Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/03/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 2004 dat aan de Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION DEVELOPPEMENT DURABLE 10 MARS 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST DUURZAME ONTWIKKELING 10 MAART 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 2004 dat aan de Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale
d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, modifiée Investeringsmaatschappij en de gewestelijke
par la loi du 30 mars 1976 portant organisation de l'initiative investeringsmaatschappijen, gewijzigd door de wet van 30 maart 1976
betreffende de organisatie van het openbaar economische initiatief en
économique publique et par la loi du 4 août 1978 de réorientation de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering, artikel 2,
économique, l'article 2, § 3 et l'article 3; § 3 en artikel 3;
Vu la loi portant des dispositions diverses du 22 décembre 2008, les Gelet op de wet houdende diverse bepalingen van 22 december 2008, de
articles 111 et 112; artikelen 111 en 112;
Vu l'arrêté royal du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale Gelet op het koninklijk besluit van 27 december 2004 dat aan de
d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt
2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende
de Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke
sociétés régionales d'investissement, tel qu'il a été modifié par les investeringsmaatschappijen, zoals gewijzigd bij de koninklijke
arrêtés royaux du 11 mars 2005, du 9 janvier 2007, du 20 décembre 2007 besluiten van 11 maart 2005, 9 januari 2007, 20 december 2007 en 30
et du 30 juillet 2008; juli 2008;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 janvier 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 janvier 2009; januari 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 16 januari 2009;
Considérant que le Gouvernement fédéral s'est engagé à stimuler les Overwegende dat de federale Regering er zich toe heeft verbonden om
mesures d'économies d'énergie dans les bâtiments publics fédéraux; energiebesparende maatregelen in de federale overheidsgebouwen te
Considérant que le Gouvernement fédéral s'engage en faveur d'une stimuleren; Overwegende dat de federale Regering zich engageert voor een
réduction drastique de la consommation d'énergie dans les bâtiments drastische reductie van het energieverbruik in federale publieke
publics fédéraux, assortie d'un objectif de réduction de CO2 de 22 % à gebouwen, met een CO2-reductiedoelstelling van 22 % vanaf 2014;
partir de 2014. Considérant que dans le cadre de la programmation budgétaire Overwegende dat in het kader van de meerjarige begrotingsprogrammering
pluriannuelle, la possibilité est offerte à Fedesco de soumettre par aan Fedesco de mogelijkheid geboden wordt om via een beheerscontract
le biais d'un contrat de gestion un plan d'investissement pluriannuel een meerjareninvesteringsplan aan de federale Regering voor te leggen
au Gouvernement fédéral, assorti d'un suivi annuel des objectifs met een jaarlijkse opvolging van de gerealiseerde objectieven en de
réalisés ainsi que des économies réalisées sur la base de quoi Fedesco gerealiseerde besparingen op basis waarvan Fedesco volgens het derde
sera financé selon le principe du tiers investisseur. investeerderprincipe zal gefinancierd worden;
Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Vice-Premier Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Vice-Eerste
Ministre et Ministre des Finances, de Notre Ministre du Climat et de Minister en Minister van Financiën, van Onze Minister van Klimaat en
l'Energie et de Notre Secrétaire d'Etat au Budget et de l'avis de Nos Energie en van Onze Staatssecretaris voor Begroting en op het advies
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté royal du 27 décembre 2004

Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 27 december

confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au sens de 2004 dat aan de Federale Investeringsmaatschappij een missie
l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société toevertrouwt overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april
1962 betreffende de Federale Investeringsmaatschappij en de
fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, gewestelijke investeringsmaatschappijen, worden de woorden «
les mots « 10.000.000 euros » (dix millions euros) sont remplacés par 10.000.000 euro (tien miljoen euro) » vervangen door de woorden «
les mots « 100.000.000 euros (cent millions euros) ». 100.000.000 euro (honderd miljoen euro) ».

Art. 2.Notre Premier Ministre, Notre Vice-Premier Ministre et

Art. 2.Onze Eerste Minister, Onze Vice-Eerste Minister en Minister

Ministre des Finances, de Notre Ministre du Climat et de l'Energie et van Financiën, van Onze Minister van Klimaat en Energie en van Onze
de Notre Secrétaire d'Etat au Budget sont, chacun en ce qui le Staatssecretaris voor Begroting zijn, ieder voor wat hem betreft,
concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 mars 2009. Gegeven te Brussel, 10 maart 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre du Climat et de l'Energie, De Minister van Klimaat en Energie,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Secrétaire d'Etat au Budget, De Staatssecretaris voor Begroting,
M. WATHELET M. WATHELET
^