Arrêté royal portant exécution de l'article 69, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les règles de calcul des honoraires forfaitaires d'imagerie médicale payés par admission pour les patients hospitalisés | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 69, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de regels voor de berekening van de forfaitaire honoraria inzake medische beeldvorming betaald per opneming voor gehospitaliseerde patiënten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
10 MARS 2009. - Arrêté royal portant exécution de l'article 69, § 1er, | 10 MAART 2009. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 69, § |
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les règles de | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende |
calcul des honoraires forfaitaires d'imagerie médicale payés par | de regels voor de berekening van de forfaitaire honoraria inzake |
admission pour les patients hospitalisés | medische beeldvorming betaald per opneming voor gehospitaliseerde patiënten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 57, § 2, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 57, § 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 | |
par l'arrêté royal du 25 avril 1997 et par la loi du 24 décembre 1999 | april 1997 en bij de wet van 24 december 1999, en artikel 69, § 1, |
et l'article 69, § 1, remplacé par la loi du 24 décembre 2002 et | vervangen bij de wet van 24 december 2002 en gewijzigd bij de wet van |
modifié par la loi du 27 décembre 2004; | 27 december 2004; |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l'article 69, § | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van |
1, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | artikel 69, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les règles de | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, betreffende de regels voor de berekening van de forfaitaire | |
calcul des honoraires forfaitaires d'imagerie médicale payés par | honoraria inzake medische beeldvorming betaald per opneming voor |
admission pour les patients hospitalisés; | gehospitaliseerde patiënten; |
Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste du 26 | Gelet op het voorstel van de Nationale Commissie |
novembre 2007, du 25 février 2008 et du 7 avril 2008; | geneesheren-ziekenfondsen van 26 november 2007, 25 februari 2008 en 7 april 2008; |
Vu les avis, donnés le 17 mars et 7 avril 2008 par le Comité de | Gelet op de adviezen uitgebracht door het Comité van de verzekering |
l'assurance soins de santé; | voor geneeskundige verzorging op 17 maart en 7 april 2008; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mai 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 mei |
Vu l'accord du Secrétaire de l'état au Budget, donné le 14 août 2008; | 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 14 augustus 2008; |
Vu l'avis 45.212/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 ocobre 2008, en | Gelet op het advies 45.212/1 van de Raad van State, gegeven op 9 |
application de l'article 84, § 3, alinéa 1er des lois coordonnées sur | oktober 2008, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In de zin van onderhavig besluit wordt verstaan onder : |
1°« l'Institut », l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; | 1°« Instituut », het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; |
2° « la Cellule technique », la cellule technique pour le traitement | 2° « de Technische cel », de technische cel voor de verwerking van de |
des données relatives aux hôpitaux, créée au sein de l'Institut et du | gegevens met betrekking tot de ziekenhuizen, opgericht bij het |
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne | Instituut en de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid |
alimentaire et Environnement, par l'article 155 de la loi du 29 avril | van de Voedselketen en Leefmilieu, bij artikel 155 van de wet van 29 |
1996 portant des dispositions sociales; | april 1996 houdende sociale bepalingen; |
3° « données RCM-SHA », les données issues des résumés cliniques | 3° « MKG-AZV-gegevens », minimale klinische gegevens en anonieme |
minimum et des séjours hospitaliers anonymes, telles qu'elles sont | ziekenhuisverblijven, zoals die door de Technische cel aan elkaar zijn |
couplées par la Cellule technique; | gekoppeld; |
4° « classification APR-DRG », la classification des patients dans des | 4° « APR-DRG-classificatie », classificatie van de patiënten in |
groupes de diagnostics tels qu'ils sont définis dans le manuel « All | diagnosegroepen, zoals die zijn bepaald in het handboek « All Patient |
Patient Refined Diagnosis Related Groups, Definition manual »; la | Refined Diagnosis Related Groups, Definition manual »; de versie van |
version du manuel qui est utilisée pour le calcul des forfaits est la | het handboek die gebruikt wordt voor de berekening van de forfaits, is |
même que celle qui était utilisée au cours de l'année de référence; | dezelfde versie als die welke gebruikt werd tijdens het referentiejaar; |
5° « niveau de sévérité », subdivision de l'APR-DRG en quatre classes | 5° « graad van ernst », onderverdeling van de APR-DRG's in vier |
en fonction de la sévérité de l'affection, comme décrit dans le manuel | klassen afhankelijk van de ernst van de aandoening, zoals beschreven |
précité; | in het voormelde handboek; |
6° « case-mix d'un hôpital », le nombre de séjours par APR-DRG et par | 6° « casemix van een ziekenhuis », het aantal verblijven per APR-DRG |
niveau de sévérité réalisés au cours de l'année de référence; | en per graad van ernst die in de loop van het referentiejaar zijn |
gerealiseerd; | |
7° « exercice concerné », année au cours de laquelle les forfaits par | 7° « het betrokken dienstjaar », jaar waarin de berekende forfaits per |
admission calculés sont payés aux hôpitaux, et qui court du 1er | opname aan de ziekenhuizen worden betaald en dat loopt van 1 januari |
janvier jusqu'au 31 décembre; | tot 31 december; |
8° « prestations d'imagerie médicale », toutes les prestations qui | 8° « verstrekkingen medische beeldvorming », alle verstrekkingen die |
figuraient pendant l'année de référence aux articles 17 et 17ter de | in de loop van het referentiejaar waren opgenomen in de artikelen 17 |
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | en 17ter van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
obligatoire soins de santé et indemnités, dispensées à des | verstrekkingen inzake de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen, verleend aan in een ziekenhuis opgenomen | |
bénéficiaires hospitalisés, à l'exception des honoraires de | rechthebbenden, uitgezonderd de consultancehonoraria; |
consultance; 9° « dépenses d'imagerie médicale », les montants dus par l'assurance | 9° « uitgaven voor medische beeldvorming », de door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen verschuldigde |
obligatoire soins de santé et indemnités pour les prestations | bedragen voor de verstrekkingen inzake medische beeldvorming; |
d'imagerie médicale; 10° « hôpitaux catégoriels », hôpitaux qui ne disposent ni d'un | 10° « categorale ziekenhuizen », ziekenhuizen die noch over een dienst |
service de diagnostic et de traitement chirurgical (C), ni d'un | voor diagnose en heelkundige behandeling (C), noch over een dienst |
service de diagnostic et de traitement médical (D), ni d'un service de | voor diagnose en geneeskundige behandeling (D), noch over een dienst |
pédiatrie (E); | voor kindergeneeskunde beschikken (E); |
11° « budget pour patients hospitalisés à répartir par admission », le | 11° « begroting voor gehospitaliseerde patiënten die per opname moet |
budget global des moyens financiers pour les honoraires forfaitaires | worden verdeeld », de globale begroting van financiële middelen voor |
de per opname betaalde forfaitaire honoraria inzake medische | |
d'imagerie médicale payés par admission pour l'année en cours comme | beeldvorming van het lopende jaar zoals vastgesteld door de Algemene |
fixé par le Conseil général de l'assurance soins de santé; | Raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging; |
12° « année de référence », l'année à laquelle se rapportent les | 12° « referentiejaar », het jaar waarop de recentst beschikbare |
données RCM-SHA les plus récentes disponibles. | MKG-AZV-gegevens betrekking hebben. |
Art. 2.Le budget comme défini dans l'article 1, 11° est scindé en |
Art. 2.De begroting zoals bepaald in artikel 1, 11° wordt opgesplitst |
deux budgets partiels selon les dépenses d'imagerie médicale dans les | in twee partiële begrotingen naar rato van de uitgaven voor medische |
séjours sous-mentionnés : | beeldvorming in de hierna vermelde verblijven : |
1° Les séjours réalisés dans les hôpitaux catégoriels et les séjours | 1° De verblijven gerealiseerd in de categorale ziekenhuizen en de |
avec comme service d'admission les services Sp cardiopulmonaire, Sp | verblijven met als opnamedienst de diensten Sp-cardiopulmonair, |
neurologique, Sp locomoteur et les services psychiatriques; | Sp-neurologie, Sp-locomotorisch en de psychiatrische diensten; |
2° Tous les autres séjours des services énumérés dans l'article 8. | 2° Alle andere verblijven van de diensten opgesomd in artikel 8. |
Art. 3.Pour la division du budget national en deux budgets partiels |
Art. 3.Voor de opsplitsing van de nationale begroting in twee |
et la répartition de ces budgets partiels entre les hôpitaux généraux, | partiële begrotingen en de verdeling van deze partiële begrotingen |
la Cellule technique fournit à l'Institut les données RCM-SHA de | over de algemene ziekenhuizen bezorgt de Technische cel de |
l'année de référence. | MKG-AZV-gegevens van het referentiejaar aan het Instituut. |
Art. 4.§ 1. Pour la répartition du budget partiel, déterminé à |
Art. 4.§ 1. Voor de verdeling van de partiële begroting, bepaald in |
l'article 2, 2°, l'Institut calcule les indices d'imagerie médicale | artikel 2, 2°, berekent het Instituut op basis van de MKG-AZV-gegevens |
par APR-DRG et niveau de sévérité sur base des données RCM-SHA. Ce | de medische beeldvormingsindexen per APR-DRG en graad van ernst. Die |
calcul se déroule en plusieurs étapes : | berekening wordt in verscheidene fasen uitgevoerd : |
1° suppression des séjours réalisés dans les hôpitaux catégoriels et | 1° schrapping van de verblijven gerealiseerd in de categorale |
les séjours avec comme service d'admission les services Sp | ziekenhuizen en de verblijven met als opnamedienst de diensten |
cardiopulmonaire, Sp neurologique, Sp locomoteur et les services | Sp-cardiopulmonair, Sp-neurologie, Sp-locomotorisch en de |
psychiatriques; | psychiatrische diensten; |
2° suppression des APR-DRG résiduels (955 et 956), l'indice d'imagerie | 2° schrapping van de rest- APR-DRG's (955 en 956), de medische |
médicale pour ces APR-DRG est égal à zéro; | beeldvormingsindex voor deze APR-DRG's is gelijk aan nul; |
3° suppression des séjours non-couplés, l'indice d'imagerie médicale | 3° schrapping van de niet gekoppelde verblijven, de medische |
pour ces APR-DRG est égal à un; | beeldvormingsindex voor deze verblijven is gelijk aan één; |
4° suppression, au niveau national, par APR-DRG et niveau de sévérité, | 4° schrapping, op nationaal niveau, van de verblijven die als « |
des séjours considérés comme « outliers ». Sont considérés comme « | outliers » worden beschouwd, per APR-DRG en per graad van ernst. |
outliers » : les séjours pour lesquels les dépenses en imagerie | Worden als « outliers » beschouwd : de verblijven met hogere uitgaven |
médicale sont supérieures à Q3 + 2 * (Q3-Q1), où Q1 et Q3 sont les | medische beeldvorming dan Q3 + 2 * (Q3-Q1), waar Q1 en Q3 de |
valeurs respectives des premier et troisième quartiles de la | respectieve waarden zijn van het eerste en het derde kwartiel van de |
distribution des dépenses en imagerie médicale; | verdeling van de uitgaven medische beeldvorming; |
5° regroupement des éléments suivants : | 5° hergroepering van de volgende elementen : |
a) tous les niveaux de sévérité si le nombre total de séjours d'un | a) alle graden van ernst als het totale aantal verblijven van een |
APR-DRG - tous niveaux de sévérité confondus - est inférieur à 80 | APR-DRG - alle graden van ernst door elkaar - lager is dan 80 |
séjours; | verblijven; |
b) les niveaux de sévérité 1 et 2 si le nombre total de séjours de | b) de graden van ernst 1 en 2 als het totale aantal verblijven met een |
sévérité 1 et 2 d'un APR-DRG est inférieur à 40 séjours ou si le | graad van ernst 1 en 2 van een APR-DRG lager is dan 40 verblijven of |
nombre de séjours d'un de ces deux niveaux de sévérité est inférieur à | het aantal verblijven van een van die twee graden van ernst lager is |
10 séjours; | dan 10 verblijven; |
c) les niveaux de sévérité 3 et 4 si le nombre total de séjours de | c) de graden van ernst 3 en 4 als het totale aantal verblijven met een |
sévérité 3 et 4 d'un APR-DRG est inférieur à 40 séjours ou si le | graad van ernst 3 en 4 van een APR-DRG lager is dan 40 verblijven of |
nombre de séjours d'un de ces deux niveaux de sévérité est inférieur à | als het aantal verblijven van een van die twee graden van ernst lager |
10 séjours; | is dan 10 verblijven; |
6° les indices d'imagerie médicale par APR-DRG et niveau de sévérité | 6° de medische beeldvormingsindexen per APR-DRG en graad van ernst |
sont égaux au rapport entre les dépenses moyennes par séjour par | zijn gelijk aan de verhouding van de gemiddelde uitgaven per verblijf |
APR-DRG et par niveau de sévérité pour les prestations d'imagerie | per APR-DRG en per graad van ernst voor de prestaties inzake medische |
médicale et les dépenses moyennes par séjour pour tous les APR-DRG et | beeldvorming tot de gemiddelde uitgaven per verblijf voor alle |
APR-DRG's en graden van ernst samen. | |
niveaux de sévérité confondus. | § 2. Het Instituut berekent op basis van de medische |
§ 2. Sur base des indices d'imagerie médicale par APR-DRG et niveau de | beeldvormingsindexen per APR-DRG en graad van ernst, vastgesteld |
sévérité établis conformément à l'article 4, § 1, l'Institut calcule | overeenkomstig artikel 4, § 1, de individuele partiële enveloppe van |
l'enveloppe partielle individuelle de l'hôpital. Le calcul de cette | het ziekenhuis. De berekening van die individuele partiële enveloppe |
enveloppe partielle individuelle se déroule en deux étapes : | wordt in twee fasen uitgevoerd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 5.Le budget partiel pour les séjours réalisés dans les hôpitaux |
Art. 5.De partiële begroting voor de verblijven gerealiseerd in de |
catégoriels, les services Sp aigus et les services psychiatriques, | categorale ziekenhuizen, de acute sp-diensten en de psychiatrische |
comme défini dans l'article 2, 1°, est réparti sur base de la part | diensten, zoals bepaald in artikel 2, 1°, wordt verdeeld op basis van |
relative de chaque hôpital dans les dépenses d'imagerie médicale pour | het relatief aandeel van elk ziekenhuis in de uitgaven medische |
les séjours en question selon la formule : | beeldvorming voor de desbetreffende verblijven volgens de formule : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 6.L'enveloppe de l'hôpital est obtenue en additionnant les |
Art. 6.De enveloppe van het ziekenhuis wordt bekomen door de partiële |
enveloppes partielles de l'hôpital, calculées selon les dispositions | enveloppes van het ziekenhuis, berekend volgens de bepalingen |
des articles 4 et 5. | opgenomen in de artikels 4 en 5, samen te tellen. |
Art. 7.Le montant de l'enveloppe individuelle qui résulte de |
Art. 7.Het bedrag van de individuele enveloppe welk voortvloeit uit |
l'article 6, est liquidé sous forme d'un forfait par admission. Lors | artikel 6, wordt betaald in de vorm van een forfait per opname. |
de chaque admission, le montant dû par l'assurance est donc égal à : | Tijdens elke opname is het door de verzekering verschuldigde bedrag |
bijgevolg gelijk aan : | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 8.Le Service des soins de santé de l'Institut fixe chaque année, |
Art. 8.De Dienst voor geneeskundige verzorging van het Instituut |
pour chaque hôpital général, le montant des honoraires forfaitaires | stelt elk jaar, voor elk algemeen ziekenhuis, het bedrag van het |
par admission dans un ou plusieurs services A, Br, C, D, E, G, H, I, | forfaitair honorarium per opname in een of meer diensten A, Br, C, D, |
K, L, M, NIC ou Sp aigus. | E, G, H, I, K, L, M, NIC of acute Sp, vast. |
Il informe l'hôpital concerné et les organismes assureurs des montants | Hij stelt het betrokken ziekenhuis en de verzekeringsinstellingen in |
précités. A partir de la date de communication du montant des | kennis van de hiervoren vermelde bedragen. Vanaf de datum waarop het |
honoraires forfaitaires, les hôpitaux disposent, sous peine | bedrag van de forfaitaire honoraria is meegedeeld, hebben de |
d'irrecevabilité, de 30 jours pour formuler éventuellement leurs | ziekenhuizen, op straffe van onontvankelijkheid, 30 dagen tijd om |
remarques en la matière au Service susvisé. | eventueel hun opmerkingen bij hogergenoemde Dienst terzake te |
Toute contestation relative aux forfaits alloués peut être soumise aux | formuleren. Elke betwisting betreffende de toegekende forfaits kan voor verzoening |
fins de conciliation à la Commission nationale médico-mutualiste. | worden voorgelegd aan de Nationale Commissie Geneesheren-ziekenfondsen. |
Le Service des soins de santé est chargé de l'exécution de la décision | De Dienst voor geneeskundige verzorging is belast met de uitvoering |
prise par la Commission nationale médico-mutualiste. | van de in de Nationale Commissie Geneesheren-ziekenfondsen genomen |
Art. 9.L'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l'article |
beslissing. Art. 9.Het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van |
69, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | artikel 69, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les règles de | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, betreffende de regels voor de berekening van de forfaitaire | |
calcul des honoraires forfaitaires d'imagerie médicale payés par | honoraria inzake medische beeldvorming betaald per opneming voor |
admission pour les patients hospitalisés, est abrogé. | gehospitaliseerde patiënten, wordt opgeheven. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2009. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2009. |
Art. 11.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 11.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 mars 2009. | Gegeven te Brussel, 10 maart 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |