Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/03/2015
← Retour vers "Arrêté royal approuvant les modifications des statuts de la Banque nationale de Belgique "
Arrêté royal approuvant les modifications des statuts de la Banque nationale de Belgique Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijzigingen van de statuten van de Nationale Bank van België
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 10 MARS 2015. - Arrêté royal approuvant les modifications des statuts de la Banque nationale de Belgique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 10 MAART 2015. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijzigingen van de statuten van de Nationale Bank van België FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek
nationale de Belgique, l'article 36, alinéa 3; statuut van de Nationale Bank van België, artikel 36, derde lid;
Vu l'expédition d'un procès-verbal authentique du 14 janvier 2015, Gelet op de uitgifte van een proces-verbaal in authentieke vorm van 14
dressé par le notaire Peter Van Melkebeke, à Bruxelles, des januari 2015, opgemaakt door notaris Peter Van Melkebeke, te Brussel,
délibérations et décisions du Conseil de régence de la Banque van de beraadslagingen en besluiten van de Regentenraad van de
nationale de Belgique, société anonyme, modifiant les statuts de la Banque; Nationale Bank van België, naamloze vennootschap, houdende wijziging van de statuten van de Bank;
Sur la proposition du Ministre des Finances, Op de voordracht van de Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont approuvées les modifications suivantes aux statuts

Artikel 1.Worden goedgekeurd de volgende wijzigingen aan de statuten

de la Banque nationale de Belgique, adoptées par le Conseil de régence van de Nationale Bank van België, aangenomen door de Regentenraad van
le 14 janvier 2015 : 14 januari 2015 :
1° A l'article 3, les modifications suivantes sont apportées : 1° In artikel 3 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) au premier alinéa, les mots ", au porteur" sont supprimés; a) in het eerste lid worden de woorden ", aan toonder" geschrapt;
b) le deuxième alinéa est abrogé. b) het tweede lid wordt opgeheven.
2° L'article 23 est remplacé par ce qui suit : 2° Artikel 23 wordt vervangen als volgt :
" § 1er. La Banque contribue à la stabilité du système financier. A " § 1. De Bank draagt bij tot de stabiliteit van het financiële
cette fin et conformément aux dispositions prévues au Chapitre IV/3 de stelsel. Hiertoe en overeenkomstig de bepalingen van Hoofdstuk IV/3
la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek
statuut van de Nationale Bank van België zorgt zij met name voor de
nationale de Belgique, elle veille notamment à la détection, à opsporing, de beoordeling en de opvolging van de verschillende
l'évaluation et au suivi des différents facteurs et évolutions factoren en ontwikkelingen die de stabiliteit van het financiële
susceptibles d'affecter la stabilité du système financier, elle stelsel kunnen aantasten, bepaalt zij door middel van aanbevelingen
détermine, par voie de recommandations, les mesures que les diverses welke maatregelen de diverse betrokken autoriteiten ten uitvoer zouden
autorités concernées devraient mettre en oeuvre aux fins de contribuer moeten leggen om bij te dragen tot de stabiliteit van het financiële
à la stabilité du système financier dans son ensemble, notamment en stelsel als geheel, met name door de robuustheid van het financiële
renforçant la robustesse du système financier, en prévenant la stelsel te versterken, door systeemrisico's te voorkomen en door de
survenance de risques systémiques et en limitant les effets gevolgen van een eventuele verstoring te beperken, en stelt zij met
d'éventuelles perturbations, et elle adopte les mesures relevant de dat doel de onder haar bevoegdheid vallende maatregelen vast.
ses compétences ayant cette finalité. Voor alle beslissingen en verrichtingen die in het kader van haar
La Banque bénéficie, pour toutes les décisions et opérations prises bijdrage tot de stabiliteit van het financiële stelsel worden genomen,
dans le cadre de sa contribution à la stabilité du système financier, geniet de Bank dezelfde graad van onafhankelijkheid als vastgesteld in
du même degré d'indépendance que celui consacré par l'article 130 du artikel 130 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese
Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne. Unie.
§ 2. La Banque peut en outre être chargée de la collecte § 2. De Bank mag daarenboven belast worden met de inzameling van
d'informations statistiques ou de la coopération internationale statistische gegevens of met de internationale samenwerking die
afférentes à toute mission visée à l'article 21.". verband houden met iedere taak bedoeld in artikel 21.".
3° L'article 23bis, § 1er, est complété par les mots "ainsi qu'aux 3° Artikel 23bis, § 1, wordt aangevuld met de woorden "en
règles européennes régissant le Mécanisme de surveillance unique". overeenkomstigde Europese regels betreffende het Gemeenschappelijk
Toezichtsmechanisme".
4° Il est inséré un article 23ter rédigé comme suit : 4° Een artikel 23ter wordt ingevoegd, luidende :
"

Art. 23ter.§ 1er. La Banque exerce les missions de l'autorité de

"

Art. 23ter.§ 1. De Bank voert de taken uit van de

résolution, habilitée à appliquer les instruments de résolution et à afwikkelingsautoriteit, die gemachtigd is om de
exercer les pouvoirs de résolution conformément à la loi du 25 avril afwikkelingsbevoegdheden uit te oefenen overeenkomstig de wet van 25
2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit. april 2014 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen.
§ 2. Les frais de fonctionnement qui ont trait à la mission visée au § 2. De werkingskosten die betrekking hebben op de taken bedoeld in
paragraphe 1er sont supportés par les établissements qui font l'objet paragraaf 1 worden gedragen door de instellingen die onder de in
de la législation visée au paragraphe 1er, selon les modalités fixées paragraaf 1 bedoelde wetgeving vallen, volgens de door de Koning
par le Roi. vastgestelde regels.
§ 3. Les dispositions de l'article 23bis, § 3, sont d'application en § 3. De bepalingen van artikel 23bis, § 3, zijn van toepassing voor
ce qui concerne la mission visée au présent article. En particulier, wat betreft de in dit artikel bedoelde taken. In het bijzonder dient
het al dan niet bestaan van een zware fout te worden beoordeeld op
l'existence d'une faute lourde doit être appréciée en tenant compte grond van de concrete omstandigheden van het betrokken geval, en
des circonstances concrètes du cas d'espèce, et notamment de l'urgence inzonderheid van de hoogdringendheid waarmee die personen werden
à laquelle ces personnes étaient confrontées, des pratiques des geconfronteerd, van de praktijken op de financiële markten, van de
marchés financiers, de la complexité du cas d'espèce, des menaces sur complexiteit van het betrokken geval, van de bedreigingen voor de
la protection de l'épargne et du risque de dommage à l'économie bescherming van het spaarwezen en van het gevaar voor schade aan de
nationale.". nationale economie.".
5° L'article 27 est remplacé par ce qui suit : "Les organes de la 5° Artikel 27 wordt vervangen als volgt : "De organen van de Bank
Banque sont le gouverneur, le Comité de direction, le Conseil de bestaan uit de gouverneur, het Directiecomité, de Regentenraad, het
régence, le Collège des censeurs, la Commission des sanctions et le College van Censoren, de Sanctiecommissie en het Afwikkelingscollege,
Collège de résolution, sans préjudice du Chapitre VIII.". onverminderd hoofdstuk VIII.".
6° La première phrase de l'article 28.1. est remplacée par ce qui suit 6° Artikel 28.1., eerste zin, wordt vervangen als volgt : "De
: "Le gouverneur dirige la Banque; il préside le Comité de direction, gouverneur staat in voor de leiding van de Bank; hij zit het
le Conseil de régence et le Collège de résolution.". Directiecomité, de Regentenraad en het Afwikkelingscollege voor.".
7° L'article 28.5 est remplacé par ce qui suit : 7° Artikel 28.5 wordt vervangen als volgt :
"Le gouverneur transmet au président de la Chambre des représentants "De gouverneur bezorgt aan de voorzitter van de Kamer van
le rapport annuel visé à l'article 284, paragraphe 3, du Traité sur le volksvertegenwoordigers het jaarverslag bedoeld in artikel 284, lid 3,
fonctionnement de l'Union européenne, ainsi qu'un rapport annuel sur van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, alsook
les missions de la Banque en matière de contrôle prudentiel des een jaarlijks verslag over de taken van de Bank met betrekking tot het
établissements financiers et sur ses missions relatives à la prudentieel toezicht op de financiële instellingen en over haar taken
contribution à la stabilité du système financier visées au Chapitre in het kader van haar opdracht om bij te dragen tot de stabiliteit van
IV/3 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la het financiële stelsel als bedoeld in Hoofdstuk IV/3 van de wet van 22
februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de
Banque nationale de Belgique. Le gouverneur peut être entendu par les Nationale Bank van België. De gouverneur kan door de bevoegde
commissions compétentes de la Chambre des représentants, à la demande commissies van de Kamer van volksvertegenwoordigers worden gehoord, op
de ces commissions ou de sa propre initiative. verzoek van die commissies of op zijn eigen initiatief.
Les communications effectuées en vertu du présent article ne peuvent De mededelingen die krachtens dit artikel worden verricht, mogen door
toutefois, en raison de leur contenu ou des circonstances, comporter hun inhoud of de omstandigheden echter geen risico inhouden voor de
un risque pour la stabilité du système financier.". stabiliteit van het financiële stelsel.".
8° Il est inséré un article 33bis rédigé comme suit : 8° Een artikel 33bis wordt ingevoegd, luidende :
"Art.33bis. § 1er. Il est institué au sein de la Banque un Collège de "Art.33bis. § 1. Binnen de Bank wordt een Afwikkelingscollege
résolution qui est l'organe compétent aux fins des missions visées à l'article 23ter. opgericht, dat bevoegd is voor de taken bedoeld in artikel 23ter.
§ 2. Le Collège de résolution se compose des personnes suivantes : § 2. Het Afwikkelingscollege bestaat uit de volgende personen :
1° le gouverneur; 1° de gouverneur;
2° le vice-gouverneur; 2° de vicegouverneur;
3° le directeur responsable du département en charge du contrôle 3° de directeur die verantwoordelijk is voor het departement belast
prudentiel des banques et des sociétés de bourse; met het prudentieel toezicht op de banken en de beursvennootschappen;
4° le directeur responsable du département en charge de la politique 4° de directeur die verantwoordelijk is voor het departement belast
prudentielle et de la stabilité financière; met het prudentieel beleid en de financiële stabiliteit;
5° le directeur désigné par la Banque comme responsable de la 5° de directeur die door de Bank is aangewezen als verantwoordelijke
résolution des établissements de crédit; voor de afwikkeling van kredietinstellingen;
6° le président de l'Autorité des services et marchés financiers; 6° de voorzitter van de Autoriteit voor Financiële Diensten en
7° le président du comité de direction du Service public fédéral Markten; 7° de voorzitter van het directiecomité van de Federale
Finances; Overheidsdienst Financiën;
8° le fonctionnaire dirigeant du Fonds de résolution; 8° de leidende ambtenaar van het Afwikkelingsfonds;
9° 4 membres désignés par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des 9° 4 leden die door de Koning worden aangewezen bij een in
ministres; et Ministerraad overlegd besluit; en
10° un magistrat désigné par le Roi. 10° een magistraat die door de Koning wordt aangewezen.
§ 3. Les personnes visées au paragraphe 2, alinéa 1er, 9°, sont § 3. De personen bedoeld in paragraaf 2, eerste lid, 9° worden benoemd
nommées en fonction de leurs compétences particulières dans le domaine op grond van hun specifieke competenties op bancair gebied en op het
bancaire et en matière d'analyse financières. vlak van financiële analyse.
Les personnes visées au paragraphe 2, alinéa 1er, 9° et 10°, sont De personen bedoeld in paragraaf 2, eerste lid, 9° en 10°, worden
nommées pour un terme de 4 ans renouvelable. Elles ne peuvent être benoemd voor een hernieuwbare termijn van 4 jaar. Zij kunnen maar van
relevées de leurs fonctions par les autorités qui les ont nommées que hun functies worden ontheven door de autoriteiten die hen benoemd
si elles ne remplissent plus les conditions nécessaires à l'exercice hebben, indien zij niet langer voldoen aan de voorwaarden voor de
de leurs fonctions ou si elles ont commis une faute grave. uitoefening van hun functies of indien zij een zware fout hebben
§ 4. Le Roi arrête, par arrêté délibéré en Conseil des ministres : begaan. § 4. De Koning stelt bij een in Ministerraad overlegd besluit het
1° l'organisation et le fonctionnement du Collège de résolution et des volgende vast : 1° de organisatie en de werking van het Afwikkelingscollege en van de
services chargés de préparer ses travaux; diensten belast met de voorbereiding van de werkzaamheden ervan;
2° les conditions dans lesquelles le Collège de résolution échange des 2° de voorwaarden voor de uitwisseling van informatie tussen het
informations avec des tiers, en ce compris les autres organes et Afwikkelinscollege en derden, met inbegrip van de andere organen en
services de la Banque; et diensten van de Bank; en
3° les mesures pour prévenir tout conflit d'intérêts entre le Collège 3° de maatregelen die moeten worden genomen om belangenconflicten
de résolution et les autres organes et services de la Banque. tussen het Afwikkelingscollege en de andere organen en diensten van de
Bank te vermijden.
§ 5. En cas d'infraction aux dispositions du livre II, titres IV et § 5. In geval van schending van de bepalingen van boek II, titels IV
VIII, de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des en VIII, van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het
établissements de crédit et aux mesures prises en exécution de toezicht op de kredietinstellingen en van de maatregelen genomen in
ceux-ci, le Collège de résolution se substitue au Comité de direction uitvoering daarvan, vervangt het Afwikkelingscollege het
pour les besoins de l'application de la section 3 du chapitre IV/1 de Directiecomité voor de toepassing van afdeling 3 van hoofdstuk IV/1
la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek
nationale de Belgique.". statuut van de Nationale Bank van België.".
9° A l'article 37, les mots "membre de la Commission des sanctions" 9° In artikel 37, worden de woorden "lid van de Sanctiecommissie"
sont remplacés par les mots "membre de la Commission des sanctions, vervangen door de woorden "lid van de Sanctiecommissie, lid van het
membre du Collège de résolution". Afwikkelingscollege".
10° A l'article 38.2., les mots ", les membres du Collège de 10° In artikel 38.2 worden de woorden ", de leden van het
résolution" sont insérés entre les mots "Les régents" et les mots "et Afwikkelingscollege" ingevoegd tussen de woorden "De regenten" en de
la majorité des censeurs". woorden "en de meerderheid van de censoren".
11° A l'article 41, les modifications suivantes sont apportées : 11° In artikel 41 worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) au point 1, les mots "les missions de contrôle visées à l'article a) in punt 1 worden de woorden "voor de toezichtsopdrachten bedoeld in
23bis et les missions visées au Chapitre IV/3 de la loi du 22 février artikel 23bis en voor de opdrachten bedoeld in Hoofdstuk IV/3 van de
1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique," wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van
sont insérés entre les mots "Sauf pour ce qui concerne les missions et de Nationale Bank van België," ingevoegd tussen de woorden "Behalve
opérations relevant du SEBC," et les mots "le Ministre des Finances, voor de taken en verrichtingen die van het ESCB afhangen," en de
par l'intermédiaire de son représentant"; woorden "heeft de Minister van Financiën, langs zijn vertegenwoordiger om";
b) au point 2, les mots "les missions de contrôle visées à l'article b) in punt 2 worden de woorden "voor de toezichtsopdrachten bedoeld in
23bis et les missions visées au Chapitre IV/3 de la loi du 22 février artikel 23bis en voor de opdrachten bedoeld in Hoofdstuk IV/3 van de
1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique," wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van
sont insérés entre les mots "Sauf pour ce qui concerne les missions et de Nationale Bank van België," ingevoegd tussen de woorden "Behalve
opérations relevant du SEBC," et les mots "il surveille les opérations voor de taken en verrichtingen die van het ESCB afhangen," en de
de la Banque". woorden "houdt hij toezicht op de verrichtingen van de Bank".
12° A l'article 61, alinéa 1er, le mot "dernier" est remplacé par le 12° In artikel 61, eerste lid, wordt het woord "laatste" vervangen
mot "troisième". door het woord "derde".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Les modifications aux statuts visées à l'article 1er, 4° à 6° et 8° à De wijzigingen aan de statuten bedoeld in artikel 1, 4° tot 6° en 8°
10°, ne prendront cependant effet qu'au jour de la publication au tot 10°, zullen echter uitwerking verkrijgen op de dag van de
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het koninklijk besluit
Moniteur belge de l'arrêté royal pris en vertu de l'article 202, § 1er, genomen krachtens het artikel 202, § 1, tweede lid, van de wet van 25
alinéa 2, de la loi du 25 avril 2014 portant des dispositions april 2014 houdende diverse bepalingen.
diverses.

Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 mars 2015. Gegeven te Brussel, 10 maart 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^