← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 10 MARS 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 10 MAART 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
l'article 68, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé | inzonderheid op artikel 68, gewijzigd bij het koninklijk besluit van |
par la loi du 12 décembre 1997; | 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; |
Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes | Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van |
de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden | |
auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, notamment | nageleefd, inzonderheid op de bijlage « Bijzondere normen toepasselijk |
l'annexe "Normes particulières au service pour la néonatologie | op de dienst voor intensieve neonatologie, kenletter NIC », ingevoegd |
intensive, index NIC", insérée par l'arrêté royal du 20 août 1996; | bij koninklijk besluit van 20 augustus 1996; |
Vu l'avis du 13 juillet 2006 du Conseil national des établissements | Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen |
hospitaliers; | van 13 juli 2006; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 3 avril 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 3 april 2007; |
Vu l'avis 42.862/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 mai 2007 en | Gelet op het advies 42.862/3 van de Raad van State, gegeven op 15 mei |
application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées | 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le point 3 de la rubrique "I. Dispositions générales" des |
Artikel 1.Punt 3 van rubriek « I. Algemene bepalingen » van de |
bijzondere normen toepasselijk op de dienst voor intensieve | |
normes particulières au service pour la néonatologie intensive, index | neonatologie, kenletter NIC, gevoegd als bijlage bij het koninklijk |
NIC, joint en annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant | besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de |
fixation des normes auxquelles les hôpitaux et les services doivent | ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd, ingevoegd bij |
répondre, inséré par l'arrêté royal du 20 août 1996, est remplacé | het koninklijk besluit van 20 augustus 1996, wordt vervangen als volgt |
comme suit : | : |
« 3. Le service NIC doit satisfaire à au moins trois des normes | « 3. De NIC-dienst moet beantwoorden aan tenminste drie van de |
d'activité suivantes : | hiernavolgende activiteitsnormen : |
1° chaque année, au moins 50 nouveau-nés dont le poids à la naissance | 1° jaarlijks worden minstens 50 pasgeborenen met een geboortegewicht |
est inférieur à 1.500 grammes sont admis; | van minder dan 1500 gram opgenomen; |
2° chaque année, 20 % au moins des admissions concernent des | 2° jaarlijks heeft tenminste 20 % van de opnamen betrekking op intra- |
transferts intra-utérins ou extra-utérins; | of extra-uteriene transferts; |
3° chaque année, le service traite les nouveau-nés qui nécessitent des | 3° jaarlijks worden de pasgeborenen met nood aan intensieve zorg |
soins intensifs provenant d'au moins 5.000 accouchements par le biais | afkomstig van tenminste 5.000 verlossingen behandeld via |
d'accords de collaboration avec des services M et des fonctions N*; | samenwerkingsovereenkomsten met M-diensten en N*-functies; |
4° chaque année, 50 % au moins des patients ayant fait l'objet d'un | 4° jaarlijks wordt minstens 50 % van de intra- of extra-uterien |
transfert intra-utérin ou extra-utérin sont retransférés vers | verwezen NIC-patiënten terugverwezen naar de doorverwijzende |
l'établissement référant. ». | instelling. ». |
Art. 2.A la rubrique « III Normes fonctionnelles" des normes |
Art. 2.Bij rubriek « III. Functionele normen » van de bijzondere |
normen toepasselijk op de dienst voor intensieve neonatologie, | |
particulières au service pour la néonatologie intensive, index NIC, | kenletter NIC, gevoegd als bijlage bij het koninklijk besluit van 23 |
jointe en annexe de l' arrêté royal du 23 octobre 1964 portant | oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en |
fixation des normes auxquelles les hôpitaux et les services doivent | hun diensten moeten worden nageleefd, ingevoegd bij het koninklijk |
répondre, inséré par l'arrêté royal du 20 août 1996, il est inséré un | besluit van 20 augustus 1996, wordt een punt 10 ingevoegd, luidend als |
point 10, rédigé comme suit : | volgt : |
« 10. Le service est responsable de l'organisation d'un suivi | « 10. De dienst staat in voor de organisatie van een |
standardisé des nouveau-nés dits à haut risque, c'est-à-dire les | gestandaardiseerde follow-up van de zogenaamde hoogrisico |
nouveau-nés dont le poids à la naissance est inférieur à 1.500 grammes | pasgeborenen, dit zijn pasgeborenen met een geboortegewicht van minder |
ou dont la mère a accouché avant 32 semaines de grossesse. » | dan 1500 gram of waarvan de moeder vóór 32 weken zwangerschap is |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
bevallen. » Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 mars 2008. | Gegeven te Brussel, 10 maart 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |