt 5 - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. | Abschnitt 5 - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. |
| November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe | November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe |
| Art. 111 - Artikel 9 § 1 Absatz 1 des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom | Art. 111 - Artikel 9 § 1 Absatz 1 des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom |
| 10. November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, | 10. November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, |
| abgeändert durch die Gesetze vom 6. April 1995, 25. Januar 1999 und | abgeändert durch die Gesetze vom 6. April 1995, 25. Januar 1999 und |
| 13. Dezember 2006, wird durch einen Satz mit folgendem Wortlaut | 13. Dezember 2006, wird durch einen Satz mit folgendem Wortlaut |
| ergänzt: | ergänzt: |
| « Wenn ein Bereitschaftsdienst für die der Öffentlichkeit zugänglichen | « Wenn ein Bereitschaftsdienst für die der Öffentlichkeit zugänglichen |
| Apotheken eingeführt worden ist, müssen alle in der Aufstellung des | Apotheken eingeführt worden ist, müssen alle in der Aufstellung des |
| Bereitschaftsdienstes erwähnten, der Öffentlichkeit zugänglichen | Bereitschaftsdienstes erwähnten, der Öffentlichkeit zugänglichen |
| Apotheken nach den vom König festgelegten Modalitäten daran | Apotheken nach den vom König festgelegten Modalitäten daran |
| teilnehmen. » | teilnehmen. » |
| (...) | (...) |
| KAPITEL X - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. | KAPITEL X - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. |
| November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe | November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe |
| Art. 130 - In Artikel 45quinquies § 3 Nr. 8 des Königlichen Erlasses | Art. 130 - In Artikel 45quinquies § 3 Nr. 8 des Königlichen Erlasses |
| Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der | Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der |
| Gesundheitspflegeberufe, eingefügt durch das Gesetz vom 13. Dezember | Gesundheitspflegeberufe, eingefügt durch das Gesetz vom 13. Dezember |
| 2006 und abgeändert durch das Gesetz vom 1. März 2007, werden die | 2006 und abgeändert durch das Gesetz vom 1. März 2007, werden die |
| Wörter « und der Krankenkassenagentur » durch die Wörter «, der | Wörter « und der Krankenkassenagentur » durch die Wörter «, der |
| Krankenkassenagentur und dem Wissenschaftlichen Institut für | Krankenkassenagentur und dem Wissenschaftlichen Institut für |
| Volksgesundheit » ersetzt. | Volksgesundheit » ersetzt. |
| Art. 131 - In denselben Erlass wird ein Artikel 45sexies mit folgendem | Art. 131 - In denselben Erlass wird ein Artikel 45sexies mit folgendem |
| Wortlaut eingefügt: | Wortlaut eingefügt: |
| « Art. 45sexies - § 1 - Bei der gemeinnützigen Stiftung Krebsregister | « Art. 45sexies - § 1 - Bei der gemeinnützigen Stiftung Krebsregister |
| wird ein Beratender Ausschuss für die Nutzer der Daten der Stiftung | wird ein Beratender Ausschuss für die Nutzer der Daten der Stiftung |
| Krebsregister, nachstehend « Beratender Ausschuss für Nutzer » | Krebsregister, nachstehend « Beratender Ausschuss für Nutzer » |
| genannt, eingerichtet. | genannt, eingerichtet. |
| § 2 - Dieser Beratende Ausschuss für Nutzer hat folgenden Auftrag: | § 2 - Dieser Beratende Ausschuss für Nutzer hat folgenden Auftrag: |
| 1. die qualitativen und quantitativen Aspekte der Krebsregistrierung | 1. die qualitativen und quantitativen Aspekte der Krebsregistrierung |
| zu überwachen und zu bewerten, | zu überwachen und zu bewerten, |
| 2. der Stiftung Krebsregister Vorschläge zu unterbreiten im Hinblick | 2. der Stiftung Krebsregister Vorschläge zu unterbreiten im Hinblick |
| auf eine Optimierung der Registrierung und Analyse der Daten, | auf eine Optimierung der Registrierung und Analyse der Daten, |
| 3. die wissenschaftlichen Berichte zu bewerten, die die Stiftung | 3. die wissenschaftlichen Berichte zu bewerten, die die Stiftung |
| Krebsregister erstellt hat im Rahmen der Registrierungsaufträge, mit | Krebsregister erstellt hat im Rahmen der Registrierungsaufträge, mit |
| denen sie von den zuständigen Behörden oder anerkannten | denen sie von den zuständigen Behörden oder anerkannten |
| internationalen Organisationen betraut worden ist, | internationalen Organisationen betraut worden ist, |
| 4. die Anträge, die an die Stiftung Krebsregister im Rahmen ihrer | 4. die Anträge, die an die Stiftung Krebsregister im Rahmen ihrer |
| Zielsetzungen und Aufträge gestellt werden, auf ihre Zulässigkeit hin | Zielsetzungen und Aufträge gestellt werden, auf ihre Zulässigkeit hin |
| zu prüfen und der Stiftung Krebsregister Stellungnahmen in Bezug auf | zu prüfen und der Stiftung Krebsregister Stellungnahmen in Bezug auf |
| die Priorität der Anträge vorzulegen, wenn diese in den operativen | die Priorität der Anträge vorzulegen, wenn diese in den operativen |
| Plan der Stiftung aufgenommen werden müssen, | Plan der Stiftung aufgenommen werden müssen, |
| 5. die Konzertierung über die Krebsforschung, die auf der Grundlage | 5. die Konzertierung über die Krebsforschung, die auf der Grundlage |
| der Daten des Krebsregisters durchgeführt wird, zu organisieren. | der Daten des Krebsregisters durchgeführt wird, zu organisieren. |
| § 3 - Die Aufträge des Beratenden Ausschusses für Nutzer können vom | § 3 - Die Aufträge des Beratenden Ausschusses für Nutzer können vom |
| König ausgeweitet werden. | König ausgeweitet werden. |
| Zusammensetzung und Arbeitsweise des Beratenden Ausschusses für Nutzer | Zusammensetzung und Arbeitsweise des Beratenden Ausschusses für Nutzer |
| werden vom König festgelegt. » | werden vom König festgelegt. » |
| (...) | (...) |
| Gegeben zu Brüssel, den 24. Juli 2008 | Gegeben zu Brüssel, den 24. Juli 2008 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Premierminister | Der Premierminister |
| Y. LETERME | Y. LETERME |
| Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Für die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der | Für die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der |
| Volksgesundheit, abwesend: | Volksgesundheit, abwesend: |
| Die Ministerin der Sozialen Eingliederung, der Pensionen und der | Die Ministerin der Sozialen Eingliederung, der Pensionen und der |
| Grossstädte | Grossstädte |
| Frau M. ARENA | Frau M. ARENA |
| Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
| Die Ministerin der Beschäftigung | Die Ministerin der Beschäftigung |
| Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
| Für den Minister der Auswärtigen Angelegenheiten, abwesend: | Für den Minister der Auswärtigen Angelegenheiten, abwesend: |
| Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Die Ministerin der KMB, der Selbständigen, der Landwirtschaft und der | Die Ministerin der KMB, der Selbständigen, der Landwirtschaft und der |
| Wissenschaftspolitik | Wissenschaftspolitik |
| Frau S. LARUELLE | Frau S. LARUELLE |
| Der Minister der Energie | Der Minister der Energie |
| P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
| Die Ministerin der Öffentlichen Unternehmen | Die Ministerin der Öffentlichen Unternehmen |
| Frau I. VERVOTTE | Frau I. VERVOTTE |
| Der Minister für Unternehmung und Vereinfachung | Der Minister für Unternehmung und Vereinfachung |
| V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
| Der Staatssekretär für Haushalt | Der Staatssekretär für Haushalt |
| M. WATHELET | M. WATHELET |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
| Anlage 3 | Anlage 3 |
| FÖDERALAGENTUR FÜR ARZNEIMITTEL UND GESUNDHEITSPRODUKTE | FÖDERALAGENTUR FÜR ARZNEIMITTEL UND GESUNDHEITSPRODUKTE |
| 19. DEZEMBER 2008 - Gesetz über die Gewinnung und Verwendung | 19. DEZEMBER 2008 - Gesetz über die Gewinnung und Verwendung |
| menschlichen Körpermaterials im Hinblick auf medizinische Anwendungen | menschlichen Körpermaterials im Hinblick auf medizinische Anwendungen |
| beim Menschen oder zu wissenschaftlichen Forschungszwecken | beim Menschen oder zu wissenschaftlichen Forschungszwecken |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| TITEL I - Allgemeine Bestimmung | TITEL I - Allgemeine Bestimmung |
| Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der |
| Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
| TITEL II - Auf Gewebe, Zellen und anderes Körpermaterial anwendbare | TITEL II - Auf Gewebe, Zellen und anderes Körpermaterial anwendbare |
| Bestimmungen | Bestimmungen |
| (...) | (...) |
| KAPITEL VIII - Abänderungsbestimmungen | KAPITEL VIII - Abänderungsbestimmungen |
| Abschnitt 1 - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. | Abschnitt 1 - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. |
| November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe | November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe |
| Art. 25 - In den Königlichen Erlass Nr. 78 vom 10. November 1967 über | Art. 25 - In den Königlichen Erlass Nr. 78 vom 10. November 1967 über |
| die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe wird ein Artikel 20bis mit | die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe wird ein Artikel 20bis mit |
| folgendem Wortlaut eingefügt: | folgendem Wortlaut eingefügt: |
| « Art. 20bis - Die Anwendung am Menschen von menschlichem | « Art. 20bis - Die Anwendung am Menschen von menschlichem |
| Körpermaterial, erwähnt im Gesetz vom ... [sic, zu lesen ist: vom 19. | Körpermaterial, erwähnt im Gesetz vom ... [sic, zu lesen ist: vom 19. |
| Dezember 2008] über die Gewinnung und Verwendung menschlichen | Dezember 2008] über die Gewinnung und Verwendung menschlichen |
| Körpermaterials im Hinblick auf medizinische Anwendungen beim Menschen | Körpermaterials im Hinblick auf medizinische Anwendungen beim Menschen |
| oder zu wissenschaftlichen Forschungszwecken, sowie von industriell | oder zu wissenschaftlichen Forschungszwecken, sowie von industriell |
| hergestellten Produkten im Rahmen von Gentherapien, somatischen | hergestellten Produkten im Rahmen von Gentherapien, somatischen |
| Zelltherapien und Gewebezüchtungen wird ausschliesslich von einer in | Zelltherapien und Gewebezüchtungen wird ausschliesslich von einer in |
| Artikel 2 erwähnten Fachkraft vorgenommen, und zwar in einem | Artikel 2 erwähnten Fachkraft vorgenommen, und zwar in einem |
| zugelassenen Krankenhaus, das unter den Anwendungsbereich des am 7. | zugelassenen Krankenhaus, das unter den Anwendungsbereich des am 7. |
| August 1987 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser fällt, oder | August 1987 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser fällt, oder |
| in einem vom Ministerium der Landesverteidigung des belgischen Staates | in einem vom Ministerium der Landesverteidigung des belgischen Staates |
| betriebenen Krankenhaus. | betriebenen Krankenhaus. |
| Die in Absatz 1 erwähnte Fachkraft muss von den im vorgenannten Gesetz | Die in Absatz 1 erwähnte Fachkraft muss von den im vorgenannten Gesetz |
| erwähnten Zwischenstrukturen, Produktionseinrichtungen und Dritten, | erwähnten Zwischenstrukturen, Produktionseinrichtungen und Dritten, |
| die eine oder mehrere Handlungen mit dem erwähnten menschlichen | die eine oder mehrere Handlungen mit dem erwähnten menschlichen |
| Körpermaterial oder mit dem menschlichen Köpermaterial, mit dem die | Körpermaterial oder mit dem menschlichen Köpermaterial, mit dem die |
| vorerwähnten Produkte hergestellt wurden, verrichtet haben, sowie von | vorerwähnten Produkte hergestellt wurden, verrichtet haben, sowie von |
| der Einrichtung oder von der Person, die das Produkt hergestellt hat, | der Einrichtung oder von der Person, die das Produkt hergestellt hat, |
| vollkommen unabhängig sein. | vollkommen unabhängig sein. |
| Art. 26 - Artikel 38 § 1 Nr. 1 desselben Erlasses, abgeändert durch | Art. 26 - Artikel 38 § 1 Nr. 1 desselben Erlasses, abgeändert durch |
| die Gesetze vom 20. Dezember 1974, 13. Dezember 1976, 6. April 1995 | die Gesetze vom 20. Dezember 1974, 13. Dezember 1976, 6. April 1995 |
| und 13. Dezember 2006, wird durch folgenden Absatz ergänzt: | und 13. Dezember 2006, wird durch folgenden Absatz ergänzt: |
| « Mit den gleichen Strafen wird bestraft, wer unter Verstoss gegen | « Mit den gleichen Strafen wird bestraft, wer unter Verstoss gegen |
| Artikel 20bis menschliche Körpermaterialien oder Produkte am Menschen | Artikel 20bis menschliche Körpermaterialien oder Produkte am Menschen |
| anwendet. » | anwendet. » |
| (...) | (...) |
| KAPITEL IX - Übergangsbestimmungen und Inkrafttreten | KAPITEL IX - Übergangsbestimmungen und Inkrafttreten |
| Art. 43 - Nach Inkrafttreten des vorliegenden Gesetzes darf | Art. 43 - Nach Inkrafttreten des vorliegenden Gesetzes darf |
| menschliches Körpermaterial, das vor Inkrafttreten des Gesetzes | menschliches Körpermaterial, das vor Inkrafttreten des Gesetzes |
| entnommen wurde und nicht rückverfolgbar ist, nicht zur Anwendung am | entnommen wurde und nicht rückverfolgbar ist, nicht zur Anwendung am |
| Menschen, wohl aber zu wissenschaftlichen Forschungszwecken verwendet | Menschen, wohl aber zu wissenschaftlichen Forschungszwecken verwendet |
| werden. | werden. |
| Art. 44 - Körpermaterial, das vor Inkrafttreten des vorliegenden | Art. 44 - Körpermaterial, das vor Inkrafttreten des vorliegenden |
| Gesetzes entnommen wurde, darf nach dessen Inkrafttreten zur Anwendung | Gesetzes entnommen wurde, darf nach dessen Inkrafttreten zur Anwendung |
| am Menschen verwendet werden, sofern die Bestimmungen des vorliegenden | am Menschen verwendet werden, sofern die Bestimmungen des vorliegenden |
| Gesetzes, mit Ausnahme der Artikel 10, 12, 20 und 21, eingehalten | Gesetzes, mit Ausnahme der Artikel 10, 12, 20 und 21, eingehalten |
| werden. | werden. |
| Art. 45 - Banken für Zellen, Gewebe und andere menschliche | Art. 45 - Banken für Zellen, Gewebe und andere menschliche |
| Körpermaterialien, die vor Inkrafttreten des vorliegenden Gesetzes | Körpermaterialien, die vor Inkrafttreten des vorliegenden Gesetzes |
| gemäss dem Königlichen Erlass vom 15. April 1988 über die Gewebebanken | gemäss dem Königlichen Erlass vom 15. April 1988 über die Gewebebanken |
| und über die Entnahme, Konservierung, Aufbereitung, Einfuhr, | und über die Entnahme, Konservierung, Aufbereitung, Einfuhr, |
| Beförderung, Verteilung und Abgabe von Geweben eine Zulassung erhalten | Beförderung, Verteilung und Abgabe von Geweben eine Zulassung erhalten |
| haben, bleiben bis zu dem im Zulassungsbeschluss enthaltenen Datum und | haben, bleiben bis zu dem im Zulassungsbeschluss enthaltenen Datum und |
| bis spätestens zum 31. Dezember 2010 zugelassen, sofern diese Banken | bis spätestens zum 31. Dezember 2010 zugelassen, sofern diese Banken |
| für menschliches Körpermaterial allen Bestimmungen des vorliegenden | für menschliches Körpermaterial allen Bestimmungen des vorliegenden |
| Gesetzes genügen. | Gesetzes genügen. |
| Art. 46 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam an einem vom König | Art. 46 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam an einem vom König |
| festzulegenden Datum und spätestens am 14. Juli 2009. | festzulegenden Datum und spätestens am 14. Juli 2009. |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgisches Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgisches Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Brüssel, den 19. Dezember 2008 | Gegeben zu Brüssel, den 19. Dezember 2008 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit | Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit |
| Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
| Anlage 4 | Anlage 4 |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
| 22. DEZEMBER 2008 - Programmgesetz | 22. DEZEMBER 2008 - Programmgesetz |
| ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
| Unser Gruss! | Unser Gruss! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| (...) | (...) |
| TITEL 7 - Volksgesundheit | TITEL 7 - Volksgesundheit |
| (...) | (...) |
| KAPITEL 2 - Föderalagentur für Arzneimittel und Gesundheitsprodukte | KAPITEL 2 - Föderalagentur für Arzneimittel und Gesundheitsprodukte |
| (...) | (...) |
| Abschnitt 2 - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. | Abschnitt 2 - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. |
| November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe | November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe |
| Art. 172 - Artikel 4 § 3quinquies des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom | Art. 172 - Artikel 4 § 3quinquies des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom |
| 10. November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, | 10. November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, |
| eingefügt durch das Gesetz vom 13. Mai 1999, wird durch folgende | eingefügt durch das Gesetz vom 13. Mai 1999, wird durch folgende |
| Absätze ergänzt: | Absätze ergänzt: |
| « Die im vorliegenden Paragraphen erwähnten Gebühren oder Beiträge | « Die im vorliegenden Paragraphen erwähnten Gebühren oder Beiträge |
| werden jährlich auf der Grundlage des Indexes des Monats September an | werden jährlich auf der Grundlage des Indexes des Monats September an |
| die Entwicklung des Verbraucherpreisindexes des Königreichs angepasst. | die Entwicklung des Verbraucherpreisindexes des Königreichs angepasst. |
| Der Anfangsindex ist der Index des Monats September vor der | Der Anfangsindex ist der Index des Monats September vor der |
| Veröffentlichung des Königlichen Erlasses zur Festlegung des Betrags | Veröffentlichung des Königlichen Erlasses zur Festlegung des Betrags |
| der Gebühr oder des Beitrags im Belgischen Staatsblatt. | der Gebühr oder des Beitrags im Belgischen Staatsblatt. |
| Für die vor dem Datum des Inkrafttretens des Programmgesetzes vom 22. | Für die vor dem Datum des Inkrafttretens des Programmgesetzes vom 22. |
| Dezember 2008 festgelegten Gebühren oder Beiträge ist der Anfangsindex | Dezember 2008 festgelegten Gebühren oder Beiträge ist der Anfangsindex |
| der Index des Monats September vor der Veröffentlichung ihrer letzten | der Index des Monats September vor der Veröffentlichung ihrer letzten |
| Festlegung vor diesem Datum im Belgischen Staatsblatt. | Festlegung vor diesem Datum im Belgischen Staatsblatt. |
| Die indexierten Beträge werden im Belgischen Staatsblatt | Die indexierten Beträge werden im Belgischen Staatsblatt |
| veröffentlicht und sind anwendbar auf die Beiträge und Gebühren, die | veröffentlicht und sind anwendbar auf die Beiträge und Gebühren, die |
| ab dem 1. Januar des Kalenderjahres, das dem Jahr folgt, in dem sie | ab dem 1. Januar des Kalenderjahres, das dem Jahr folgt, in dem sie |
| angepasst wurden, fällig sind. | angepasst wurden, fällig sind. |
| (...) | (...) |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Brüssel, den 22. Dezember 2008 | Gegeben zu Brüssel, den 22. Dezember 2008 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Premierminister | Der Premierminister |
| Y. LETERME | Y. LETERME |
| Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit | Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit |
| Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
| Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
| Die Ministerin der Beschäftigung | Die Ministerin der Beschäftigung |
| Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
| Für den Minister der Auswärtigen Angelegenheiten, abwesend: | Für den Minister der Auswärtigen Angelegenheiten, abwesend: |
| Der Vizepremierminister und Minister des Innern | Der Vizepremierminister und Minister des Innern |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Die Ministerin der KMB, der Selbständigen und der Landwirtschaft | Die Ministerin der KMB, der Selbständigen und der Landwirtschaft |
| Frau S. LARUELLE | Frau S. LARUELLE |
| Die Ministerin der Sozialen Eingliederung und der Grossstädte | Die Ministerin der Sozialen Eingliederung und der Grossstädte |
| Frau M. ARENA | Frau M. ARENA |
| Für den Minister des Klimas und der Energie, abwesend: | Für den Minister des Klimas und der Energie, abwesend: |
| Die Vizepremierministerin und Ministerin der Sozialen Angelegenheiten | Die Vizepremierministerin und Ministerin der Sozialen Angelegenheiten |
| und der Volksgesundheit | und der Volksgesundheit |
| Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
| Für den Minister für Vereinfachung, abwesend: | Für den Minister für Vereinfachung, abwesend: |
| Der Vizepremierminister und Minister des Innern | Der Vizepremierminister und Minister des Innern |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Der Staatssekretär für Mobilität | Der Staatssekretär für Mobilität |
| E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |
| Für den Staatssekretär für Haushalt, abwesend: | Für den Staatssekretär für Haushalt, abwesend: |
| Der Premierminister | Der Premierminister |
| Y. LETERME | Y. LETERME |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
| Anlage 5 | Anlage 5 |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
| 22. DEZEMBER 2008 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen | 22. DEZEMBER 2008 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen |
| (I) | (I) |
| ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
| Unser Gruss! | Unser Gruss! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| (...) | (...) |
| TITEL 11 - Volksgesundheit | TITEL 11 - Volksgesundheit |
| (...) | (...) |
| KAPITEL 4 - Arzneimittel | KAPITEL 4 - Arzneimittel |
| (...) | (...) |
| Art. 104 - Artikel 4 § 2bis des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. | Art. 104 - Artikel 4 § 2bis des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. |
| November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, eingefügt | November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, eingefügt |
| durch das Gesetz vom 1. Mai 2006, wird durch folgenden Absatz ergänzt: | durch das Gesetz vom 1. Mai 2006, wird durch folgenden Absatz ergänzt: |
| « Ausserdem kann der König im Hinblick auf die Aufspürung | « Ausserdem kann der König im Hinblick auf die Aufspürung |
| arzneimittelbezogener Probleme durch einen im Ministerrat beratenen | arzneimittelbezogener Probleme durch einen im Ministerrat beratenen |
| Erlass Regeln mit Bezug auf die Erhebung und Verarbeitung | Erlass Regeln mit Bezug auf die Erhebung und Verarbeitung |
| personenbezogener Daten über die Gesundheit von Patienten festlegen. | personenbezogener Daten über die Gesundheit von Patienten festlegen. |
| Diese Regeln sehen Garantien vor in Bezug auf die Einwilligung des | Diese Regeln sehen Garantien vor in Bezug auf die Einwilligung des |
| Patienten, die Information des Patienten, die eingeschränkte | Patienten, die Information des Patienten, die eingeschränkte |
| Übermittlung und maximale Aufbewahrungsfrist dieser Daten gemäss dem | Übermittlung und maximale Aufbewahrungsfrist dieser Daten gemäss dem |
| Gesetz vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens | Gesetz vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens |
| hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten. » | hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten. » |
| (...) | (...) |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Brüssel, den 22. Dezember 2008 | Gegeben zu Brüssel, den 22. Dezember 2008 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Premierminister | Der Premierminister |
| Y. LETERME | Y. LETERME |
| Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit | Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit |
| Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
| Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Die Ministerin der Beschäftigung | Die Ministerin der Beschäftigung |
| Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
| Die Ministerin der KMB, der Selbständigen und der Landwirtschaft | Die Ministerin der KMB, der Selbständigen und der Landwirtschaft |
| Frau S. LARUELLE | Frau S. LARUELLE |
| Die Ministerin der Sozialen Eingliederung, der Pensionen und der | Die Ministerin der Sozialen Eingliederung, der Pensionen und der |
| Grossstädte | Grossstädte |
| Frau M. ARENA | Frau M. ARENA |
| Der Minister der Landesverteidigung | Der Minister der Landesverteidigung |
| P. DE CREM | P. DE CREM |
| Der Minister des Klimas und der Energie | Der Minister des Klimas und der Energie |
| P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
| Die Ministerin des Öffentlichen Dienstes und der Öffentlichen | Die Ministerin des Öffentlichen Dienstes und der Öffentlichen |
| Unternehmen | Unternehmen |
| Frau I. VERVOTTE | Frau I. VERVOTTE |
| Für den Minister für Unternehmung und Vereinfachung, abwesend: | Für den Minister für Unternehmung und Vereinfachung, abwesend: |
| Der Vizepremierminister und Minister des Innern | Der Vizepremierminister und Minister des Innern |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Die Ministerin der Migrations- und Asylpolitik | Die Ministerin der Migrations- und Asylpolitik |
| Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |
| Der Staatssekretär für Mobilität | Der Staatssekretär für Mobilität |
| E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |