Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/03/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 mars 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs, relative à l'avantage social pour l'exercice 2014 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 mars 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs, relative à l'avantage social pour l'exercice 2014 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers, betreffende het sociaal voordeel voor het dienstjaar 2014
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 MARS 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 MAART 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 31 mars 2014, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2014,
Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers gesloten in het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de
et des chausseurs, relative à l'avantage social pour l'exercice 2014 (1) laarzenmakers en de maatwerkers, betreffende het sociaal voordeel voor het dienstjaar 2014 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
chaussure, des bottiers et des chausseurs; schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 31 mars 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2014,
Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers gesloten in het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de
et des chausseurs, relative à l'avantage social pour l'exercice 2014. laarzenmakers en de maatwerkers, betreffende het sociaal voordeel voor het dienstjaar 2014.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 mars 2015. Gegeven te Brussel, 10 maart 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de
et des chausseurs maatwerkers
Convention collective de travail du 31 mars 2014 Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2014
Avantage social pour l'exercice 2014 Sociaal voordeel voor het dienstjaar 2014
(Convention enregistrée le 17 juillet 2014 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 17 juli 2014 onder het nummer
122562/CO/128.02) 122562/CO/128.02)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de
ressortissent à la Sous-commission paritaire de l'industrie de la schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers.
chaussure, des bottiers et des chausseurs.

Art. 2.Pour l'exercice 2014, le montant de l'avantage social de 135

Art. 2.Voor het dienstjaar 2014 wordt het bedrag van 135 EUR van het

EUR tel qu'il est prévu par la convention collective de travail du 2 sociaal voordeel zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst
juin 2009 (n° 94220/CO/128.02) est lié à l'évolution du plafond van 2 juni 2009 (nr. 94220/CO/128.02) gekoppeld aan de evolutie van
(maximum autorisé) qui est d'application en matière de sécurité het plafond (maximaal toegestaan bedrag) dat van toepassing is inzake
sociale. sociale zekerheid.
En cas de majoration dudit plafond, le montant de l'avantage social In geval van verhoging van dit plafond zal het bedrag van het sociaal
sera automatiquement augmenté jusqu'à ce nouveau montant majoré. voordeel automatisch verhoogd worden tot dit nieuw verhoogd bedrag.

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2014 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang op 1 januari 2014 en houdt op van kracht te zijn op 31 december
2014. 2014.
Elle est limitée à l'exercice 2014 et fera l'objet de nouvelles Zij is beperkt tot het dienstjaar 2014 en zal het voorwerp maken van
négociations pour les exercices qui suivront. nieuwe onderhandelingen voor de dienstjaren die zullen volgen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 mars 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 maart
Le Ministre de l'Emploi, 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^