← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 17, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 17, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomencrelatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
10 MARS 2015. - Arrêté royal modifiant l'article 17, § 1er, de | 10 MAART 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17, § 1, |
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | vaststelling van de nomencrelatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
obligatoire soins de santé et indemnités | inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk | |
1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi | besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december |
du 12 décembre 1997; | 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 25 février 2014; | tijdens zijn vergadering van 25 februari 2014; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte-en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 25 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 25 februari 2014; |
février 2014; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 24 mars | geneesheren-ziekenfondsen van 24 maart 2014; |
2014; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 avril 2014; | op 23 april 2014; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 28 avril 2014; | invaliditeitsverzekering van 28 april 2014; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er septembre 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 september 2014; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 septembre 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 |
september 2014; | |
Vu l'avis 56.715/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 novembre 2014, en | Gelet op advies 56.715/2 van de Raad van State, gegeven op 5 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 17, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 17, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 avril 2014, les modifications | koninklijk besluit van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen |
suivantes sont apportées : | aangebracht : |
1° au 11°, dans le libellé de la prestation 459690-459701, les mots « | 1° in de bepaling onder 11°, in de omschrijving van de verstrekking |
ou tomographie à faisceau conique (Cone Beam) commandée par ordinateur | 459690-459701 worden de woorden « of Cone Beam computergestuurde |
(CBCT) » sont abrogés; | tomografie (CBCT) » opgeheven; |
2° après le 11° bis est inséré le 11° ter rédigé comme suit : | 2° na de bepaling onder 11° bis wordt de bepaling 11° ter ingevoegd, |
« 11° ter Tomographies à faisceau conique (Cone beam) commandées par ordinateur. | luidende : « 11° ter Cone beam computergestuurde tomografieën. |
459852-459863 | 459852-459863 |
Tomographie à faisceau conique (Cone Beam) commandée par ordinateur | Cone Beam computergestuurde tomografie (CBCT) zonder contrast van het |
(CBCT) sans moyen de contraste du massif facial . . . . . N 117 | faciaal massie . . . . . N 117 |
La prestation 459852-459863 ne peut être portée en compte pour des | De verstrekking 459852-459863 kan niet worden aangerekend voor |
applications dentaires. | tandheelkundige toepassingen. |
Une prestation effectuée à l'aide d'un tomographe commandé par | |
ordinateur (CT) ou au moyen d'un tomographe à faisceau conique (Cone | Een verstrekking uitgevoerd met een computergestuurde tomograaf (CT) |
Beam) commandé par ordinateur (CBCT) ne peut être de nouveau portée en | of met een Cone Beam computergestuurde tomograaf (CBCT) mag pas na een |
compte qu'après une période de 30 jours. | tijdvak van 30 dagen opnieuw worden aangerekend. |
La prestation 459852-459863 ne peut être cumulée pour la même | De verstrekking 459852-459863 kan voor dezelfde indicatie niet worden |
indication avec la prestation 459690-459701. | gecumuleerd met de verstrekking 459690-459701. |
Sans préjudice des dispositions de l'article 17, § 1er, 11° ter, | Onverminderd de bepalingen in artikel 17, § 1, 11° ter wordt de |
l'intervention de l'assurance pour la prestation 459852-459863 est en | verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekking 459852-459863 |
outre subordonnée à l'enregistrement au Service des soins de santé de | bovendien afhankelijk gesteld van de registratie bij de Dienst voor |
l'INAMI de l'appareil et du Service où l'appareil est utilisé. | geneeskundige verzorging van het RIZIV van het toestel en van de |
Cet enregistrement s'effectue sur la base d'un formulaire | dienst waar het toestel wordt gebruikt. |
réglementaire dont le modèle est reproduit en annexe au Règlement du | Deze registratie gebeurt op basis van een reglementair formulier |
28 juillet 2003 et comporte les données suivantes : | waarvan het model als bijlage gaat bij de Verordening van 28 juli 2003 |
en omvat volgende gegevens : | |
a) type d'appareil; | a) type toestel; |
b) identification de l'exploitant de l'établissement; | b) identificatie van de exploitant van de inrichting; |
c) mention du Service où l'appareil est utilisé; | c) vermelding van de dienst waar het toestel wordt gebruikt; |
d) identification du chef de service du Service où l'appareil est | d) identificatie van het diensthoofd van de dienst waar het toestel |
utilisé. »; | wordt gebruikt. »; |
3° au 12°, | 3° in de bepaling onder 12°, |
a) au libellé de la prestation 460670, le premier tiret est complété | a) in de omschrijving van de verstrekking 460670 wordt het eerste |
par le 14) rédigé comme suit : | streepje aangevuld met de bepaling onder 14), luidende : |
« 14) 459852 »; | « 14) 459852 »; |
b) le libellé de la prestation 461016 est complété par le 6) rédigé | b) wordt de omschrijving van de verstrekking 461016 aangevuld met de |
comme suit : | bepaling onder 6), luindende : |
« 6) 459852 ». | « 6) 459852 ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 mars 2015. | Gegeven te Brussel, 10 maart 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |