Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/03/2015
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 17, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 17, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomencrelatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
10 MARS 2015. - Arrêté royal modifiant l'article 17, § 1er, de 10 MAART 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17, § 1,
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance vaststelling van de nomencrelatuur van de geneeskundige verstrekkingen
obligatoire soins de santé et indemnités inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk
1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december
du 12 décembre 1997; 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 25 février 2014; tijdens zijn vergadering van 25 februari 2014;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte-en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 25 invaliditeitsverzekering, gegeven op 25 februari 2014;
février 2014; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 24 mars geneesheren-ziekenfondsen van 24 maart 2014;
2014; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 avril 2014; op 23 april 2014;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 28 avril 2014; invaliditeitsverzekering van 28 april 2014;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er septembre 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 september 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 septembre 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25
september 2014;
Vu l'avis 56.715/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 novembre 2014, en Gelet op advies 56.715/2 van de Raad van State, gegeven op 5 november
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 17, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 17, § 1, van de bijlage bij het koninklijk

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 avril 2014, les modifications koninklijk besluit van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen
suivantes sont apportées : aangebracht :
1° au 11°, dans le libellé de la prestation 459690-459701, les mots « 1° in de bepaling onder 11°, in de omschrijving van de verstrekking
ou tomographie à faisceau conique (Cone Beam) commandée par ordinateur 459690-459701 worden de woorden « of Cone Beam computergestuurde
(CBCT) » sont abrogés; tomografie (CBCT) » opgeheven;
2° après le 11° bis est inséré le 11° ter rédigé comme suit : 2° na de bepaling onder 11° bis wordt de bepaling 11° ter ingevoegd,
« 11° ter Tomographies à faisceau conique (Cone beam) commandées par ordinateur. luidende : « 11° ter Cone beam computergestuurde tomografieën.
459852-459863 459852-459863
Tomographie à faisceau conique (Cone Beam) commandée par ordinateur Cone Beam computergestuurde tomografie (CBCT) zonder contrast van het
(CBCT) sans moyen de contraste du massif facial . . . . . N 117 faciaal massie . . . . . N 117
La prestation 459852-459863 ne peut être portée en compte pour des De verstrekking 459852-459863 kan niet worden aangerekend voor
applications dentaires. tandheelkundige toepassingen.
Une prestation effectuée à l'aide d'un tomographe commandé par
ordinateur (CT) ou au moyen d'un tomographe à faisceau conique (Cone Een verstrekking uitgevoerd met een computergestuurde tomograaf (CT)
Beam) commandé par ordinateur (CBCT) ne peut être de nouveau portée en of met een Cone Beam computergestuurde tomograaf (CBCT) mag pas na een
compte qu'après une période de 30 jours. tijdvak van 30 dagen opnieuw worden aangerekend.
La prestation 459852-459863 ne peut être cumulée pour la même De verstrekking 459852-459863 kan voor dezelfde indicatie niet worden
indication avec la prestation 459690-459701. gecumuleerd met de verstrekking 459690-459701.
Sans préjudice des dispositions de l'article 17, § 1er, 11° ter, Onverminderd de bepalingen in artikel 17, § 1, 11° ter wordt de
l'intervention de l'assurance pour la prestation 459852-459863 est en verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekking 459852-459863
outre subordonnée à l'enregistrement au Service des soins de santé de bovendien afhankelijk gesteld van de registratie bij de Dienst voor
l'INAMI de l'appareil et du Service où l'appareil est utilisé. geneeskundige verzorging van het RIZIV van het toestel en van de
Cet enregistrement s'effectue sur la base d'un formulaire dienst waar het toestel wordt gebruikt.
réglementaire dont le modèle est reproduit en annexe au Règlement du Deze registratie gebeurt op basis van een reglementair formulier
28 juillet 2003 et comporte les données suivantes : waarvan het model als bijlage gaat bij de Verordening van 28 juli 2003
en omvat volgende gegevens :
a) type d'appareil; a) type toestel;
b) identification de l'exploitant de l'établissement; b) identificatie van de exploitant van de inrichting;
c) mention du Service où l'appareil est utilisé; c) vermelding van de dienst waar het toestel wordt gebruikt;
d) identification du chef de service du Service où l'appareil est d) identificatie van het diensthoofd van de dienst waar het toestel
utilisé. »; wordt gebruikt. »;
3° au 12°, 3° in de bepaling onder 12°,
a) au libellé de la prestation 460670, le premier tiret est complété a) in de omschrijving van de verstrekking 460670 wordt het eerste
par le 14) rédigé comme suit : streepje aangevuld met de bepaling onder 14), luidende :
« 14) 459852 »; « 14) 459852 »;
b) le libellé de la prestation 461016 est complété par le 6) rédigé b) wordt de omschrijving van de verstrekking 461016 aangevuld met de
comme suit : bepaling onder 6), luindende :
« 6) 459852 ». « 6) 459852 ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 mars 2015. Gegeven te Brussel, 10 maart 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^